Топ самых сложных языков мира. Относительная легкость европейских языков Какой самый тяжелый язык

Бытует миф, будто русский язык - один из сложнейших в мире. Однако для того, чтобы написать краткое резюме о себе на английском, понадобится пара месяцев обучения, а вот если этот трюк повторить с польским или венгерским, то их осваивать придется почти год. Так какой же самый сложный язык в мире? Сегодня мы вспомним о 10 самых трудных из всех существующих.

Мы составили свой список от 10 до 1, где 10-е место - это самый легкий из сложных, место принадлежит самому тяжелому в изучении языку.

Представляем вам список по убыванию: исландский, польский, баскский, эстонский, навахо, японский, венгерский, туюка, арабский, китайский. Сегодня мы расскажем о трех из них.

Самый сложный язык в мире, 10-е место

Самым простым из сложных языков оказался исландский, в котором сохранились слова из древних времен. По крайней мере, в Европе больше никто их не употребляет.

Этот язык невозможно досконально выучить без общения с его носителями, так как транскрипция не способна передать те звуки, которые используют исландцы.

Чтобы вам стало совсем понятно, о чем это мы сейчас писали, просто попробуйте произнести это слово: Эйяфьядлайёкюдль. Так называется один из Хотите изучать этот язык?

Самый сложный язык в мире, 5-е место

Существует три ее вида: иероглифы, катакана и хирагана. И даже в самой манере письма японцы отличились - пишут справа налево, в столбик. Особенно не повезло местным студентам, ведь для того, чтобы получить диплом о высшем образовании, нужно знать 15 000 иероглифов.

Самый сложный язык в мире: 1-е место

На первом месте по сложности по праву находится китайский, однако это не мешает ему считаться самым распространенным на планете.

В этом языке содержится 87 000 иероглифов, хотя общаться можно, зная всего 800, а читать газеты получится у того, кто владеет 3 000 иероглифов.

Проблема в том, что у китайского языка существует более 10 диалектов, а письменность может быть как в столбик, так и горизонтально, по-европейски.

Сегодня вы узнали про самые сложные языки мира, список которых был бы неполным без какого-нибудь славянского наречия. К сожалению или к счастью, таковым оказался не русский язык, а польский. Оказывается, его грамматика имеет не столько правил, сколько исключений к ним.

Самый сложный народов - польский

Наш совет желающим выучить польский досконально: начните с простого разговорного языка, и лишь когда освоите его, вы сможете понять логику грамматики. Допустим, в этом языке существует 7 падежей, и понять, как их применяют, можно лишь на практике.

Алфавит состоит из 32 букв, однако многие из них произносятся в двух или трех вариантах, по-разному. Особенно интересно это тогда, когда букву «л» поляки произносят как «в».

Поэтому особенно стараемся уберечь вас от попыток понять польский только по знакомым словам. В этой стране наши русские слова могут иметь совершенно другое значение.

Если не хотите ломать голову над сложными языками, изучайте европейские. Говорят, что мозг полиглотов развит намного лучше, что их мышление и способности более совершенны, однако главное - не пока учишь зарубежные слова и особенности произношения.

Начните с английского, а потом, может, и до китайского доберетесь.

26 февраля 2018, 02:32

Недавно в блогах был пост о том, кто сколько и каких языков знает. И тут мне стало интересно, какие же языки считаются сложными для изучения и от чего эта сложность зависит.

От чего же зависит сложность?

Можно найти таблицы, представленные разными источниками, в которых будут представлены языки от легкого к сложному по времени, которое уйдет на изучение, например, американский Институт зарубежной службы при Госдепе (FSI) создал таблицу из пяти категорий (сколько часов нужно на их изучение где-то до уровня C1. В первой категории (600 часов) оказываются датский, голландский, шведский. В самой сложной, пятой (2200 часов), - арабский, китайский, японский и корейский. Русский попал в четвертую категорию; по мнению Госдепа, на нем можно хорошо заговорить после 1100 часов обучения.)

