Перевод иероглифов на русский онлайн. Программа распознавания иероглифов
Под иероглифическими ключами мы понимаем те графические элементы и простые иероглифы, из которых состоят иероглифы сложные. Вопрос о том, какие именно графические элементы и простые иероглифы считать ключами, решался неоднократно, поэтому количество и состав ключей, представленных в разное время и в разных изданиях, не всегда одинаков. В словаре "Шовэнь цзецзы" Сюй Шэнь располагает иероглифы по 540 ключевым знакам. Сегодня принято выделять 214 основных иероглифических ключей, и большинство словарей основывается именно на этой цифре.
В словарях и справочниках, составленных по ключевому принципу, иероглифы группируются согласно одному из составляющих ключей, и данный ключ считается для иероглифа главным. Принцип выделения главного ключа не всегда очевиден, нередко иероглифы относят к тому или иному ключу лишь согласно традиции. Поэтому для упрощения работы с такого рода словарями в конце указателя обычно помещают таблицу сложно находимых иероглифов.
Входящие в состав иероглифа элементы имеют также название "пяньпан" (pian1pang2). Способ перевода данного термина на русский язык и трактовка его весьма неоднозначны. Некоторые исследователи склонны видеть в данном понятии не относящиеся к ключам компоненты иероглифа (например, "краевые графемы"), другие, наоборот, утверждают, что это обозначение вариантов написания ключа в составе сложных иероглифов. В пользу последнего утверждения служит тот факт, что во многих словарях в последнее время таблица ключей представлена не базовым вариантом написания ключей, а их упрощенным изображением в составе сложных иероглифов, и называется такая таблица - таблица "пяньпан".
Полные и сокращенные формы иероглифов
В результате реформы письменности в КНР в 1950-х годах написание многих иероглифов и иероглифических ключей было изменено. Новые иероглифы и иероглифические ключи отличались меньшим количеством черт и простотой написания по сравнению с исходным вариантом. Новые иероглифы стали называть "сокращенными" (jian3ti3zi4), а старые - "полными" или "полными формами написания" (fan2ti3zi4). Полные формы написания до сих пор являются основными среди этнических китайцев, проживающих за пределами КНР. Они также приняты в особых административных районах КНР: Сянгане (Гонконге) и Аомэне (Макао), а также на Тайване. Сокращенные иероглифы, кроме КНР, в настоящее время приняты в Сингапуре. Китайская каллиграфия ориентирована именно на полные формы иероглифов, так что многие вывески, заголовки книг или логотипы фирм, выполненные известными каллиграфами, написаны в традиционном стиле безо всяких сокращений.
Порядок черт иероглифа
Порядок черт индивидуален для каждого иероглифа и регламентируется определенными установленными правилами. Для некоторых сложных иероглифов имеются два и более общеустановленных порядка черт. Все правила порядка черт исходят из главной установки: Элементы иероглифа пишутся в порядке сверху вниз, слева направо и от периферии к центру. Данный принцип в целом ряде случаев нуждается в дополнениях и корректировке; иногда некоторые его положения могут даже нарушаться.
Понятие идеи написания и варианты написания ключей
При сочетании в составе сложного иероглифа нескольких графических элементов или простых иероглифов (ключей) последние претерпевают определенные изменения. Иногда трансформация затрагивает весь внешний вид и структуру ключа, тогда говорят о варианте написания данного ключа в составе сложных иероглифов. В ряде случаев трансформация касается только отдельных искажений в сбалансированности частей ключа, необходимых для гармоничного расположения и уравновешенности частей сложного иероглифа. Направленность этих искажений называется идеей написания иероглифа или графического элемента. Правильное владение техникой написания базовых элементов и знание идеи написания дадут возможность гармонично расположить части сложного иероглифа.
Пришло время поговорить о роли ключей в китайском языке. Вы наверно не раз слышали о том, что в китайском языке существует некая таблица ключей. В этой статье мы расскажем вам о ключах и таблице ключей, из чего она состоит и как сделать таблицу ключей своим помощником в изучении китайского языка.
Ключи в китайском языке – это элементы, входящие в состав иероглифа. Каждый из них состоит из одной или нескольких черт, имеющий свое название, номер и вносящий соответствующий смысл в слово.
