Национальная кухня в обычаях и традициях кабардинцев и балкарцев. Обычаи и традиции кабардинцев. Рождение ребенка

Кавказ. Край прекрасный и строгий. Мир, где всё постоянно меняется и неизменно веками. Здесь, как нигде, сильно ощущение бесконечности времени и мига существования. Земля тут тянется к небу, а природа берет душу в плен. А еще это уникальный по этническому разнообразию край. Край горцев. Удивительно, как народы сумели сохранить за века проживания рядом каждый свою культуру, самобытность, исторические традиции, свои языки. У нас в руках «визитная карточка» Кабардино-Балкарии.

«...На краю горизонта тянется серебряная цепь снеговых вершин, начинаясь Казбеком и оканчиваясь двуглавым Эльбрусом… Весело жить в такой земле! Какое-то отрадное чувство разлито во всех моих жилах. Воздух чист и свеж, как поцелуй ребенка; солнце ярко, небо сине - чего бы, кажется, больше?» (Михаил Лермонтов)

РЕСПУБЛИКА КАБАРДИНО-БАЛКАРИЯ

Республика в составе РФ. Расположена в основном в
горах Северного Кавказа, северная часть — на равнине. Из российских республик Кабардино-Балкария граничит с Северной Осетией, Ингушетией, Карачаево-Черкессией, а также со Ставропольским краем. На юге соседствует с Грузией.
Любопытно, что от Кабардино-Балкарии до Северного полюса примерно столько же километров, сколько до экватора.

Население - примерно 895 тысяч человек. Кабардино-Балкария - многонациональная республика, где проживают представители более ста национальностей. Из них кабардинцы составляют около 55 процента, балкарцы - 11,6, русские - 25,1, украинцы, осетины, таты, грузины и представители других национальностей - 8,3 процента

Столица республики - город Нальчик. Население - около 300 тысяч человек.

Флаг и герб Кабардино-Балкарии

Биография одного из главных курортных центров Юга России и города воинской славы началась в 1724 году, когда у подножия гор Главного Кавказского хребта появились аулы главных князей Кабарды - Асланбека Кайтукина, Джамбота Татарханова, Кучука Джанхотова.

Нальчик расположен в полукруге гор и напоминает подкову. Может, отсюда название? И с балкарского, и с кабардинского слово «нал» переводится, как подкова.

Есть и другая версия. Если верить историкам, в старину в этом месте была вязкая, непролазная грязь - такая, что с коней подковы срывало. Так или иначе, подкова сегодня на эмблеме города, а на месте той, легендарной, грязи - стремительные проспекты, упирающиеся в горы.

Главное украшение Нальчика - парк, который по праву считается одним из лучших в России и крупнейшим в Европе. Тенистые аллеи парка сливаются с окрестными лесными массивами. В парке - 156 видов деревьев и кустарников, в том числе редкие и даже реликтовые. Такие, к примеру, как Гингко Билоба.

Кстати о Гингко: в германском городе Веймаре есть музей, сотрудники которого ведут реестр всех сохранившихся на Земле чудо-деревьев. Нальчикские экземпляры также занесены в эту «красную книгу».

ПРИРОДА

Жемчужина республики - двухвершинный Эльбрус, уходящий в небо в своей самой высокой точке на 5642 метра. Неудивительно, что изображение его заснеженных вершин украшает флаг и герб Кабардино-Балкарии.

Кроме того, оно подчеркивает многолетнюю связь двух близких народов, кабардинцев и балкарцев. Но Творцу, когда он создавал этот край, словно было мало одного Эльбруса.

В пределах республики находится еще пять горных исполинов, высота которых больше 5000 метров: Дых-Тау, Коштан-Тау, Шхара, Джанги-тау, пик Пушкина.

Сверкающие ледники, живописные ущелья, шумные водопады, изумрудные озера - в Кабардино-Балкарии есть все, чтобы полюбить эти места на всю жизнь.

ЯЗЫК

Кабардино-Балкария говорит на трех государственных языках: русском, кабардинском и балкарском.
Кабардинский язык относится к абхазско-адыгской группе кавказских языков. Письменность на этом языке создана после Октябрьской революции. Литературный язык возник на основе диалекта Большой Кабарды.
Балкарский язык относится к северо-западной ветви тюркских языков. Он сохранил в чистоте древнетюркские корни - с его помощью ученые-востоковеды исследуют древнеписьменные языки тюркской системы. Современное название получил в 1950-х годах - до этого времени он назывался горско-татарским, горско-тюркским, татарско-джагатайским.

На праздновании 450-летия присоединения к России. Нальчик, сентябрь 2007 г.