Но в действительности к нам эта таблица не имеет никакого отношения, потому что подходит она только тем людям, для которых родным языком является английский. По мнению лингвистов, носителем какого бы языка вы не являлись, легче всего будет выучить родственный ему.

Сложность в изучении может заключаться в чем угодно - читаются ли слова также, как пишутся, сколько времен, есть ли логика в изменении слов, какой алфавит и т.д

Таким образом, в каждом языке есть свои легкие и сложные стороны. Например, в Эстонском языке вы встретите 12 падежей и множество исключений, но при этом полное отсутствие будущего времени и изменения слов по родам.

СЛОЖНЫЕ ЯЗЫКИ

Арабский, китайский и японский считаются самыми сложными языками по данным Института дипломатической службы гос. департамента США. Финский, венгерский и эстонский тоже находятся в числе сложнейших – из-за огромного количества падежей. Произношение же в них сложнее, чем даже в азиатских языках, так как у них есть набор длинных умопомрачительных согласных.

Китайский

Иероглифы, используемые при письме, очень сложны и древни. Каждое слово обозначается отдельным символом – и не фонетическим, так что не дает вам ни малейшего понятия о том, как произносится слово.Если вы хотите понимать и уметь высказывать мысль простыми предложениями, вам нужно выучить порядка 170 иероглифов, тогда как если вы планируете работать или получать образование на китайском языке, вам предстоит запомнить 2000-3000 иероглифов.Тональная система тоже не облегчает жизнь, потому что в китайском четыре тона.Число тонов может варьироваться от 3 до 10 (в зависимости от диалекта и методики подсчета). Зачастую недостаточно просто уметь различать тона. Во многих случаях значение слова можно понять только из контекста и конкретной фразы.

Баскский

В этом уникальном, ни на что не похожем европейском языке сохранились очень древние понятия. Например, слово «нож» в нем дословно значит «камень, который режет», а «потолок» – «крыша пещеры». Мы говорим о языке, который его носители называют эускара, а мы именуем языком басков. Это так называемый изолированный язык: он не принадлежит ни к одной из известных языковых семей. Сейчас на нем говорит и пишет примерно 700 тысяч человек, живущих большей частью на прибрежной полосе шириной 50 километров от испанского города Бильбао до города Байонна во Франции. Баскский язык относят к агглютинативным языкам – так лингвисты называют языки, в которых для образования новых слов используют суффиксы и префиксы, причем каждый из них несет только одно значение. В словаре баскского языка около полумилиона слов – приблизительно столько же, сколько в нашем великом и могучем.

Арабский

Первая сложность в написании. Многие буквы имеют четыре разных написания – в зависимости от их положения в слове. Гласные в письме не включаются. Звуки сложны, но слова еще сложнее. У глагола три числа, так что существительные и глаголы надо учить в единственном, двойственном и множественном числах. У настоящего времени есть 13 форм. У существительного три падежа и два рода.

Венгерский

В венгерском 35 падежей или форм существительных. Одно только это уже помещает в венгерский в список самых сложных для изучения языков. В венгерском много эксперссивых идиом, много суффиксов. Большое количество гласных и то, как они произносятся (глубоко в горле) делают этот язык сложным для произношения. Вам потребуется больше усилий для изучения и поддержания этого языка на приличном уровне, чем для многих других языков.

Эстонский

В эстонском очень жесткая система падежей. Падеж – это грамматический класс, который влияет на поведение слов в предложении. В эстонском 12 падежей, это в два раза больше чем во многих славянских языках. Кроме этого, в нем много исключений из правил, многие слова могут обозначать несколько разных понятий. Несмотря на то что на эстонском говорят менее двух миллионов человек, большинство из которых живёт на площади в два раза меньше, чем Новосибирская область, в нём представлено два диалекта - северный и южный. Также сложность представляет количество гласных. Всего различают девять гласных и тридцать шесть дифтонгов (комбинация двух гласных звуков). Для сравнения: в английском всего восемь - десять дифтонгов. То есть для англоговорящего эстонская речь всё равно, что пение йодлема.

