Спектакли для взрослых. Музыкальный спектакль "алые паруса" Киносценарий по рассказу алые паруса

музыкальный спектакль по мотивам пьесы «Ассоль» П.И.Морозова

режиссер-постановщик: С.А.Чвокин
художник: С.А.Гюльамиров

Историю о Ассоль, знают почти все: моряк Лонгрен живет отшельником в маленьком рыбацком поселке. Он овдовел, целыми днями мастерит игрушечные кораблики и еле-еле сводит концы с концами. Соседи обходят дом Лонгрена стороной, считая его нелюдимым. Компанию старику составляет его дочь Ассоль – только она понимает и любит отца. Как-то раз, девушке предсказывают, что наступит день, и ее увезет прекрасный принц на корабле с алыми парусами, и эта сказка становится ее заветной мечтой. Всю свою жизнь она ждет суженого у моря, игнорируя смешки окружающих. И в один прекрасный день ее мечта осуществляется...

Новая постановка Казачьего театра – музыкальный спектакль «Алые паруса», поставленный по пьесе «Ассоль» драматурга Павла Морозова, по мотивам произведения Александра Грина.

«Алые паруса» – одна из самых романтичных и жизнеутверждающих повестей, покорившая не одно юношеское сердце.

Произведение Грина остается культовым уже у нескольких поколений, символом красоты, юношеского романтизма, любви и свободы. Такая пьеса сегодня очень нужна молодому зрителю. Ведь эта история о том, что несмотря ни на что нужно обязательно верить в свою мечту, как бы ни было тяжело, о том, как важно хранить надежду, когда надежды других уже погасли.

Взрослым также будет интересен этот спектакль, ведь он возвращает к юности, мечтам и первой любви, заставляя верить в то, что чудеса всё-таки бывают!

Эта добрая история – лучшее лекарство от разочарований в суетной повседневной жизни.

Спектакль «Алые паруса» насыщен звучной, запоминающейся музыкой, интересными хореографическими номерами.

В ролях:

  • Ассоль – Мария Мирошина
  • Лонгрен – Валерий Тюрин, Юрий Морозов
  • Эгль – Николай Чапайкин, Павел Лаговский
  • Мама Ассоль – Ирина Тихонравова, Людмила Романюк
  • Грей – Максим Сытин, Сергей Ячменев
  • Хин Меннерс – Александр Рыжманов
  • Майра Меннерс – Анастасия Чвокина
  • Луиза – Юлия Добронравова, Юлия Дронова
  • Грета – Олеся Морозова, Ирина Никерова
  • Моряк Честер – Андрей Григорьев
  • Моряк Фил – Вадим Мирошников
  • Моряк Том – Александр Кривич
  • Девица – Юлия Дронова

Музыкальный спектакль «Алые паруса» - проект, реализованный в МАОУ лицей №21 г.Артёмовского в 2013-2014 учебном году. Инициатор создания, руководитель проекта, сценарист и режиссёр – учитель русского языка и литературы Трофимова Надежда Александровна. Работа над сценарием началась в октябре 2013 г. За основу взята, конечно же, феерия А.С.Грина «Алые паруса». Кроме того, мы использовали небольшие фрагменты из мюзиклов Павла Мороза и Валерии Лесовской. В нашем сценарии есть как прозаические, так и поэтические тексты. Мы сочинили песни для маленьких Ассоль и Грэя, для взрослой Ассоль. В осуществлении проекта принимали участие, в основном, учащиеся 10 «А», 10 «Б» классов. Они поделены на группы, у каждой группы - своя задача.

Группы участников:

1. Художники по костюмам

2. Реквизиторы, декораторы

3. Парикмахеры

4. Ремесленники

5. Музыканты

6. Хореографы

Художники по костюмам рисуют эскизы костюмов для всех героев, под руководством Лилии Валерьевны Сапкуловой, учителятехнологии, делают выкройку головных уборов для девушек, исполняющих роли жителей Каперны.

Реквизиторы, декораторы продумывают и готовят декорации и реквизит для каждой картины. Сцена разбита на сектора: комната Лонгрена; лес, деревья; таверна; замок Грэя; корабль со штурвалом.

Парикмахеры продумывают причёски для всех героев.

Ремесленники под руководством Цыганова С.М. и учителя технологии Сизова Ю.В. мастерят большой корабль и маленькие яхты, боты и другие корабли, виолончель.

Музыканты совместно с учителем музыки Рознер Л.В. подбирают музыку к спектаклю.

Хореографы под руководством Сокуренко О.С. готовят два танца: «Моряки» и «Дразнилки».

В ноябре готов сценарий. Роли распределены, в основном, между учащимися 10-х классов, 7В класса, 1 ученик - из 7А, 1 ученик – из 11А кл.