РЕЛИГИЯ

Ислам суннитского направления - мусульманство в республике исповедует порядка 75% населения. Ислам пришел на территорию республики в XIV веке - известно, что кабардинские и адыгейские князья присягали русскому князю «по своей вере и мусульманскому закону». С первой половины XIX века ислам стал господствующей религией кабардинцев и балкарцев. Кроме ислама, в республике представлено христианство, а также иудаизм. Есть представители и других конфессий.

ТРАДИЦИИ

Гостеприимство. Кабардино-Балкария, как и другие кавказские республики, отличается хлебосольством. В доме каждого горца путника накормят и обогреют. Однако угощение не одинаково для всех. К примеру, женщинам вместо национального напитка -- бузы, нальют сладкий чай. Мужчинам - наоборот. Для случайного гостя не готовят национальную халву, но ее обязательно поставят на стол, если о визите было известно заранее.

Свадьба. Жениха, отправляющегося за невестой, провожают вечерним пиром, на который собирается все село. Процессию с невестой по дороге встречают друзья и родственники жениха - в поле они устраивают пиршество, поднимают тосты, танцуют. После этого гостей провожают в дом и гуляют до утра. Наездника, которому удается проникнуть в комнату невесты верхом на коне, угощают большой чашей бузы, лакумом, мясом. Самая авторитетная женщина рода мажет губы невестки медом с маслом, чтобы новая семья была для нее такой же сладкой и приятной.

ГОРДОСТЬ

КУХНЯ

Буза (махсыма) - слабоалкогольный, древний и самый популярный в республике напиток. Обычно готовится из кукурузной или пшенной муки, сахара или меда, ячменного солода. Варится на свадьбу, по случаю больших праздников и ритуальных событий.

Лакумы - мягкое и воздушное изделие из теста. У каждой хозяйки свой рецепт, который, как правило, не разглашается.

Халва - любимое лакомство кабардинцев и балкарцев. Настоящую халву может приготовить не каждый. Нередко в семью, где намечается большое застолье, специально приглашается особая мастерица, которая славится приготовлением халвы.

Хычины - блюдо балкарской кухни, тончайшие пироги из пресного теста со всевозможными начинками: картошкой с сыром, творогом, свежей мятой, мясом. Побывать в республике и не попробовать хычины - значит ничего не узнать об этих местах.

Рецепты хычинов и лакумов вы найдете и в нашем журнале в разделе
(«Пир горой - двуглавой»).

Визитку составлял Александр Ластин.

Фото: Сергей Климов, Жанна Шогенова.

Балкарцы – тюркский народ, проживающий на территории России. Сами себя балкарцы называют «таулула», что переводится как «горец». Согласно данным Переписи населения 2002 года, в Российской Федерации проживает 108 тысяч балкарцев. Говорят они на карачаево-балкарском языке.
Балкарцы как народность сложились в основном из трех племен: кавказоязычные племена, ираноязычные аланы и тюркоязычные племена (кубанские болгары, кыпчаки). Жители всех балкарских селений имели тесные связи с соседними народами: , сванами, . Тесный контакт балкарцев с русскими начался примерно в семнадцатом веке, о чем свидетельствуют летописные источники, где балкарцы названы «Балхарскими кабаками».

В самом начале 19 века балкарские общества вошли в состав Российской империи. В 1922 была образована Кабардино-Балкарская автономная область, в 1936 преобразованная в АССР. В 1944 Балкарцы были насильственно депортированы в районы Средней Азии и . В 1957 Кабардино-Балкарская АССР была восстановлена и Балкарцы вернулись на родину. В 1991 году была провозглашена Кабардино-Балкарская Республика.

На протяжении многих лет балкарцы занимались скотоводством, главным образом, выращивали овец, коз, лошадей, коров и тому подобное. Занимались также горным террасным пашенным (ячмень, пшеница, овёс). Домашние промыслы и ремёсла — выделка войлоков, бурок, сукон, обработка кожи и дерева, солеварение. Некоторые селения занимались пчеловодством, другие охотились на пушного зверя.

Вплоть до девятнадцатого века балкарцы исповедовали религию, представляющую собой соединение православия, ислама и язычества. Еще с конца семнадцатого века начался процесс полного перехода к исламу, но закончился он только в девятнадцатом веке. До этого момента балкарцы верили в магические силы, наделяли волшебными свойствами камни, деревья. Присутствовали так же и божества-покровители.

Традиционное жилище

Поселения балкарцев, как правило, крупные, состоящие из нескольких родов. Располагались уступами по склонам гор. В целях обороны возводили своеобразные башни. Иногда балкарцы селились на равнинах, стоя свои дома на русский, «уличный» манер с усадьбами.