И т.д, языков в мире много и каждый из них сложный по своему, в том то и интерес их изучать и становиться умнее:)

Какой из вами выученных или изучаемых языков показался вам самым сложным и почему? Какой язык хотели бы знать?

Меня, как и всякого преподавателя, нередко спрашивают: «А какой самый сложный язык в мире?», «А что сложнее: французский или испанский?», «Какой язык легче всего выучить?» или «А почему английский такой сложный?» Все эти вопросы указывают на то, что у людей есть интуитивное ощущение того, что языки отличаются друг от друга по сложности, но выстроить последовательную «шкалу» у них не получается.

Вообще говоря, такие шкалы существуют. Например, американский Институт зарубежной службы при Госдепе (FSI) делит все языки на 5 категорий в зависимости от того, сколько часов нужно на их изучение где-то до уровня C1 (Upper-Intermediate / Advanced). В первой, самой легкой, категории (600 часов) оказываются датский, голландский, французский, норвежский, португальский, румынский, итальянский и шведский. В самой сложной, пятой (2200 часов), - арабский, китайский, японский и корейский. Русский попал в четвертую категорию; по мнению Госдепа, на нем можно хорошо заговорить после 1100 часов обучения. Всю табличку полностью можно посмотреть .

Из этого, например, должно следовать что русский язык в 1,83 раза сложнее румынского, но в два раза проще арабского. Так ли это на самом деле? Увы, нет. Во-первых, эти данные приведены только для носителей английского языка . Поэтому родственный английскому датский оказывается в первой группе. Во-вторых, FSI - очень консервативное учебное заведение, где учат языкам по университетским - то есть, медленным и нацеленным на глубокое изучение языковой культуры - программам. Если же язык вам нужен для бытового общения на несложные темы, - эта классификация не про вас.

Скажу сразу: универсальной «градации языков» по сложности изучения не существует. Все живые языки используются их носителями и осваиваются иностранцами (даже если речь идет о двух соседних племенах в лесах Амазонии - какие-то переводчики-толмачи всегда есть). Все языки могут быть описаны лингвистами. Все языки прекрасно обслуживают потребности носителей. Поэтому сравнивать языки целиком - дело неблагодарное. А вот в каких-то отдельных аспектах языки действительно могут существенно отличаться по сложности. Об этом я и хочу написать ниже.

СЛОЖНОСТЬ НОВОГО ЯЗЫКА ОПРЕДЕЛЯЕТСЯ ЯЗЫКАМИ, КОТОРЫЕ ВЫ УЖЕ ЗНАЕТЕ

У каждого из нас есть родной язык. Если этот язык - русский, то мы с легкостью справимся с изучением другого славянского языка. Легкость эта, конечно, относительна. Из-за сходства с русским вы, скорее всего, будете иногда заменять иностранные слова и формы родными. Кроме того, близкородственные языки всегда выглядят и звучат немного «смешно». Русский обнаружит множество забавных слов в болгарском, чех - в польском, немец - в голландском, азербайджанец - в турецком.

Если вы уже знаете какой-то иностранный язык, то другие языки той же группы покажутся вам проще. Например, голландский язык легче всего выучить, если вы владеете английским и немецким. Другое дело, что эта задача из-за своей легкости может показаться неинтересной (например, я читаю по-голландски, но учить его мне не хочется: скучно).

СЛОЖНОСТЬ ЯЗЫКА ЗАВИСИТ ОТ КУЛЬТУРЫ

Почти любой язык отражает культурные связи говорящего на нем народа. Особенно это касается письменности и «высокой», «абстрактной» лексики. К примеру, русский язык пользуется, как и многие другие православные народы, кириллицей. Источником книжной и научной лексики для русского языка послужил близкородственный церковнославянский и латынь. Благодаря последнему факту мы с легкостью обнаруживаем «похожие» слова почти во всех европейских языках. Русская «революция» элементарно опознаётся в польском «rewolucja», румынском «revoluție», английском «revolution» или испанском «revolución». Но есть и такие европейские языки, которые предпочитают создавать «родные» эквиваленты таких понятий. Та же «революция» по-ирландски будет «réabhlóid», а по-венгерски «forradalom».