Роль маленькой Ассоль играла ученица 3-го класса ОУ №1

В спектакле занято 60 учащихся :

танец хореографической студии «Младёшенька» - 11 чел.;

герои спектакля – 27 чел;

массовая сцена «Жители Каперны» - 17 чел;

вокальный ансамбль «Конфетти» - 5 чел.

Роли исполняли:

Ассоль (маленькая) – Клещёва Елизавета

Ассоль (взрослая) – Фролова Алёна

Грэй (маленький) – Писков Никита

Грэй (взрослый) – Кузнецов Андрей

Лонгрен, отец Ассоли – Баталов Евгений

Эгль, собиратель сказок – Соловьёв Михаил

Рассказчик – Тимашков Александр

Лавочник – Бадамшин Илья

Хин Меннерс (маленький) – Ясюлевич Михаил

Хин Меннерс (взрослый) – Чехомов Александр

Сёстры Хина Меннерса – Гацуц Мария, Котенёва Ксения

Лионель Грэй, отец Грэя – Анохин Семён

Бетси, служанка в доме Грэев – Налимова Варвара

Капитан Гоп – Костин Дмитрий

Летика, матрос на «Секрете» - Щупов Александр

Угольщик – Брехов Антон

Пантен, помощник капитана – Смольников Леонид

Циммер, музыкант – Перевозкин Дмитрий

В массовых сценах принимают участие ученики 10-х классов

Оформление, декорации:

Художник, педагог дополнительного образования Сизов Юрий Викторович – задник сцены (полотно 30 кв.м.), берег, море, чайки;

Рассказчик – ученик 10Б класс. Декорация - «Библиотека в доме Грэев» (ученица 10Б класса);

Ученица 10 «А» класса – декорация «Таверна»;

После индивидуальных репетиций (декабрь-февраль) в марте начались групповые репетиции, в апреле – репетиции на сцене актового зала.

В феврале-апреле отрабатывались вокальные (под руководством учителя музыки Рознер Ларисы Владимировны) и хореографические (под руководством хореографа Сокуренко Ольги Сергеевны) номера.

Перед премьерой.

На заднем плане – декорация «Комната Лонгрена и Ассоль» (выполнила ученица 10 «А» класса)

Зрители – учащиеся, родители, учителя и работники лицея

12 мая наш музыкальный спектакль посмотрели родители, друзья, знакомые на большой сцене ДК «Энергетик» г.Артёмовского.

Грэй – ученик (7А класс)

Ассоль и Грэй после спектакля

Ассоль – ученица 3-го класса, Лонгрен – ученик 10А класса

Грэй – ученик 10Б класса, капитан Гоп – ученик 11А класса

Танец моряков: ученики 10Б класса

Танец «Дразнилки» исполняют ученики 10Б класса

Ассоль – ученица 10Б класса

Жители Каперны

Грэй на корабле «Секрет» (ученик 10Б класс)

Капитан Гоп, моряки и Эгль, собиратель сказок

Участники музыкального спектакля «Алые паруса». 23 апреля 2014 года. МАОУ лицей №21.

СЦЕНАРИЙ К СПЕКТАКЛЮ

«Алые паруса»

Сцена 1

(Перед занавесом сидит Старый моряк)

Старый моряк : Лонгрен - матрос большого брига, наконец, покидает службу. В день его возвращения домой он не увидел на пороге встречающую его жену Мери. Вместо неё стояла взволнованная соседка.

Соседка: Три месяца я ходила за нею. Посмотри на свою дочь, моряк.

Соседка: Мери умерла.

(Старый моряк садится на скамью, звучит тоскливая музыка, напоминающая колыбельную. Затем, старик уносит ребёнка и садится строгать кораблики).

Старый моряк : Лонгрен простился с товарищами, взял расчёт. И стал растить маленькую Ассоль. Чтобы не умереть с голоду и прокормить малышку он мастерил модели лодок, катеров, и больших кораблей. А потом предлагал их в местные магазинчики и торговцам на рынке.

(Выбегает малышка, падает, отец заботливо поднимает дочку и сажает её на колени).

Ассоль : Папа, а почему у всех детей в посёлке есть мамы, а у меня нет. Где наша мамочка?

Лонгрен : Наша мама далеко, в чудесной стране -она дочурка в Раю. И смотрит на нас с тобой с небес, смотрит и радуется - какая ты растешь красивая и послушная девочка.

(Ассоль, играя, уходит, моряк продолжает свою работу и засыпает. Выбегает Ассоль - девочка, гладит отца по голове - жалеет его).

Ассоль : бедненький, устал. Папулечка, как же я люблю тебя! (задумывается). А вот я возьму и помогу тебе, сама отнесу корзину торговкам.