В горных поселениях балкарцы строили свои жилища из камня, одноэтажные, прямоугольные, в Баксанском и Чегемском ущельях также деревянные срубные с земляными крышами. Согласно семейному уставу, который был в силе до конца 19 века, спальная честь дома балкарцев должна быть разделена на две половины: женскую, и мужскую. Кроме того, присутствовали хозяйственные комнаты, иногда гостевая. Дома в 2-3 комнаты с гостевым помещением (кунацкой) появляются у состоятельных семей в конце 19 века. В 20 веке распространились двухэтажные многокомнатные дома с деревянными полами и потолками. В старые времена дом балкарцев отапливался и освещался открытым очагом.

Народный костюм

Традиционная одежда балкарцев северокавказского типа: у мужчин – нательная рубаха, штаны, овчинные рубахи, бешмет, подпоясанная узким ременным поясом. Из зимней одежды: шубы, бурки, папахи, башлыки, шляпы из войлока, обувь кожаная, войлочная, из сафьяна, ноговицы. Женщины носили рубахи, широкие штаны, кафтанчик, длинное распашное платье, пояс, овчинные шубы, шали, платки, шапочки. Балкарские женщины большое внимание уделяют украшениям: браслеты, кольца, серьги ожерелья и так далее. Праздничное платье украшали галуном, золотым или серебряным шитьём, позументом, узорной тесьмой.

Кухня балкарцев

Традиционная кухня балкарцев в основном состоит из пищи, приготовленной из злаков (ячмень, овес, пшеница, кукуруза…). Мясную и молочную пищу употребляли довольно редко, в основном по праздникам. В будни дни ели мед, лепешки, хлеб и похлебки. Варили пиво из ячменя.

Духовным и нравственным стержнем кабардинского народа является адыгская ментальность, вобравшая в себя ценности, традиции, психический склад, мировосприятие, образ жизни и образ мысли. Все это получило воплощение в принципах адыгагъэ - адыгства. Эти принципы базируются на понятиях "человечность", "мужество", "честь", "разум", "почтительность". Именно благодаря этим качествам адыги снискали себе славу "рыцарей Кавказа".

Ярче всего ментальность проявляется в языке, что нашло отражение в пословицах "Дунейр шэрхъщ" (Мир - это колесо), "Псым фiэiэфiыр - нэм фiэдахэщ" (Что сладко для души, то красиво для глаз), "ЛIыгъэм ипэ акъыл" (Перед мужеством - разум).

Мужество, честь, достоинство всегда были важнейшими составляющими адыгского национального характера. Как свидетельствуют источники ХIХ века в бою "черкес выказывал удивительную храбрость и необыкновенные подвиги самопожертвования".

"Ажалитi щыщымыiэкiэ, а зэ лiэгъуэм лiыгъэ хэлъхьэ"- "Когда двум смертям не бывать, то в одну все мужество вложи".

"Хейм и лъыр хамэм ещiэж"- "За кровь честных и чужие мстят".

"Нэмыс зыдэщымыiэм насыпи щыiэкъым" - "Где нет чести, там нет и счастья"

Мужеству как категории нравственной, моральной, самое большое внимание. Оно как добро, у него высокая нравственность. У мужества, как и у добра, много граней - это и защита отечества, слабых, беззащитных, и почтительное отношение к женщине и старикам, и спокойная выдержка, и умение сдержать слово. И, конечно, любовь к независимости, и национальное достоинство. В понятие мужества, входят все добрые человеческие дела, одним словом, добро.

Когда говорят, адыгагьэ зыхэлъ, имеют в виду человека, который дорожит честью, обладает благородством, мужеством и живет по совести. Категория совесть - "напэ", отражена в таких пословицах, как: "Напэ зимыiэм дзажэпкъ иiэщ" - "У кого совести нет, у того (одни) ребра есть".

Много пословиц, посвящено категории акъыл - разум. "Акъэл зиiэм шыiэ иiэщ" - у кого разум, у того и выдержка", "Акъылым и анэр гупсысэщ" - "Обдумывание - это разума мать", "Щхьэм имылъмэ лъакъуэм имыгъуащ" - " В голове пусто - и ногам горе".

Большое значение придается у кабардинцев и балкарцев своей семье и воспитанию детей. Не умеющих воспитывать жизнь в итоге наказывала. "Iэщ уед упiым-уи iупер дагъэ кьищiынщ, цiыху уэд упiым-уи iупэм къеуэжынщ" - "Вскормишь худую скотину - будут губы в масле, вскормишь плохого человека - получишь по губам".

Кабардинцы и балкарцы придают особое значение воспитанию в подрастающем поколении нравственных качеств и соответствующих им правил поведения. Об этом говорит пословица: " Акъыл уасэншэщи, гьэсыныгъэ гъунэншэщ"- "Ум не имеет цены, а воспитание предела".