Еще «хуже» для нас обстоят дела в языках, принадлежащих к совершенно другим языковым «цивилизациям». К примеру, во всех языках, связанных с исламской культурой (тюркских, иранских и проч.) «высокая» лексика заимствуется из классического арабского. Арабский язык для носителей этих языков оказывается «легче», чем для нас. В юго-восточной Азии похожую функцию выполнял классический китайский язык. Никаких облегчающих жизнь латинизмов и тем более церковнославянизмов мы там не обнаружим.

РАСПРОСТРАНЕННЫЕ ЯЗЫКИ ЛЕГЧЕ

Отвечая на вопрос «какой язык самый лёгкий?», стоит обратить внимание на то, что языки, на которых говорит большое число людей и которые активно изучаются (или даже целиком заимствуются) другими народами, часто оказываются по каким-то параметрам проще, чем те, которые ограничены одной небольшой территорией. Особенно это касается грамматики. На это есть две причины: во-первых, иностранцы или новые носители таких языков их интуитивно «упрощают» для удобства пользования. Именно так произошло с латынью. К примеру, забыв свой кельтский язык, предки французов галлы, перешли не на классическую, а на существенно упрощенную (народную) латынь. В конце концов, дело закончилось тем, что в современном французском исчезло склонение существительных. Во-вторых, чем легче язык, тем больше у него шансов быстрее распространиться.

В ЛЮБОМ ЯЗЫКЕ ЕСТЬ ЧТО-ТО ЛЕГКОЕ И ПРИЯТНОЕ


Сравнивать языки в целом - дело, как я уже писал, неблагодарное. Но в отдельных аспектах один язык может запросто оказаться легче другого. Более того: в каждом языке есть какая-нибудь легкая для освоения приятность (по крайней мере, с точки зрения носителя русского).

Например, в итальянском или испанском очень легкое с точки зрения русского произношение. В китайском - surprise, surprise! - очень легкая грамматика (то есть, ее почти даже нет). В современном литературном арабском грамматика тоже не слишком сложная. Во тюркских и финно-угорских языках очень прозрачная структура слова (окончания не «сливаются» друг с другом, а четко друг от друга отделены и однозначны по смыслу). В немецком простая и последовательная орфография, да и произношение вполне простое. С точки зрения иностранца-носителя западноевропейского языка в русском довольно простая система времен.

Короче говоря, нет такого языка, в котором вас бы не ждал приятный сюрприз!

В ЛЮБОМ ЯЗЫКЕ ЕСТЬ КАКАЯ-НИБУДЬ ГАДОСТЬ-СЛОЖНОСТЬ

Нельзя говорить про какой-то конкретный язык, что это самый сложный язык в мире. Каждый из них имеет свои особенности. Но, увы, в любом естественном языке есть какие-нибудь неприятные для иностранца (или даже носителя!) особенности.

В случае с китайским языком эти проблемные места очевидны: тоны и иероглифы. Причем последние вызывают трудности и у носителей языка, существенно затягивая школьное обучение грамотности. Именно поэтому его считают одним из самых трудных языков в мире. Арабский язык тоже сложен с точки зрения фонетики и письма (хотя и намного легче китайского). В итальянском, испанском и французском есть огромное количество времен, неправильных глаголов и не вполне естественных для русских правил употребления глагольных наклонений. В русском языке времен действительно мало, но есть глагольный вид (делал / сделал), от правил употребления которого иностранцы могут легко сойти с ума.

Английский язык относительно прост во всем… Почти. Дело в том, что из-за огромного количества региональных вариантов и диалектов научиться понимать естественную английскую речь на слух нелегко. Хотя многие люди считают, что для изучения это самый легкий язык.