(Берет корзину с готовыми игрушками, выходит на середину сцены, играет корабликами)

Старый моряк : Ассо-оль, подойди ко мне, деточка.

Ассоль: (испуганно) Ой, доброе утро, дедушка!

Старый моряк: Доброе, доброе, милая. Куда путь держишь?

Ассоль : Хочу помочь отцу. Глянь, какие кораблики.

Старый моряк : Да, хорошие игрушки мастерит твой отец!

Ассоль : Посмотри, вот этот фрегат самый красивый (показывает корабль с алыми парусами)

Старый моряк : Не знаю, сколько пройдёт лет, только в нашем посёлке расцветёт одна сказка. Ты будешь большая, Ассоль. Однажды утром в морской дали, под солнцем сверкнёт алый парус. Сияющая громада алых парусов белого корабля двинется, рассекая волны, прямо к тебе. Тогда ты увидишь храброго красивого принца; он посадит тебя в лодку, привезёт на корабль, и ты уедешь навсегда в блистательную страну, где всходит солнце и где звёзды спускаются с небес, чтобы поздравить тебя.

(Ассоль - девушка в мечтаньях поёт «Маленькая страна».)

Сцена 2

(Рынок, торговки раскладывают свой товар. Рыбачки торгуются).

Рыбачка: Лонгрен с дочкой совсем одичали.

Торговка: Да, да. Повредились в уме, вон человек рассказывает - они ждут заморского принца, да ещё под алыми парусами.

(Выходит Ассоль с корзиной, проходит мимо).

Рыбачка: Вон, погляди полоумная пошла!

Торговка: Эй, чокнутая, Ассоль! Посмотри - ка сюда, красные паруса плывут.

(Ассоль порывается в сторону моря, со слезами на глазах убегает к старому моряку).

Старый моряк : (обращаясь к Ассоли) Наивная девочка, как жестока бывает толпа!

(Танец рыбачек и торговок. На сцену выходит Грей со своей командой, видит рыдающую на плече старого рыбака Ассоль. Ассоль печальная уходит. Грей подходит к старому рыбаку и расспрашивает его).

Грей : Вы, наверное, знаете, здесь всех жителей. А кто была та девушка? Меня интересует её имя.

Старый моряк : А, это Ассоль.

Грей : А почему она так грустна?

Старый моряк : Эта девушка живёт мечтой, что однажды в морской дали под солнцем сверкнёт алый парус, и большой корабль двинется к ней. Храбрый красивый принц заберёт её в блистательную страну.

Но людская зависть и злоба вконец испортили бедняжке жизнь.

(Рынок расходится. Грей поёт «Ветер вольный». После песни к капитану подходит боцман)

Боцман : Какие будут приказания, кэб?

Грей: Команда на корабль, а у нас с тобой есть очень важное для меня дело.(Уходят)

Сцена З

(Предполагается палуба корабля. Моряки танцуют танец. Грей и боцман возвращаются, в руках боцмана рулон алого шёлка).

Старый моряк : Грей побывал в трёх лавках, придавая особое значение точности выбора ткани для парусов, упрямо выбирая нужный цвет и оттенок.

Грей: Я привёз красный шёлк, из него смастерим паруса, (мечтательно в сторону) Мне нужны алые паруса, чтобы ещё издали она заметила нас.(ошарашенной команде) За работу, к утру чтобы было всё готово!

Доброе утро, соседка.

Хорош ли был вчера улов?

Поди, к вечеру шторм разыграется, вон как небо алым разыгралось!

Братцы! Гляди!

Пapyca! Алые!

Как заря!

Да это огромный фрегат!

Корабль с алыми парусами!

(На сцену выскакивает Ассоль. Немая сцена. Звучит музыка надежды. Толпа расступается. Грей идёт к Ассоли)

Грей: Узнала ли ты меня, Ассоль?

Ассоль : Ах, как долго я тебя ждала!

(Грей встаёт на колено, надевает на палец Ассоль кольцо. Поднимается, обнимает девушку. Поют романтическую песню).

Старый моряк : Будьте счастливы Грей и Ассоль. Пусть сияющая громада алых парусов белого корабля двинется, рассекая волны, прямо к счастью!

(Финальная песня).