Особенное внимание уделяется уважению и почитанию старших. Почитание младшими старших - нравственное предписание, уходящее своими корнями в жизненную практику уже самых древнейших обществ. Но уважать можно по разному. Одно дело поздороваться первым или уступить место в автобусе, другое - неизменно выказывать подчеркнутые знаки уважения.

Русские классики XIX века в своих произведениях обратили внимание людей на особенности национального характера горцев: мудрость и стремление к добрососедским отношениям, стремление к свободе, чувство собственного достоинства, гостеприимство, побратимство, трудолюбие, выносливость.

Адыгские адаты, сведенные в первой половине ХIХ в. А.А. Кучеровым, определяют гостеприимство, как "первейшую добродетель".

Гостеприимство было не просто нравственным долгом, а священным издревле освященным религией долгом. Об этом прямо говорит адыгская пословица "Хъэщiэр тхъэм и лiыкiуэщ" - "Гость - божий посланник", еще определеннее выражена та же идея в балкарской пословице "Къонакъ Тейрини атындан келсе, Адам анга къуллукъ этерге керекди" - " Раз гость приходит от имени Тейри, человек обязан ему служить". В прежние времена, как только гость спешивался, он в знак того, что полностью переходит под защиту хозяина, отдавал ему свое оружие. Это гостеприимство распространялось даже на кровного врага хозяина, который должен был защищать гостя от внешнего нападения (Законы гостеприимства ставились выше законов кровной мести). Того, кто предал бы гостя, постигло бы всеобщее презрение. Понятно, что при этих обстоятельствах родилась поговорка: "Адыгэм и хьэщiэ быдапiэ исщ" - "Гость адыга в крепости сидит".

Хан Гирей указывал на распространение у адыгов представления, будто, принимая гостей, они "делают угодное Творцу". В этом свете делаются более понятными и такие балкарские проклятия, как "Юйюнг къонакъ кирмеген юй болсун" - "Чтоб в твой дом никогда не ступала нога гостя".

Уважение к труду и бережливости нашло отражение в таких поговорках:

"Гугъуехьыр шэчыгъуафiэщ" - "Труд нетрудно нести".

"Гугъууехьу къэбгъуэтар iэфiщ" - "Что далось с трудом, то и вкусно потом"".

"Емыш пшэрыхъщ" - "Кто трудиться, тот к себе жир носит"

"Зумыхьэри уимыiэри зэхуэдэщ" - "Не беречь и не иметь - одно и то же"

"Зыщыбгъэтiыль къыщощтэж" - "Где сбережешь, там и возьмешь".

Очень ценится настоящая дружба:

"Зэгурыiуэр щынафэм щiегъанэри, зыгурымыiуэр гууфэми щiиуфэркъым" - "Кто дружен, тех и ягнячья шкура припрячет, а кто в ссоре, тех и воловья не покроет"

"Къуажэ ив нэхърэ, къуажэ и ныбжьэгъу" - "Чем с села по быку, лучше в каждом селе по кунаку"

"Ныбжьэгъу iыгъыныр ху жылэ хъумэным хуэдэщ" - "Друга иметь все равно, что просяные зерна сберечь".

Описание презентации по отдельным слайдам:

1 слайд

Описание слайда:

2 слайд

Описание слайда:

3 слайд

Описание слайда:

Кабардино-Балкария – многонациональная республика. На ее территории, составляющей 12,5 тыс. км2, проживают более 100 национальностей: кабардинцы, балкарцы, русские, осетины, украинцы, корейцы, татары, евреи и т.д. Население – 901 200 человек. В республике 165 населенных пунктов, в том числе 8 городов: Столица – Нальчик; Прохладный и Баксан – города республиканского подчинения; Чегем, Майский, Нарткала, Терек, Тырныауз – города районного подчинения; 10 районов: Баксанский, Зольский, Лескенский, Майский, Прохладненский, Терский, Урванский, Чегемский, Черекский, Эльбрусский. На протяжении веков наши народы жили на территории республики в дружбе и согласии. История нашей Кабардино-Балкарии полна как ярких страниц, связанных с ратными и трудовыми совершениями, так и драматических моментов, свидетельствующих о тяжелых и трагических испытаниях, через которые им доводилось пройти. Чтобы понять происходящее, необходимо знать прошлое, историю своего края, своего народа. Нас всех, как взрослых, так и детей, формирует прошлое и настоящее как нашего отечества, так и всего человечества. Каждому человеку важно установить свою причастность к роду, нации, человечеству, помнить, что он живет в мире, где прошлое ощутимо действует, косвенно влияя на настоящее.