ПРОСТО - НЕ ЗНАЧИТ ЛЕГКО

Получается, что в любом языке есть вещи «полегче» и «посложнее». Поэтому, на мой взгляд, в целом все языки довольно хорошо «сбалансированы» и в этом не слишком отличаются друг от друга. Если вдруг перед вами встала необходимость выучить какой-нибудь «сложный» по вашему мнению язык (японский или арабский, например), не отчаивайтесь: на каждую встреченную сложность в них всегда обнаружится какое-нибудь приятное и легкое явление.

Но здесь мне хочется сделать одну оговорку: системная «простота» невсегда означает «легкость» усвоения. Возьмем в качестве примера набившие всем оскомину английские времена. Формально устроены они чрезвычайно просто: есть четыре вспомогательных глагола (be, have, do, will), четыре формы глагола (инфинитив, причастие настоящего времени на –ing , причастие прошедшего времени на –ed и простое прошедшее время на –ed) и одно жалкое окончание -s . Все времена строятся из комбинаций этих элементарных «кирпичиков» (причем даже, не всех). Но именно из-за небольшого количества «кирпичиков» и многообразия их комбинаций происходит столь знакомая многим путаница.

Андрей Логутов

Изучение нового языка — это увлекательное, дело, способствующее развитию памяти и гибкости мышления. Однако легким его не назовешь. И оно может стать еще сложнее, если вы намерены в совершенстве овладеть одним из самых сложных языков в мире . Ведь при этом придется учитывать не только законы функционирования слов и предложений, но и культурные особенности носителей языка.

Представляем топ-10 самых сложных языков в мире, способных вызвать дрожь даже у опытного лингвиста. Он основан на изучении профильных лингвистических ресурсов, а также языковых рекордов из Книги рекордов Гиннесса.

Орфография и грамматика — это две области, которые доставят изучающему польский язык много сложностей. Польские слова загружены согласными, что затрудняет их произнесение и написание. Для примера, szczęście означает «счастье», а bezwzględny означает «безжалостный».

Польская грамматика имеет семь падежей в системе склонения существительных. Плюс есть еще один — звательный. Как выразился один из лингвистов: «Это похоже на немецкий язык на стероидах».

Но есть и хорошая новость: польский язык использует латинский алфавит, поэтому буквы будут знакомы тем, кто хорошо знаком с английским языком.

Имеет репутацию сложного языка для изучения, и не без оснований. Существительные в нем имеют 15 падежей. Финский язык входит в финно-угорскую языковую семью, поэтому у него нет никакого латинского или немецкого влияния, которое могло бы помочь вам угадать, что означает то или иное слово. В теории, произношение финских слов довольно прямолинейно, но в них есть долгие гласные и согласные звуки.

И если вы заинтригованы местом с таким сложным языком, то рекомендуем посетить Хельсинки, признанный одним из .

Этот язык настолько малоизвестен и необычен, что во время Второй мировой войны ВВС США призвали на службу шифровальщиков из племени навахо. Они использовали родной язык для общения по телефону и рации. Если вас заинтересовала история этих шифровальщиков, рекомендуем посмотреть фильм Джона Ву «Говорящие с ветром», снятый в 2002 году.

В языке навахо всего 4 гласных звука, зато много согласных. Причем в одном слове могут встречаться либо только шипящие согласные, либо только свистящие согласные. Это называется «гармонией согласных».

В дополнении ко всем сложностям, в языке навахо есть звуки, у которых нет аналога в европейских языках.

Не грамматикой своей сложен тайский язык, а произношением, в котором есть пять разных тонов, а также и длинные и короткие гласные звуки. Тайский алфавит имеет ошеломляющие 44 согласные буквы, 28 гласных форм и 4 диакритических знака для обозначения тонов.

Тайский алфавит не использует буквы латинского алфавита. Он происходит от кхмерского алфавита и имеет своеобразный округлый вид. При этом, в отличие от кириллицы или латиницы, в тайском языке нет различий между строчными и прописными буквами. Предложения отделяются друг от друга пробелом.

Все еще не впечатлены? Тогда вот вам еще один факт: в тайском языке есть несколько регистров речи.