Февраль 10, 2016

Сценарий по повести Александра Грина
«Алые паруса»

Составитель: учитель высшей категории Е.Н.Кинаст

Закрытый занавес. На нем изображение корабля с алыми парусами.
Вступлением звучит музыка, напоминающая шум моря.
Занавес открывается. В левом углу сцены столик со свечой в « старинном » подсвечнике, кресло с наброшенным пледом. На столике толстая книга, в которой вместо закладки цветущая ветка. Бесшумно, приложив палец к губам (как бы призывая зрителей затихнуть и прислушаться), входит автор. Он садится в кресло и начинает …

А в т о р Сейчас я расскажу вам историю романтической любви Ассоль и Грэя.
Это – история жизни девочки Ассоль, в младенчестве потерявшей мать. Отец-моряк хорошо воспитал Ассоль, не мешая ей мечтать, верить в чудеса. Однажды девочка встретила в лесу старика-собирателя сказок Эгля, то ли в шутку, то ли всерьёз сказавшего ей о том, что когда она вырастет, за ней приедет принц на корабле с алыми парусами.
Э г л ь Громада алых парусов белого корабля двинется, рассекая волны, прямо к тебе. (включить видео №1) Тихо будет плыть этот чудесный корабль, на берегу много соберется народу. Корабль подойдет величественно к самому берегу под звуки прекрасной музыки; нарядная, в коврах, в золоте и цветах, поплывет от него быстрая лодка. – «Зачем вы приехали? Кого вы ищете?» – спросят люди на берегу. Тогда ты увидишь храброго красивого принца; он будет стоять и протягивать к тебе руки. – «Здравствуй, Ассоль! – скажет он.- Я увидел тебя во сне и приехал, чтобы увезти тебя навсегда. Ты будешь жить в блистательной стране, где всходит солнце и где звезды спустятся с неба, чтобы поздравить тебя с приездом.
А с с о л ь Ассоль поверила и стала ждать… Не раз, волнуясь и робея я уходила на морской берег, где, выждав рассвет, совершенно серьёзно высматривала корабль с Алыми Парусами. Эти минуты были для меня счастьем; Вам трудно уйти в сказку, мне было бы не менее трудно выйти из её власти и обаяния.
А в т о р Однажды эту историю Ассоль поведала нищему, он в свою очередь рассказал её в трактире. С тех пор жители стали посмеиваться над ней.
Шли годы Ассоль повзрослела. Однажды рано утром к берегу, где жила Ассоль, причалил корабль. Его хозяином и капитаном был Артур Грей – благородный и мужественный молодой человек.
Вместе со своим другом, Грей решил пройти в город. На берегу, возле большого и раскидистого дерева он увидел спящую девушку. Грэй присел на корточки, заглядывая девушке в лицо: она была прекрасна. Тогда Грей, осторожно, чтобы не разбудить её, надел ей на палец кольцо. Ассоль, продолжала находиться во власти сна. А Грей тихонько ушёл. Через время Ассоль проснулась, на ее пальце блестело лучистое кольцо Грэя.

А с с о л ь Чья это шутка? Чья шутка? – стремительно вскричала она. – Разве я сплю? Может быть, нашла и забыла? Я не могу объяснить случившееся, но странное чувство овладевает мной.
А в т о р Так, – случайно, как говорят люди, умеющие читать и писать, – Грэй и Ассоль нашли друг друга утром летнего дня, полного неизбежности. Юноша тем временем решил расспросить о ней у одного из местных жителей.
Г р э й Вы, разумеется, знаете здесь всех жителей, меня интересует имя молодой девушки в белом платье, в возрасте от семнадцати до двадцати лет. Я встретил ее неподалеку отсюда. Как ее имя?
Г о р о ж а н и н Это, должно быть, Ассоль, больше быть некому.
А в т о р Грэю рассказали о том, как лет семь назад девочка говорила на берегу моря с собирателем песен Эглем.
Теперь он действовал уже решительно и спокойно, до мелочи зная все, что предстоит на пути. Его план сложился мгновенно.
Г р э й Ассоль обязательно увидит корабль с алыми парусами.
А в т о р Грей купил 2000метров алого шёлка и через время корабль с алыми парусами вышел в море.
Г р э й Теперь, когда мои паруса рдеют и ветер хорош, я прихожу к той, которая ждет и может ждать только меня, я же не хочу никого другого, кроме нее, может быть именно потому, что благодаря ей я понял одну нехитрую истину. Она в том, чтобы делать так называемые чудеса своими руками: когда миллиардер подарит бедняку виллу, а жокей хоть раз попридержит лошадь ради другого коня, которому не везет, – тогда все поймут, как это приятно, как невыразимо чудесно. Но есть не меньшие чудеса: улыбка, веселье, прощение, и – вовремя сказанное, нужное слово. Владеть этим – значит владеть всем.
А в т о р Корабль с алыми парусами появился на горизонте, и Ассоль увидела его. Негромкая музыка лилась с белой палубы под огнём алого шёлка(видео №2).
А с с о л ь Не помня, как оставила дом, я бежала уже к морю, подхваченная неодолимым ветром события; на первом углу остановилась почти без сил; мои ноги подкашивались, дыхание срывалось и гасло, сознание держалось на волоске. Вне себя от страха потерять волю, я топнула ногой и оправилась.
Я увидела, как от корабля отделилась лодка, полная загорелых гребцов; среди них стоял тот, кого, как мне показалось теперь, я знала, смутно помнила с детства. Он смотрел на меня с улыбкой, которая грела и торопила.
Г р э й Ассоль зажмурилась; затем, быстро открыв глаза, смело улыбнулась моему сияющему лицу и, запыхавшись, сказала:
А с с о л ь Совершенно такой.
Г р э й И ты тоже. Вот, я пришел. Узнала ли ты меня?
А в т о р Все было сном, где свет и вода качались, кружась, подобно игре солнечных зайчиков на струящейся лучами стене.
Опять Ассоль закрыла глаза, боясь, что все это исчезнет, если она будет смотреть. Грэй взял ее руки. Глаза девушки, наконец, ясно раскрылись. В них было всё лучшее человека.
« Друзья! Всей душой верьте в чудеса, и они обязательно сбудутся!»