Например:
Ключ: 火huǒ – огонь
火灾 huǒzāi – пожар
烤 kǎo – жарить
Обратите внимание, что ключи могут употребляться как самостоятельный иероглиф, как в слове «пожар», так и быть его компонентом, как в слове «жарить».
Таблица ключей – это то место, где собраны ключи китайского языка. На данный момент наиболее распространена таблица, включающая в себя 214 ключей.
Всю ключи расположены в порядке возрастания черт, от наиболее простых к более сложным. В центре расположен сам ключ, под ним его значение. В верхнем левом углу вы можете увидеть его номер и название. Справа количество черт и другие возможные вариации этого ключа в иероглифах.
Как сделать таблицу своим помощником в изучении китайского языка?
Знание ключей может во многом облегчить изучение китайского языка.
- С помощью ключей вы сможете быстро найти иероглифы в словаре
Не забывайте, что китайский язык – язык особенный, без алфавита, но с иероглифами. Соответственно, китайские словари так же отличаются от обычных, построенных по первым буквам слова: они построены по ключам. То есть, если вы хотите узнать перевод слова, то вам нужно ввести слова на Пиньине , либо найти нужный ключ, входящий в состав этого иероглифа.
- По ключам можно догадаться о смысле слова и, соответственно, быстро его запомнить, что очень важно в изучении языка.
Думаю здесь все понятно. Вот пример:
Ключ: 水 shuǐ — вода
Возможные вариации: 氵氺
Слова: 海 — море, 冰[ bīng] — лед, 洗 – мыть, стирать, 湿润 — влажный
Как видите, во всех словах присутствует ключ «вода» в одной из вариаций.
Вот еще несколько примеров:
Ключ: 人 — человек
Вариации: 亻
Слова: 男人 – мужчина, 作家 -писатель, 你 — ты
Ключ: 手 — рука
Вариации: 扌龵
Слова: 拿 — брать, 手机 — телефон, 看 — смотреть
Кстати, последнее слово имеет очень любопытное происхождение. Сверху, как вы заметили, ключ手 – «рука», а внизу ключ目 –«глаз». А появился этот иероглиф примерно так:
Еще несколько слов о таблице ключей напоследок….
Исходя из собственного опыта, можно сказать, что таблица ключей – это все равно, что алфавит (образно) в китайском языке. Конечно, изучив таблицу, вы не сможете прочитать все иероглифы и понять их точное значение. Но, вы сможете догадаться о смысле слова, легче запомнить его написание, и легче вспомнить, как оно пишется спустя какое-то время.
214 ключей – это не большое количество, но и не маленькое. Чтобы более эффективно и быстро изучить все ключи, попробуйте разбить их по тематикам.
Хотите получать свежие статьи?
Структура иероглифов.
По способу образования иероглифы бывают следующих типов:
пиктографические, идеографические, фонографические.
Пиктографические
иероглифы — это самые простые иероглифы. В них мы можем найти отголосок формы обозначающего предмета, например, 口, 心,日
。
Идеографические иероглифы состоят из двух простых иероглифов, например 信 .
Фонографические
иероглифы состоят из ключа и фонетика. Ключ передает отдаленный смысл иероглифа (скорее даже группу, к которой имеет отношение иероглиф), а фонетик передает звучание иероглифа и не несет смысл.
Чаще всего ключ располагается слева, сверху и снизу иероглифа, а фонетик — справа, но возможны варианты.
Например, иероглиф 枝
ветка состоит из ключа «дерево» и фонетика «zhi».
Около 80% китайских иероглифов являются фонографическими.
Всего в китайском языке — 214 ключей. Знать их все наизусть совершенно необязательно, но желательно запомнить наиболее часто встречающиеся.
Список наиболее часто встречающихся ключей китайских иероглифов:
Список некоторых фонетиков:
寸
возможные чтения: cun
小
возможные чтения: sun, xiao
每
возможные чтения: mei
羊
возможные чтения: yang, xian
银
возможные чтения: yan, yin, hen, gen.
重
возможные чтения: tuan, zhong
谁
возможные чтения: shei, shui, tui
Для чего нам нужно знать основные ключи и фонетики?
Ключи необходимы для хотя бы приблизительного понимания смысла, что дает возможность догадываться о смысле слова.