4 слайд

Описание слайда:

5 слайд

Описание слайда:

Мужская одежда кабардинцев и балкарцев была в основном однотипна. В значительной степени изготовлялась она из местных материалов: овчины, кожи крупного рогатого скота, шерсть перерабатывалась на войлок, из которого делали шляпы, бурки, домотканое сукно. Шелк, бархат, хлопчатобумажные ткани кабардинцы и балкарцы получали за счет развитых торговых связей. Основными частями мужской одежды кабардинцев и балкарцев были бешмет и особой формы штаны.

6 слайд

Описание слайда:

Полный костюм горца включал в себя черкеску, которая надевалась поверх бешмета. Свое наименование черкеска получила от русских, которые впервые увидели ее на адыгах - черкесах. Она служила в какой-то мере нарядной одеждой и ее надевали, отправляясь в общественные места (мечеть, сельские сходы, правление), в гости, на танцы и т.д. Обычай не разрешал бывать в этих местах в одном бешмете, «недоодетым», и такое появление могло быть расценено как неуважение к обществу, существующему этикету. Черкеску шили из домотканого сукна высшего качества, обычно серого, белого и черного цветов.

7 слайд

Описание слайда:

8 слайд

Описание слайда:

9 слайд

Описание слайда:

10 слайд

Описание слайда:

Теплой верхней одеждой у кабардинцев и балкарцев была шуба, которую шили из овчины, а лучшие – из шкуры баранчиков и даже ягнят. Такие шубы назывались шубами из курпея. По покрою шуба отличалась от черкески только тем, что ее кроили без грудного выреза. Она имела небольшой стоячий воротник, который, как и полы, и рукава, оторачивался снаружи узкой меховой полоской из овчины молодого барашка. Шуба, как и черкеска, бешмет, застегивалась на 5-6 тесемочных пуговиц и петель. У нее был большой запах.

11 слайд

Описание слайда:

Верхней одеждой была и бурка. “Без нее, – писал Б.Е.Хижняков, – немыслимо представить себе горца-мужчину”. Бурку надевали в любое время года, отправляясь в поле, на базар, в другое селение и т.д. Она заменяла непромокаемый плащ во время дождя, защищала от летней жары и холодного ветра, служила постелью в степи и на пастбище. Она укрывала и всадника, и его лошадь от дождя, легко переворачивалась задом наперед и защищала всадника и седло. В хорошую погоду ее свертывали валиком и привязывали к седлу. Бурки делались из черной шерсти.

12 слайд

Описание слайда:

Головной убор кабардинцев и балкарцев, в основном, соответствовал их одежде. Летом они носили войлочную шляпу с широкими полями, а зимой и в осенне-весенний период – шапку из овчины, папаху. Балкарцы носили папаху и летом.

13 слайд

Описание слайда:

Обувь кабардинок и балкарок в основном была самодельной и во многом сходной с мужской. Это войлочные и сафьяновые носки, чувяки, башмаки, отличавшиеся от мужских большей нарядностью и вышивками. Их надевали на шерстяные чулки, изготовленные самими женщинами. Вязаные чулки и носки женщины часто делали разноцветными (белые с черным, коричневым, серым и т.д.). Войлочные и сафьяновые носки, в основном, носили женщины старшего возраста, надевая на них сафьяновые чувяки. Девушки и молодые женщины поверх чулок и носков надевали красиво расшитые, иногда украшенные галунами сафьяновые чувяки. Повседневной обувью считались и сафьяновые башмачки, ничем не отличавшиеся от мужских. В горной Балкарии женщины зимой носили чувяки из сыромятной кожи. В Кабарде, а частично и в Балкарии, женщины носили обувь с каблуками на деревянной подошве без задников и с вышитым кожаным носком, которая была домашней обувью.

14 слайд

Описание слайда:

Женская одежда кабардинок и балкарок имела много общего с мужской, что свидетельствует о единстве их первоосновы. Имелись, конечно, и существенные различия. Одежда женщин была изящной, удобной, разноцветной, в отличие от мужской. Дело в том, что мужчины вовсе не носили одежды с красным цветом. Идеалом женской красоты на Кавказе считались тонкая талия и плоская грудь. С раннего детства вырабатывалась правильная, стройная фигура. Для этой цели использовались всевозможные приспособления и средства. При этом учитывались физиологические особенности и физические возможности каждой девочки, нисколько не влияя на ее здоровье. В частности, девушка до ее замужества не имела права спать в мягкой постели, питание было ограничено. Исключались фактически из рациона ее питания те продукты, которые способствовали ожирению. Кстати сказать, этого придерживались и мужчины.