  • Уличный или разговорный — на нем говорят с друзьями.
  • Элегантный или формальный — на нем разговаривают с незнакомцами.
  • Риторический — для публичных выступлений.
  • Религиозный — используется для обращения к духовным лицам.
  • Королевский — для обсуждения действий или обращения к королевской семье. Королевская семья в Таиланде пользуется глубочайшим уважением, и между королевским и разговорным стилями речи существует очень большое различие.

Под эскимосским языком, который попал в Книгу рекордов Гиннеса, вероятно, понимается эскимосская ветвь эскимоско-алеутских языков.

Тем, кто решит изучить язык «детей мороза» (так называл эскимосов Джек Лондон), придется выучить шестьдесят три формы настоящего времени. Но это — еще цветочки. А ягодки — это 252 окончания (флексии) у простых существительных.

Говорящие на эскимосском мыслят образно. И эту образность ярко демонстрирует слово «ikiaqqivik». Оно переводится как «путешествие сквозь слои» и обозначает сеть Интернет.

Изучение языка индейского народа чиппева (оджибве), проживающего в США, доставит истинное удовольствие любителю «жечь глаголом». Ведь в нем около 6 тысяч глагольных форм.

У языка чиппева нет единой стандартизации, поскольку он существует как цепь взаимосвязанных локальных разновидностей, обычно называемых диалектами. Впрочем, парочка слов известны каждому любителю историй про ковбоев и индейцев — это «вигвам» и «тотем».

Благодаря своей сложности язык чиппева попал в Книгу рекордов Гиннесса.

На этом исчезающем языке общаются представители народа хайда, проживающие в Америке и Канаде.

Сложность данного языка (занесенного в Книгу рекордов Гиннесса) связана с тем, что в нем насчитывается семьдесят префиксов. Когда-то язык хайда имел более 30 разных диалектов. Сегодня из них осталось всего три. От диалекта зависит используемая система тонов.

Язык хайда удивительно детализирован и разнообразен. Например, существует приблизительно 50 различных способов описать, как кто-то падает, в зависимости от того, как он приземлился и что вызвало падение.

Это сложнейший из государственных языков Дагестана. Существенную трудность для тех, кто решит изучать табасаранский язык, представляют падежи существительных. Их, по разным оценкам, от 44 до 52.

Прибавьте к этому еще десять частей речи, среди которых нет предлогов (их место заняли послелоги) и три диалекта и поймете, почему табасаранский входит в Книгу рекордов Гиннесса в качестве одного из самых трудных языков в мире.

Существуют десятки разновидностей арабского языка, которые обычно классифицируются по регионам или странам. Причем эти разновидности могут радикально отличаться друг от друга. Итак, первый шаг — выбрать диалект, который вы хотите изучить, но это легкая часть.

Арабский — это язык с нелатинским алфавитом. Его 28 букв легче понять, чем тысячи китайских иероглифов, но все же придется привыкнуть к новой системе написания — справа налево.

То, что делает чтение и письмо на арабском языке особенно сложным для новичков — это исключение большинства гласных в словах. Есть также особенности разговорного арабского языка, которые затрудняют его изучение. Некоторые из используемых звуков просто незнакомы русскоязычным людям.

1. Китайский мандаринский

На вопрос о том, какой самый сложный язык в мире, и многие лингвисты и Книга рекордов Гиннеса дают ответ: «китайский». Речь идет о севернокитайском языке (он же путунхуа, он же мандаринский язык в западной литературе), который включает близкие друг к другу китайские диалекты. На них говорит население большей части Северного и Западного Китая.

Мандаринский китайский — настоящий вызов для полиглотов по ряду причин:

  • Прежде всего, письменная система Китая чрезвычайно сложна для людей, привыкших к латинскому и кириллическому алфавиту. Люди, изучающие китайский, должны запоминать множество иероглифов, напоминающих сложные рисунки. Причем иероглифы — это не слова, а понятия.
  • Более легкая система письма (пиньинь) упрощает запись иероглифов. Но это просто еще одна система, которую придется выучить тем, кто хочет читать и писать по-китайски.
  • Письмо — это не единственная трудная часть изучения путунхуа. Тональная природа языка также очень важна. Китайский мандаринский имеет четыре тона, поэтому одно слово может произноситься четырьмя разными способами, и каждое произношение имеет другое значение. Например, слово ma может означать «мать», «лошадь», вопросительную частицу или «ругаться» — в зависимости от того, каким тоном вы это говорите.