"Ассоль" в Луганске "Ассоль" в Иркутске

П.Морозов

АССОЛЬ.


"...А теперь пребывают сии три: вера, надежда, любовь; но любовь из них больше."
Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла

Музыкальная феерия

Действующие лица:
Ассоль
Лонгрен
Эгль
Мама Ассоль
Грей
Хин Меннерс
Майра Меннерс
Луиза Меннерс
Грета Меннерс
Девица
Честер
Фил
Том

-------------------
Картина 1

Появляется Ассоль с корзиной, в которой угадываются игрушечные лодки и корабли. Она идет по давно знакомому маршруту через лес.

Ассоль – Привет, мой славный лес! Привет его славные обитатели! Эй, как поживаете, господин орешник? Сегодня вам не так одиноко, как вчера? Вон сколько жуков слетелось полакомиться вашими орехами! Тетушка липа, как ваше драгоценное здоровье? Не болейте, и не стойте на сквозняке! А то опять придется отпаивать вас липовым отваром! О, маэстро ясень! Сегодня вы выглядите
просто чудесно!
Здравствуйте, дедушка тис! Привет вам от моего Лонгрена! Он просил передать, что игрушечные корабли из вашей ветки, той самой, что сломал ветер на прошлой неделе, – гораздо прочнее сосновых. Не стоит благодарности – я вас тоже люблю и уважаю! До встречи!

Ассоль выбегает на поляну.

Какое это чудо – весна! Какое это чудо – деревья! Какое это чудо – цветы!

Начинает кружится и петь:

С кленами согласна я –
В золоте акация
позднею весной!
Ты открой глаза свои –
Видишь, свечи красные
В мягких лапах хвой!
Головокружение,
И изнеможение
В аромате пихт!
Лес пришел в движение,
Трав, цветов брожение –
Изумрудный вихрь!
Появляются Грета и Луиза.

Картина 2
Ассоль, Грета и Луиза

Грета – Полоумная Ассоль
по ночам грызет фасоль!
Луиза – (вторит) Полоумная Ассоль
по ночам грызет фасоль!»

Ассоль молча поднимает с земли корзинку.

Грета – А Лонгрен, отец Ассоли,
съел за день три пуда соли!
Луиза – А Лонгрен, отец Ассоли,
съел за день три пуда соли!

Асоль медленно уходит.

Луиза – Слушай, она что, действительно грызет сухую фасоль?
Грета – Ну да, так все говорят!
Луиза – И что, до сих пор не додумалась сварить?
Грета – Так на то она и полоумная! (смеются) А отец ее: вообще чудовище. Хин о нем страшные вещи рассказывал.
Луиза – Расскажи…
Грета – Представляешь, старый Лонгрен по ночам печатает фальшивые деньги и выбрасывает в море.
Луиза – Да ну?
Грета – Вот тебе и «да ну»! А однажды Рыжая Ида видела, как он ел на берегу моря утопленника!
Луиза – Ужас!
Грета – А я про что?
Луиза – Так вот почему он съедает три пуда соли…
Грета – Ведьмак, одним словом. Ни с кем не разговаривает, никого в гости не приглашает. Ясное дело, что-то скрывает.
Луиза – Так может и она – того…
Грета – Чего, того?
Луиза – Ну, это самое, ведьма?
Грета – Может и она… Пойдем домой, от греха подальше.

