Балет пахита краткое содержание. Классический уход королевы

Без сомнения, испытание нашим временем, столь склонным к всякого рода мелодрамам, «Пахита» выдержала бы с честью. Героиня - барышня аристократического происхождения, похищенная в детстве разбойниками, - кочует с цыганским табором по испанским городам и весям, переживает разные приключения и, в конце концов, обретает родителей и благородного жениха. Но Время как таковое произвело свой отбор, оставив за скобками сюжет и пантомимное его развитие и пощадив только танец.

Это была первая постановка молодого Мариуса Петипа на русской сцене (1847 г., Санкт-Петербург), последовавшая через год после премьеры в Парижской опере, где «Пахита» увидела свет рампы стараниями композитора Э.М. Дельдевеза и балетмейстера Ж. Мазилье. Вскоре - опять-таки через год - балет был воспроизведен на сцене московского Большого театра.

В 1881 г. в Мариинке «Пахиту» давали в бенефис одной из самых любимых балерин Петипа - Екатерины Вазем. Маэстро не только значительно переработал балет, но и добавил в него финальное Гран па (и детскую мазурку) на музыку Минкуса. Это приуроченное к свадьбе главных героев Большое классическое па - вкупе с па де труа из первого акта и уже упомянутой мазуркой - и выжило в XX веке из всего большого, полнометражного спектакля. Разумеется, неслучайно, поскольку, безусловно, принадлежит к вершинным достижениям Мариуса Петипа. Гран па - образец развернутого ансамбля классического танца, замечательно выстроенного, дающего возможность блеснуть своей виртуозностью - и азартно посоревноваться - едва ли не всем ведущим солисткам, среди которых той, что исполняет партию самой Пахиты, положено продемонстрировать и вовсе недосягаемый уровень мастерства и балеринской харизмы. Эту хореографическую картину нередко называют парадным портретом труппы, которая действительно должна обладать целой россыпью искрометных дарований, чтобы претендовать на ее исполнение.

Юрий Бурлака познакомился с «Пахитой» еще в ранней юности - Па де труа из «Пахиты» стало его дебютом в театре «Русский балет», куда он пришел сразу по окончании хореографического училища. В дальнейшем, когда уже активно занимался изысканиями в области старинной хореографии и балетной музыки, он принял участие в издании клавира сохранившихся музыкальных номеров балета «Пахита» и записи хореографического текста Петипа. Так что Большой получает шедевр Петипа из рук его большого знатока. И неудивительно, что будущий художественный руководитель Большого балета именно с этой постановки решил начать новый этап своей карьеры.

Большое классическое па из балета «Пахита» в Большом вернуло себе утраченный в XX столетии испанский колорит, но не утратило приобретенную - благодаря хореографу Леониду Лавровскому - мужскую вариацию (XX век уже не воспринимал танцовщика как простую опору для балерины). Целью постановщика было воссоздать императорский образ Гран па, по возможности восстановить оригинальную композицию Петипа и максимально использовать когда-либо исполнявшиеся в этом балете вариации. Из одиннадцати находящихся «в активе» женских вариаций в один вечер исполняются семь. Исполнительницам партии Пахиты вариации были предложены на выбор, так что каждая танцует наиболее ей понравившуюся (само собой разумеется, помимо большого адажио с кавалером, которое входит уже в «обязательную программу» роли). Между прочими солистками вариации были распределены самим постановщиком. Таким образом, всякий раз Гран па из «Пахиты» имеет особый набор вариаций, то есть разные представления отличаются друг от друга. Что сообщает дополнительную интригу этому спектаклю в глазах настоящего балетомана.