Впрочем, для многих китайцев (да и других иностранцев) столь же сложно выучить русский язык, как для русского человека — китайский.

Когда дело доходит до изучения иностранного языка, его сложность, в основном зависит от того, насколько он отличается от языков, на которых вы уже свободно общаетесь. Однако любой из языков, упомянутых в этом списке, можно выучить без особого труда. Главное — составить план занятий и найти хорошего учителя (в идеале — носителя языка). Кроме того, в изучении языка, как и в любом другом деле, огромную роль играет мотивация. Отсутствие интереса сделает любой язык невероятно трудным, и это не зависит от вашего родного языка и различий между ним и тем, что вы изучаете.

Изучение иностранных языков - важное, увлекательное, но непростое занятие. Тем не менее некоторые люди превращают его в хобби, практически «коллекционируя» освоенные иностранные языки. Зачем они это делают, какие трудности сопровождают данный процесс, а также каков рейтинг наиболее проблематичных для изучения и мудрёных языков мира - всё это вы узнаете из статьи.

Почему люди любят учить языки?

Казалось бы, это такое непростое, трудоёмкое, требующей огромной мотивации и концентрации занятие. Зачем же люди добровольно соглашаются изучать чужой язык, да ещё и не один, причём нередко делают это с удовольствием? А есть те, кто не останавливается на одном и двух языках, а увеличивают количество освоенных до четырёх, пяти и более. Что же в этом такого захватывающего и нужного?

В целом мотивы, подвигающие людей учить языки, можно разделить на две категории:

  • для удовольствия;
  • для достижения цели.

К первой группе относится увлечение иностранными языками как хобби, а также целенаправленное изучение культуры другой страны. Зная язык, можно лучше понимать менталитет народа, его ценности и юмор.

Ко второй группе можно отнести изучение иностранных языков с целью эмиграции, повышения профессионального статуса, общения и путешествий.

В целом можно сказать, что люди изучают другие языки ради удовольствия и пользы. Теперь поговорим о сложностях, сопровождающих это занятие.

В чём трудность изучения иностранных языков?

Для каждого случая трудности будут разными. Перечислим наиболее существенные.

1. Большое различие между родным языком и иностранным. Так что у каждого человека свои самые сложные языки для изучения. К примеру, большинству голландцев легче выучить немецкий или английский, чем русский или сербский. Не говоря уже про языки народов Африки или Океании. Кстати, с последними возникнут не меньшие проблемы у носителей славянских языков. А причина всё та же - существенные расхождения

2. Отсутствие унифицированной грамматики. Например, носителю английского будет непросто осваивать падежи, спряжения и прочие формы в немецком, французском, эстонском, русском и т. д. Также влияет на трудность изучения языка наличие в нём исключений и вариаций, которые затрудняют понимание общей языковой логики.

3. Отдельные аспекты: произношение, письменность . Например, если устную сторону китайского языка нетрудно освоить, то с письменной придётся повозиться, а именно, выучить огромное число иероглифов. То же самое можно сказать про японский язык, где существуют три формы письменности, а также различные речевые клише, сходные по смыслу, но применяемые в разных ситуациях. Английский же язык, несмотря на простоту грамматического строя, отличается запутанными правилами чтения со множеством случаев-исключений.

Пара слов о великом и могучем

Почти всем нам приходилось слышать эту сентенцию: «Русский язык - самый сложный». И мы, будучи школьниками, гордились тем, что он является нашим родным. Но правда ли, что русский язык на первом месте по трудности изучения?