Картина 3
Ассоль и Лонгрен

Ассоль – Сестры Меннерс опять дразнили меня и бросали в меня кусками грязи. А утром Рыжая Ида крикнула мне неприятные
слова. Скажи, почему нас не любят?
Лонгрен – Эх, Ассоль, разве они умеют любить? Надо уметь любить, а этого-то они и не могут.
Ассоль – Отец, я никогда тебя не спрашивала, а сегодня спрошу: как погибла мама?
Лонгрен – Вот когда ты спросила… Знаешь, Ассоль, я всегда оберегал тебя от этих разговоров.
Ассоль – Знаю. И все-таки – как?
Лонгрен – Ну, как знаешь. Ты и вправду повзрослела, раз захотела все захотела узнать… В тот год я сильно задержался в рейсе, а у
Мери совсем кончились деньги. Она пошла к Гарри Меннерсу заложить обручальное кольцо. Соседка ее отговаривала, собиралась
гроза. Но Мери все-таки пошла… Дальше… Меннерс, отказал. Сказал, что даст денег, если она… Если она… В общем, стал
приставать. Мери оттолкнула его и бросилась прочь. По пути домой она попала под страшный ливень и сразу слегла. Соседка была
рядом с ней, но помочь не смогла.
Ассоль – А Меннерс?
Лонгрен – А что Меннерс? Однажды, когда разыгрался шторм, он не успел привязать лодку к свае. Он так долго возился, что упустил время, и его стало сносить. Я все это видел. Он стал кричать и бросать мне канат, но… я не смог пересилить себя и помочь ему. Я стоял, курил… курил и смотрел, как его лодку относит в открытый океан. Я все еще слышал, как он просил меня о помощи. И тогда я крикнут ему: «Помнишь Мери? Она также просила тебя, Гарри Меннерс!» Черную игрушку смастерил я тогда, Ассоль.
Ассоль – Ты сильно любил маму?
Лонгрен – Любил ли я? Я не очень силен в этих разговорах, Ассоль. Как бы это сказать… Она была смыслом моей жизни. А когда ее не стало, мне не за чем стало жить на земле. Но, благодарение Богу, она оставила мне тебя. Теперь – ты смысл моей жизни.
Наверное, это и есть любовь.

Картина 4
Фил, Честер, Том, Девица, Майра Меннерс

В трактире идет оживленная беседа, перебиваемая деревянным стуком чокающихся кружек, шлепанием карт и возгласами игроков.
Девица строит глазки всем игрокам по очереди, но они ее хронически не замечают.

Честер - Майра! Еще вина!
Фил - А мне пива, чтоб я треснул!
Том - Черт, опять продул! Фил, давай еще разок! Ставлю на кон вот эту иконку. На ней целых полграмма золота!
Фил – Врешь, небось. Побожись!
Том – Чтоб я сдох!
Фил – Ладно, сдаю!
Честер – А скажи, Том, как тебя угораздило жениться?
Том – Жениться? Ну… Я поймал ее за юбку, когда она хотела выскочить от меня в окно.
Честер – А я свою жену в трактире нашел.
Том – Как это?
Честер – Да так! Пришел из первого рейса и загулял в трактире. Да так загулял, что когда в себя пришел, то уже был женат и имел
двух детей.
Том – Крепко загулял!
Честер – Крепко. Чего не бывает по молодости!.. С тех пор так и спасаюсь от жены – то в море, то в трактире. А детей уже пятеро. И
откуда они берутся?
Том – Фил, а ты когда женишься? Или ждешь попутного ветра? Смотри, какие девчонки на смену нашим женам повырастали!
Честер – Эй, да он передернул колоду! Мерзавец!
Фил – Придержи язык!
Том – Да за это, знаешь, что бывает!

Стол переворачивается и начинается потасовка. Девушки с наслаждением визжат, мужчины с удовольствием дерутся. Только Майра Меннерс невозмутимо и деловито подсчитывает каждый поломанный стул и каждую разбитую бутылку. Наконец, ей это надоедает. Она вынимает из-под стойки ружье и палит вверх.

Все замирают.

Майра Меннерс – Сегодня вечер удался на славу! Завтра всем будет что вспомнить!

Обстановка разряжена, все смеются.

Майра Меннерс – Заводи, Фил!

Фил заводит песню, ее с удовольствием подтягивают.

Если в жизни нет просвета,
Но в кармане есть монета,
Приходи в трактир к девицам,
Выпить и повеселиться.
Ведь и женщин, и мужчин,
Лучше всех сближает джин.
Если на душе тоскливо,
Опрокинь стаканчик пива.
А потом по паре кружек
Раздели с гурьбой подружек.
Ведь не даром добрый эль
Жен чужих бросает в хмель.
А когда жена заела,
Даже если и за дело,
Постарайся дать ей в глаз,
Даже если сдачи даст.
Драка кончится добром,
Если есть в заначке ром.
Если нынче выходной –
Выпьем, братцы, по одной.
Выпивай да запевай!
И девчонкам подливай.
Ведь не даром добрый Бог
Создал нам на радость грог.

Песня перерастает в буйный трактирный танец.

Картина 5
Грета и Луиза.