15 слайд

Описание слайда:

В воспитании девушек, в отличие от юношей, соблюдался принцип социальной принадлежности. Как писал И. Бларамберг в своей работе “Кавказская рукопись”: “Чтобы сохранить у девушки фигуру, в княжеских и дворянских семьях в возрасте от 10 лет одевают на бюст корсет, который остается на ней до первой брачной ночи, когда ее избранник вспарывает его кинжалом. Корсет делают из кожи или сафьяна, он снабжен двумя деревянными дощечками на груди, которые своим давлением на грудные железы мешают им развиваться; считается, что эта часть тела – атрибут материнства, и молодой девушке зазорно позволять видеть его. Корсет также сжимает очень плотно весь стан от ключиц до пояса благодаря веревке, которая проходит через дырочки в корсете (иногда для этих целей используются серебряные крючки); девушки носят этот корсет даже ночью и снимают его только тогда, когда он износится, и то лишь для того, чтобы немедленно заменить его новым, таким же тесным. Таким образом, получается, что девушка в день свадьбы имеет такой же бюст, какой она имела в возрасте десяти лет; в остальном прекрасная фигура сохраняется благодаря скромной жизни и частым упражнениям на воздухе, так что даже крестьянские девушки сохраняют стройную фигуру, хотя они вовсе и не носят кожаных корсетов”. Бларамберг также отмечал, что “девушки имели право пользоваться своеобразной косметикой. В частности, они могли красить себе ногти темно-красной краской, которую черкесы добывали из цветка”. Этой “свободы” в ухаживании за своим внешним видом, которая была в далеком прошлом у кавказских девушек, не было у многих народов, в том числе в Европе. При этом надо иметь в виду, что это имело место тогда, когда мировая цивилизация не достигла таких высот в косметике. Тот же Бларамберг отмечал, что “первый вид одежды более легок и красив, поскольку он обрисовывает стройную и гибкую фигуру и соблазнительные формы, которыми так гордятся девушки”.

16 слайд

Описание слайда:

17 слайд

Описание слайда:

Важной частью женской одежды был кафтанчик, который надевали под платье поверх рубашки. Его носили лет с 10-12-ти до самой старости. Кафтанчик делался коротким и туго стягивал фигуру. Покрой его совпадал с бешметом, застежка находилась спереди и шла от шеи до пояса, иногда имелся стоячий воротник. Узкий рукав кончался у кисти. Для украшения на груди нашивали несколько пар серебряных застежек, иногда вызолоченных, украшенных бирюзой или цветными стеклами, с орнаментом, нанесенным гравировкой, чернью или филигранью. Шили его из нарядных плотных тканей – тяжелого шелка, бархата, сукна, атласа. Из-под платья была видна грудь кафтанчика с застежками. Но происходила эволюция кафтанчика: постепенно от него остался нагрудник с застежками, со стоячим воротником. Его также надевали под платье.

18 слайд

Описание слайда:

Пожилые женщины носили рубахи из хлопчатобумажной ткани белого или несколько темноватых расцветок, тогда как молодые женщины шили их из темно-красного, синего, коричневого цветов и др. Рубашки женщин старшего возраста не имели украшений, вышивок.

19 слайд

Описание слайда:

Парадное платье шили обычно из бархата или тяжелого шелка, из такого же материала делали подвеску. Существовал и иной вариант платья: к короткому, выше локтя, узкому рукаву пришивалась оборка из той же ткани, закрывавшая руку почти до кисти. Такое платье носили молодые девушки и женщины. Пожилые женщины носили платье с длинным широким рукавом до кисти.

20 слайд

Описание слайда:

Нарукавные подвески, длинные рукава были характерны для одежды знатных женщин и имели определенный социальный смысл: подчеркивая их возможность не работать.

21 слайд

Описание слайда:

22 слайд

Описание слайда:

Весьма важную роль в одежде кабардинок и балкарок играл пояс. Его надевали поверх платья, стягивая талию. У женщин старшего поколения пояс был просто матерчатым, шерстяным или просто широким тесемочным, но обязательно с металлической пряжкой. Женщины средних лет носили пояса, состоявшие наполовину из бархатной или широкой галунной полосы, а наполовину – из серебра, с пряжками различных видов.

23 слайд

Описание слайда:

Девушки носили пояса из серебряных пластинок, украшенных позолотой, гравировкой, филигранью. Их изготавливали как местные, так и пришлые (дагестанские) мастера. Серебряный пояс был большой ценностью и вместе с нагрудными застежками переходил из поколения в поколение. Многие сохранившиеся до сих пор пояса насчитывают 100-150 лет. Помимо пояса в числе женских украшений входили серьги, браслеты, кольца, часы на длинной цепочке.