Фонетики же нам могут понадобиться в ситуациях, когда нужно догадаться о произношении слова. Также это может понадобиться, когда нам нужно найти слово в словаре, но мы не можем использовать поиск по начертанию. Например, нам нужно узнать смысл иероглифа: 银
. По ключу можно понять, что слово имеет какое-то отношение к металлу. Фонетик может читаться как yan, yin, hen, gen. Просмотрев эти комбинации, мы легко можем найти слово 银
— yín серебро.
УПРАЖНЕНИЯ
1) Назовите значение ключа и соответственно догадайтесь о смысловой категории иероглифа
- 洋
ключ — вода, значение — океан
- 钱
ключ — металл, значение — «деньги»
- 惊
ключ — сердце, значение — испугаться
- 热
ключ — огонь, значение — «жаркий»
- 筷
ключ — бамбук, значение — «палочки для еды»
- 馆
ключ — пища, значение — «ресторан»
- 让
ключ — речь, значение — «уступать»
2) Догадайтесь о возможном произношении иероглифа по фонетику:
- 跟
возможные произношения фонетика: yan, yin, hen, gen. Произношение иероглифа: gēn
- 鲜
возможные произношения фонетика: yang, xian . Произношение иероглифа: xiān
- 畽
возможные произношения фонетика: tuan, zhong. Произношение иероглифа: tuǎn
- 梅
возможные произношения фонетика: mei. Произношение иероглифа: méi
- 脽
возможные произношения фонетика: shei, shui, tui. Произношение иероглифа: tuǐ
- 忖
возможные произношения фонетика: cun. Произношение иероглифа: cǔn
- 锺
возможные произношения фонетика: tuan, zhong. Произношение иероглифа: zhōng
- 洋
возможные произношения фонетика: yang, xian. Произношение иероглифа: yáng
- 推
возможные произношения фонетика: shei, shui, tui. Произношение иероглифа: tuī
Любой иероглиф состоит из одного или нескольких ключей, поэтому ключи являются базовыми составляющими иероглифа. Всего существует 214 ключей или ключевых элементов, но часто в интернете можно встретить сокращенные списки, в этом нет ничего страшного, просто некоторые ключи очень сложные или редко встречаются, и их могут не добавлять в таблицу.
Зачем вообще нужно учить ключи
Ведь многие из них не являются самостоятельными иероглифами, а значит они как бы и не нужны. Этот вопрос задает себе каждый человек, начинающий учить китайский язык. Как показывает опыт, изучение ключей впоследствии упрощает запоминание иероглифов. К тому же без знания их невозможно пользоваться китайскими бумажными словарями. К частью это не очень актуально на сегодняшний день.
На что нужно обращать внимание при изучении таблицы ключей
- Во-первых, на порядок черт, это очень важно для правильного написания!! Нужно писать именно в таком порядке как указанно в таблице, а не как Вам хочется или удобнее.
- Во-вторых, было бы неплохо, выучить и различные варианты написания ключей, которые меняются в зависимости от иероглифа.Причем варианты написания могут совершенно отличаться друг от друга.
Произношение
Некоторые ключи могут быть фонетиками, то есть произношения иероглифа будет совпадать с произношением ключа. Зная как читается ключ, можно прочитать и незнакомый иероглиф.
Значение
Существует такое понятие как родовые ключи, по ним можно понять смысл иероглифа. Например иероглифы с ключом 牛 (корова) имеют отношение к быкам или другому скоту.
Иероглиф 物 «вещь» wu состоит из смыслового ключа 牛 (вариант написания слева) и фонетического ключа 勿 wu (по нему произносится иероглиф). В плане объяснения смысла иероглиф конечно не очень удачный, но китайцы считают, что бык — это можно сказать вещь, поэтому этот иероглиф состоящий из двух ключей переводится как «вещь». Китайская логика не всегда понятна иностранцам, но нужно постараться ее принять.
Изучения ключей – необходимый шаг на пути к основанию китайской иероглифики, так что советую всем не пренебрегать данной темой и уделить ей достаточное внимание на начальных этапах изучения.
Ознакомьтесь с примером таблицы иероглифических ключей китайского языка или скачайте PDF
Ключ | Вариант/Порядок черт | Чтение | Значение |
牛 | 牜слева | niú | Корова |
羊 | сверху | yáng | Баран |
鱼 | — | yú | Рыба |
鸟 | — | niǎo | Птица |
犬 | 犭 cлева | (quǎn) | Собака |
Скачать китайских иероглифов PDF