Луиза – Ну вот, мы в третий не продали розы. Они совсем завяли. Мать прибьет нас.
Грета – Не прибьет. Мы уже взрослые.
Луиза – Что теперь делать с ними. Совсем завянут.
Грета – Не завянут. Мать в воду таблетки от головы добавляет – ночь полежат в тазу и к утру – как новенькие.
Луиза – Вот эти совсем никакие. Давай выбросим.
Грета – Еще чего? Мать что говорила? Ничего не выбрасывать! Вялые лепестки лично ей сдавать!
Луиза – Зачем они ей?
Грета – А бес ее знает? Что-то темнит. Может, в бане с розовыми лепестками надумала париться!
Луиза – Придумаешь тоже!
Грета – Придумай лучше.
Луиза – И придумаю!
Грета – Думалка сломается!
ЛУИЗА – У самой сломается!
Грета – Не перечь сестре!
ЛУИЗА – Сама не перечь!
Грета – Я старше тебя!
ЛУИЗА – Ой-ой-ой! Всего-то на полчаса и старше!
Грета – Опять нарываешься?
ЛУИЗА – Сама нарываешься!
Грета – Выдра малолетняя!
ЛУИЗА – От малолетки слышу!

Песня ГРЕТТЫ и ЛУИЗЫ

Грета - Ты храпишь как конь ночами,
ЛУИЗА - А ты сучишь во сне ногами!
Грета - Как ты!
ЛУИЗА - Нет тебя на свете злее!
Грета - А у тебя прыщи на шее!
ЛУИЗА - Как у тебя!
Грета - Ты не чистишь утром зубы!
ЛУИЗА - А у тебя как нитки губы!
Грета - Все врешь!
ЛУИЗА - Ты себе цены не сложишь!
Грета - А ты считать в уме не можешь!
ЛУИЗА - Вот вошь!
Грета - Ты с парнями не гуляешь!
ЛУИЗА - А ты лаптем щи хлебаешь!
Не тебя ли все подружки
за глаза зовут толстушкой?
Грета - Это я-то, блин, толстушка?
На себя смотри, подушка!
ЛУИЗА - Если будешь обзываться –
можешь без волос остаться!
Грета - Ах, так?!
ЛУИЗА - Да, так!!!
Грета - А как это – так?
ЛУИЗА - Да… вот так…

Смотрят друг на друга и вдруг хохочут.

Грета - Ну ты даешь!
ЛУИЗА - Это ты – даешь!
Грета - Как нитки – губы!
ЛУИЗА - Как конь… в подушку!
Грета - Лаптем – щи… Ох, не могу…
Смех затихает.
Луиза – Я давно тебя спросить хотела, тебе нравится Френк?
Грета – Это который? Сын Рыжей Иды?
Луиза – Он самый.
Грета – С чего тут нравиться, болван болваном.
Луиза – Ну, я бы так не сказала…
Грета – Ты что это? Ну-ка, ну-ка… Чего это мы глазками забегали? Влюбились, что ли?
Луиза – Я? Еще чего!
Грета – А зачем спрашивала?
Луиза – Просто так.
Грета – Просто так? Ладно, не маленькая, выкладывай. Ты что, с ним любовь закрутила, что ли?
Луиза – Ладно, только молчок! А то мать узнает – будет мне Френк с маслом.
Грета – Не томи, рассказывай!
Луиза – Помнишь, прошлый раз в трактире, когда плешивая Марго своему мужу фингал под глазом поставила, а Френк к брату
нашему приходил?
Грета – Ну?
Луиза – Ну и ну! Когда он уходил, он мне подмигнул и рукой похлопал.
Грета – По плечу?
Луиза – В том-то и дело, что нет. (гордым шепотом) Пониже спины.
Грета – Да ну!?
Луиза – Чтоб мне замуж не попасть! Крепко так шлепнул.
Грета – Думаешь – это любовь?
Луиза – Думаю да! А с чего бы это он?
Грета – Ну да… Вот и твоя пора пришла, сестра. Серьезные дела начинаются. Ну а потом что?
Луиза – Ну, почем я знаю «что»? Я же его с тех пор и не видела!
Грета – А может это и не любовь.
Луиза – А что тогда?
Грета – (смеется) Может он тебя по-дружески похлопал. Или комара согнал.
Луиза – Да ну тебя! Всё ты на смех переведешь!

Картина 6

Ассоль на берегу океана. В руках у не корзина с игрушками. Она ставит корзину на песок.