24 слайд

Описание слайда:

25 слайд

Описание слайда:

26 слайд

Искусство приготовления пищи является общечеловеческим достоянием. Национальная кухня кабардинцев и балкарцев сложилась исторически и имеет свои специфические особенности. В целом вся пища делилась на обыденную - каждодневную, праздничную, дорожную и обрядовую.Ежедневная пища большинства крестьян была однообразной. Она состояла из айрана, калмыцкого чая, овечьего сыра и чуреков.Празднично-торжественные случаи и исполнение различных обрядов, отличались большими пиршествами, для которых готовились разнообразные кушанья и напитки.

Кабардинцы и балкарцы торжественно отмечали рождение ребенка, в особенности мальчика, - продолжателя рода. Устраивали эти празднества его дедушка и бабушка или дяди и тети. Они сообщали всем родственникам о дне праздника. Семья же начинала готовить национальный напиток - бузу (махъсыма, боза), жарили лакумы, резали кур, барана и т.д. Готовили национальную халву (хьэлыуэ). Определенного срока проведения этих праздников не было. Он мог быть устроен в первые дни после рождения ребенка, или приурочен к обряду завязывания ребенка в люльку.Родственники приносили на праздник: корзину лакумов, живых и забитых кур, приводили живого барана.

Важнейшей частью этого праздника являлось жертвоприношение в честь Бога. Человек, которому доверяли зарезать барана или быка говорил специальные слова: чтобы Бог сделал мальчика крепким, сильным, продлил его жизнь и т.д. В день такого праздника устраивалось состязание. Во дворе вкапывался столб с перекладиной. На перекладине подвешивали круглый копченый сыр. По хорошо промасленной кожаной веревке соревнующиеся должны были добраться до сыра и откусить кусочек. Победителя ждал приз.

Как только ребенок начинал ходить, устраивался обряд первого шага (лъэтеувэ), на который приглашались соседки, родственницы. Семья ребенка для выполнения этого обряда пекла специальный хлеб из пшенной или кукурузной муки, который назывался «лъэтеувэ мэжаджэ» - «хлеб первого шага». Приглашенные приносили лакумы, курицу и др. Готовилась национальная халва.

В обряде участвовали женщины и дети. По обычаю, сверху «мэжаджэ» укладывались различные вещи: плеть, кинжал, Коран, кузнечные и ювелирные инструменты. Ребенку давали выбирать из них, что ему понравится. Если он выбирал плеть, то ему предсказывали, что он станет лихим наездником, если выбирал Коран - муллой, инструмент - кузнецом или ювелиром. Такую проверку будущих наклонностей и интересов ребенка устраивали и для девочек.

Появление у ребенка первого зуба балкарцы, например, отмечали специальным угощением, на которое приглашались женщины и дети. Для этого готовились различные кушанья, но обязательно «жырна». Оно состояло из хорошо отваренных зерен кукурузы, ячменя, фасоли, пшеницы, протолченных в специальной ступке.

Пища занимала большое место в свадебных обрядах. Обычно семья, сын которой женился, заготавливала большое количество национального напитка - бузы. Ею обязательно угощали всех, кто приходил их поздравить. Ко дню свадьбы семья и другие родственники готовили различные национальные кушанья, напитки. Халва, буза, баран на зарез считались обязательными для устройства свадебных праздников. Обычно перед выездом за невестой приглашали всех жителей селения на сборный вечерний пир. Обычно процессию, увозившую невесту, не выпускали со двора, пока «заградительная стража» не получала вознаграждение в виде чаши с бузой и различных кушаний. Свадебную процессию провожали аульная молодежь, родственники невесты, которые захватывали с собой кувшин бузы, лакумы, мясо, сыр, и т.д., и на границе села устраивалась прощальная пирушка. В пути свадебную процессию встречали родственники жениха с напитками и кушаньями и организовывали в поле угощение, произносились тосты, устраивались танцы и все вместе отправлялись домой. После исполнения во дворе лезгинки всех участников свадебной процессии заводили в комнаты и угощали до утра. Лихим наездником, которым удавалось проникнуть верхом в комнату невесты, преподносили большую чашу бузы, тарелку пасты, мясо, лакумы.

Обязательной частью свадьбы является намазывание губ невесты медом с маслом. Этот обряд выполнялся через два-три дня после привоза невесты в день ее ввода в большую комнату, где живет свекровь. Обычно эту процедуру выполняет самая авторитетная женщина рода, и это символизирует желание рода, чтобы их юная невестка была сладкой и приятной, как мед с маслом и, чтобы новая семья ей казалась такой же сладкой и приятной.

Жених по обычаю в дни свадьбы находился у одного из товарищей. Его посещали друзья, родственники, односельчане, которых обязательно угощали и поили.