Как можно было понять из вышеизложенного, сложность зависит от ряда обстоятельств, среди которых больше всего выделяются индивидуальные особенности изучающего. Иными словами, русский язык с трудом осваивается теми людьми, чей родной язык существенно отличается по грамматической структуре, произношению и письменности.

Наиболее трудный из европейских и славянских

Языки народов Земли настолько различны между собой и имеют свои особенности, что определить самый сложный язык в мире можно лишь в пределах той или иной большой группы. Другим немаловажным фактором выступает индивидуальность изучающего - его способности и родной язык.

Так, среди европейских и славянских языков наиболее трудными считаются:

  • эстонский, польский, венгерский, исландский - по части грамматики;
  • греческий, русский - по части графики и правописания.
  • английский, польский, венгерский, грузинский - по части произношения.

Наиболее трудный из восточных и азиатских

Если ваш родной язык относится к славянским или европейским, то больше всего трудностей вы испытаете при изучении арабского, турецкого, китайского, санскрита, хинди, японского, корейского. А всё потому, что их письменность, произношение или грамматическая структура значительно отличаются от той, к которой привыкли другие народы.

Арабский, может быть, и не самый сложный язык в мире, но тем не менее было установлено, что при восприятии его письменности требуется больше усилий, чем при чтении латиницы, кириллицы и даже иероглифов. А большое количество иероглифических значков - 87 тысяч - главное препятствие при изучении китайского. Для других перечисленных языков характерны трудности произношения и большее количество грамматических классов: родов, падежей, лиц, спряжений, форм времени и т. д.

Рейтинг самых сложных языков

Как вы уже могли понять, составление подобного списка - дело непростое. Ведь трудность того или иного языка для изучения иностранцем заключается в том, какой язык у этого человека является родным, а также, какими языками он уже владеет и каковы его индивидуальные способности.

1. Самый сложный язык в мире - баскский, на котором говорит народ, живущий на юго-западе Франции и севере Испании. Его характеризует предельно сложная грамматическая структура и малая распространённость, что позволило в годы Второй мировой войны применять язык басков для шифрования.

2. Туюка - язык малых народов Бразилии и Колумбии. Его грамматическая структура весьма сложна, то же самое можно сказать о правописании.

3. Эскимосский язык имеет 252 окончания существительных, а также 63 формы настоящего времени глаголов. Этого вполне достаточно, чтобы намучиться с его изучением.

4. Язык африканского племени суайя не имеет родов, глаголов и существительных, но зато его грамматика содержит по 15 форм прошлого и будущего времён. В лексике можно встретить 108 разных слов для обозначения жёлтого цвета, но ни одного для обозначения воды.

5. Язык нивхов (малый народ, живущий на Северном Сахалине) примечателен особой системой счёта, которая меняется в зависимости от того, какие предметы просчитываются. Всего имеется 26 способов, которые придётся освоить тому, кто возьмётся учить этот редкий язык.

6. Индейское племя чиппева может похвастаться местным языком, содержащим 6 000 форм глагола - это мировой рекорд.

7. Абазинский язык (относится к языкам народов Кавказа, входит в число официальных в Карачаево-Черкесии) отличается настолько сложной фонетикой, что человеку, для которого он не родной, освоить его практически нереально.

Как лучше учить любой язык?

Даже самый сложный язык в мире можно освоить, если целенаправленно и осознанно подойти к этому процессу. Составьте план занятий, который будет включать цели на день, неделю, месяц, а затем следуйте ему. Потребуется много терпения и постоянная практика.

В случае с распространёнными европейскими и славянскими языками хорошо помогает просмотр видео с иностранными субтитрами: так вы не только услышите образцы произношения, но и научитесь понимать речь. Ещё один ценный источник при изучении языков - это общение на них.

Заключение

Наверняка вы уже поняли, что нет одного-единственного ответа на вопрос, какой иностранный язык самый сложный. В каждом есть свои нюансы: будь то произношение, графическая система, правила грамматики и орфографии, лексические особенности и так далее. Сложен язык или прост - ответ часто кроется в индивидуальности человека, его изучающего.