Ассоль - Ну, здравствуй, чудо природы! Здравствуй, Великий океан! Сегодня ты поспокойнее. Не то, что вчера. Вчера ты был похож не то на фурию, не то на грубого неотесанного пьяницу. Все лодки по гавани разбросал, и сети рыбакам порвал. Ну, и куда это годится? Не вздыхай, знаю, тебе сегодня самому не по себе. Ты ведь буйный, но отходчивый. И тебе хочется понимания. А какое тут понимание, если ты три дня менял свой цвет, предупреждая, что будет шторм, а они – ноль внимания. Ты уже выгнал светящихся рыб на берег, и пустые бутылки со дна поднял, а никто и ухом не ведет. Вот и выходит, что не очень-то ты и виноват. Так что, не вздумай слишком менять свой характер, ты мне нравишься именно таким – предсказуемо-непредсказуемым, буйным в шторм и нежным в штиль, теплым и ласковым во время купания. Э-э… Что-то я заболталась с тобой! Надо бежать. Не ворчи, не ворчи!.. Я еще приду – как же ты без меня. Ты только не слишком тут буянь в мое отсутствие! Прощай, чудо природы!

Появляются Луиза и Грета.

Грета – Эй, полоумная, хочешь камнем в лоб получить – стой на месте, а не хочешь, лети отсюда, мухой!
Ассоль вздрагивает, поднимает корзину, молча уходит.
Луиза – Здорово ты ее!
Грета – А чего с ней церемониться? Пусть знает – от меня надо разбегаться! Кто не спрятался – я не виновата! Учись, сестра, пока я жива!

Грета лихо швыряет камень вослед ушедшей Ассоль. Луиза, повторяя действия сестры, жеманно бросает камень поменьше. Обе смеются.

Картина 7
Луиза, Грета и Майра Меннерс

Грета – Ну, как продвигаются твои амурные дела с Френком?
Луиза – С кем?
Грета – Ну, ты даешь, сестра! С Френком, который… (шлепает себя ниже спины).
Луиза – А… Этот… Да ну его! Я вокруг него и так и эдак – а он то с матросами пиво пьет, то в карты играет. Я и в кружку ему
подливала, и карту упавшую с пола ему поднимала… А он…
Грета – А он?
Луиза – А он – как тюлень – только угукает.
Грета – А ты бы сама ему подмигнула.
Луиза – Я и подмигнула. А он мне: что ты, дура, таращишься, зенки на пол выпадут! Лучше пива принеси.
Грета – Ясно. Это была не любовь.
Луиза – Наверное. Слушай, Грета, а как тебе Фил?
Грета – Не знаю. Если под стаканчик рома, но можно и…
Луиза – Да ну, тебя!
Грета – Что, запала на Фила? Ну, скажи – запала?
Луиза – Ну, запала.
Грета – Молодец. Только не зазнавайся. Мне тоже палец в рот не клади – я к Тому в последнее время присматривалась. Как жена его сбежала с залетным коммивояжером, так он совсем из трактира не вылезает. Столько денег пропивает, что даже стал мне нравиться.
Луиза – Не уж-то и ты, сестра, запала?
Грета – А то! Я вчера ему подмигнула, когда он мимо подсобки проходил.
Луиза – А он?
Грета – Он-то? Ну, ясное дело – прижал меня к стенке, аж кости хрустнули.
Луиза – А ты? Отбилась?
Грета – (гордо) От меня отобьешься. Теперь как собака на привязи за мною ходит. Вчера даже стаканчиком семечек угостил …
Луиза – Вот это да… Думаешь, это любовь?
Грета – А чего ж еще? Знамо любовь! Запомни, сестра, так просто стаканами семечек не разбрасываются.

Выходит Майра Меннерс. Она слышит последние слова Греты.

Майра Меннерс – (замахивается) Я вот сейчас врежу обеим – враз глупости из башки вылетят вместе с мозгами!
Грета – Полегче, мамуля!
Луиза – (мгновенно переводит тему) Мам, а ты любила папу?
Майра Меннерс – (как об стену ударилась) Что?!
Грета – Отца нашего любила, спрашивает?
Майра Меннерс – Да как вы смеете? Вы что себе возомнили? Да я…
Луиза – Просто ты о нем никогда не вспоминаешь. Каким он был?
Майра Меннерс – Каким он был? Он был… он был… таким… таким… он был через чур деловым. Все время в делах, в заботах. Я его и не видела толком. Да! Я любила его в первые дни… в первые годы нашего супружества… (всхлипывает, но спохватывается) Хватит лясы точить: бегом на пристань с цветами – вечернее гуляние в разгаре! И не копайтесь, надо успеть продать эти чертовы розы пока они окончательно не подохли!
Грета – Ты же говорила – к утру будут как новые!
Майра Меннерс – Новые – не значит живые. Бегом на пристань – и улыбаться, улыбаться, глазками стрелять побольше, к парочкам
подкатывайте в лирические моменты: «Купите цветочек, купите розочку для вашей единственной, вашей суженной»! Тьфу! И не
тошнит же их от этих телячьих нежностей.

........................

........................