Семья жениха готовилась к его возвращению домой. Собирали самых старших членов рода, соседей. Жених с товарищами ожидал у двери комнаты, где сидели старики. Самый старший из них, обращаясь к жениху, говорил: они приветствуют приход в их род нового человека, прощают ему его поступок, надеются на учтивость, старание, прилежный труд и т.д. В знак «примирения» ему преподносили большую чашу бузы с тарелкой различных кушаний, которые жених передавал своим товарищам.

У балкарцев жених скрывался 7 дней, а если обстоятельства не позволяли скрываться долее 7 дней, то назначался день выкупа. Глашатай объявлял по аулу о желании жениха откупиться и приглашал всех желающих на сборное место. Сюда привозились от жениха пиво, несколько баранов, целиком зажаренных, и начинался пир. Новобрачный тоже присутствовал на этом пиру. Этим обрядом заканчивался весь свадебный процесс. Этот обряд балкарцев отличался от кабардинского. Если у кабардинцев «примирительное» застолье организовывали родители жениха, то у балкарцев - сам жених. Для того, чтобы «примирить» жениха со своей матерью, у кабардинцев устраивался женский праздник, где сыну мать преподносила чашу бузы и сажала на скамью. Этот обряд символизировал окончательное «примирение» сына с семьей.

По обычаю кабардинцы и балкарцы, посещая больного, приносили продукты питания. Это и сейчас считается обязательным, если приехали проведать. Обычными для этого считаются вареная курица, несколько булок, фрукты, овощи и т.д. Это делают и в том случае, если больной лежит в больнице. Если приезжает проведать мужчина, то он ничего с собой не везет.

Кабардинцы и балкарцы уделяли большое внимание угощению знакомых и незнакомых гостей. Путник мог рассчитывать на самый радушный прием в доме каждого горца. Любой человек обязан был предоставить гостю сытный стол, хороший огонь. Угощали гостя вкусной и разнообразной пищей. Для гостя готовили: гедлибже, лициклибже, лакумы, пироги и т.д. Угощали бузой, а в Балкарии - пивом. Но не всех угощали одинаково. Например, гостей-женщин угощали без национального напитка, но подавали обязательно сладкий чай, чего не давали при угощении мужчин. Для случайных гостей не готовили национальную халву, но она была обязательна при приеме гостей, о приезде которых было известно заранее. Для гостей-односельчан, если они не были специально приглашены на торжество, не был обязательным гостевой зарез, ограничивались курицей или жареным мясом.

Кабардинцы и балкарцы и сейчас славятся своим гостеприимством, хлебосольностью. Все положительные традиции и обычаи, связанные с древним институтом гостеприимства, они соблюдают и в настоящее время.

Существовали и запрещенные кушанья. Так, например, девушек не кормили желудочком курицы, говорили, что губы будут синими. Детям не давали почки, так как они «замедляют» рост. Детям не давали также кушать язык, так как существовало поверье, что если ребенок скушает язык, то будет болтливым.

Для гостей резали барана. Самой почетной частью считалась голова, половину которой подавали мужчине. Женщины не имели права есть голову.

С пищей, ее приготовлением, подачей на стол были связаны многочисленные традиции и обычаи, выработанные веками.

Кабардинцы и балкарцы обучали своих детей умению готовить пищу. Девочек с ранних лет учили помогать матери убирать комнату, мыть и приводить в порядок кухонную посуду, помогать в приготовлении пищи, самим готовить ее. В обязательный кодекс воспитания девочек входило знание всех национальных блюд, способов их приготовления, порядка их подачи на стол. О девушке судили не только по ее внешности, но и по ее воспитанности, умению заниматься рукоделием, готовить вкусную пищу. Умению готовить пищу учили и мальчиков.

Кабардинцы и балкарцы всегда отличались умеренностью в еде. Совершенно недопустимым и неприличным считалось говорить, что ты голоден. Жадность к пище считалась серьезным пороком человека. Обычай требовал - оставлять часть еды, хотя сам не наелся. Обычай также не разрешал быть разборчивым в пище, выбирать или просить одно блюдо, отказываться от другого.

Пищу готовила старшая женщина семьи или одна из невесток. Она и делила ее между членами семьи.

Обычно пища готовилась с определенным запасом, потому что могли неожиданно приехать гости. При этом даже сытый человек не имел права, не нарушая обычая, отказаться от еды. Будучи хлебосольными, кабардинцы и балкарцы недоброжелательно воспринимали отказ гостя от пищи. Это могло их обидеть. С другой стороны, на человека, покушавшего их хлеб-соль, они смотрели как на своего, родного, близкого человека и оказывали ему всяческую помощь.

В пище у кабардинцев и балкарцев в прошлом была характерна ее сезонность. Летом ели, в основном, молочную и растительную, а осенью и зимой - мясную.