Распечатать

Действие первое

Сцена 1. Долина в окрестностях Сарагоссы. На холмах вдали видны большие каменные быки грубой скульптуры. Справа возвышаются огромные скалы с натуральной лестницей. Тут же - цыганская палатка.
Скульптор вырезает надпись на мраморной доске. Испанские крестьяне лежат и стоят группами. Является французский генерал в сопровождении губернатора испанской провинции и его сестры Серафины. Люсьен поддерживает свою бабушку. Генерал приказывает показать надпись, которую резал скульптор. Она следующего содержания:
«В память моего брата Карла д"Эрвильи, убитого с его женой и дочерью 25 мая 1795 г.».
Рассматривая надпись, он припоминает в мимическом рассказе это горестное событие, случившееся в его последнее путешествие по Испании. Как француз и победитель в этой стране, имея, стало быть, право повелевать, он требует, чтобы эта надпись была вырезана на скале на том самом месте, где погиб его брат от кинжала разбойников. Люсьен со своей бабушкой разделяют его горе. Губернатор, желая сколько-нибудь рассеять мрачное настроение, объявляет им о большом деревенском празднике, который назначен тут же и в этот же самый день, а после праздника обещает исполнить волю брата относительно памятника. Дон Лопес ухаживает за приезжими гостями, тем более что имеет в виду родственно соединиться с ними.
Генерал не против этого союза и, взяв руку Серафины, соединяет её с рукой Люсьена, с согласия первой. Заметно, что хотя внешне губернатор и согласен на этот союз, вынуждаемый политическими обстоятельствами и превосходством силы победителей, но внутренне он далек от этого. Губернатор как испанец питает в душе ненависть к французам – ненависть, которая не раз была причиной стольких убийств в последней испанской войне.
Между тем бабушка тихо расспрашивает своего внука, любит ли он невесту. «Нет, – отвечает внук, – и сердце мое еще свободно». – «Успеешь! Успеешь влюбиться, не ушло время», – говорит старушка, и все трое по приглашению дона Лопеса идут гулять и любоваться живописными окрестностями Сарагоссы.
Живая и веселая музыка возвещает прибытие табора цыган. Они спускаются с гор. Кибитки, носилки с пожитками и прочим скарбом медленно тянутся по равнине. Все веселятся в ожидании предстоящего праздника, но Иниго, глава табора, окидывая его взглядом, замечает, что нет Пахиты, его первой, самой красивой и искуснейшей танцовщицы.
По его приказанию некоторые возвращаются за нею на дорогу, но в это время она появляется на горе. Не сводя унылого взора с букета, который у нее в руках, Пахита медленно спускается. Подойдя к подругам, она раздает им цветы, собранные ею по дороге. Иниго зол и выходит ил себя из-за того, что она опоздала. Его с трудом удерживают. Он отдает разные приказания относительно праздника, и все заходят в палатку.
Оставшись с Пахитой наедине, Иниго говорит ей о своих чувствах, о том, что от в ее руках сделать его самым покорным ее рабом из гордого и неукротимого повелителя. Пахита тяготится своим рабством, но все-таки предпочитает его любви Иниго. Она отскакивает от него, бежит, пляшет в каком-то забытьи, как бы стараясь заглушить и предложения Иниго, и грустные ощущения, которые они навеяли. Иниго напрасно думает остановить ее: Пахита одним взглядом, в котором сквозит явное негодование, удерживает его. Смущенный Иниго удаляется.
Оставшись одна, Пахита вынимает спрятанный на груди портрет, с которым она не расставалась с самого детства. На нем не видно ни рода, ни родины того, кого он изображает. Но Пахите мнится, что на нем изображены милые черты того, кому она обязана жизнью, – того, с кем связаны все радости и наслажденья тихого семейного счастья. Собираясь идти к своим подругам и окинув взором прилежащую окрестность, она вдруг останавливается, с ужасом узнав то место, где на ее глазах совершилось кровавое событие, о котором осталось лишь смутное воспоминание. Здесь, на этом самом месте, упал мертвым офицер, который нес ее на своих руках, потом ее схватили, унесли незнакомые люди, потом... Но шум и собирающиеся толпы зрителей и участников мешают воспоминаниям Пахиты и напоминают ей о грустной действительности. Она уходит в палатку цыган.
Сцена наполняется. Генерал, его мать, Серафина, губернатор возвращаются и занимают места, для них приготовленные. Из палатки выходят цыгане в нарядных костюмах. Танцы. После них Иниго, рассчитывая на красоту Пахиты, приказывает ей обойти зрителей и собрать с них деньги. Пахита повинуется, но застенчиво, грустно, неохотно. Проходя мимо Люсьена, она производит на него сильное впечатление. Сбор окончен. Но несмотря на щедрость молодого офицера, жадный Иниго недоволен. Он хочет пополнить собранную сумму и, снова рассчитывая на Пахиту, приказывает ей начать танец. До того ли Пахите? Меньше чем когда-либо она расположена к танцам, ей грустно, ей скучно, она отказывается. Иниго выходит из себя и хочет ее принудить, но Люсьен заступается за несчастную. Успокаивая Пахиту, он внимательно в нее всматривается. Нежность ее лица, белизна, благородство поражают его. Все говорит о том, что она не цыганка, что существует какая-то роковая тайна, которая скрывает и ее жизнь, и происхождение. Люсьен подводит Пахиту к своей бабушке, которая точно так же поражена красотой девушки и высказывает ей свое участие. Люсьен спрашивает Иниго, кто эта девушка. Иниго отвечает, что его родственница. Люсьен не верит и обращается с вопросом к самой Пахите. Пахита говорит, что у нее есть одна вещь, которая может объяснить, кто она и откуда – это портрет, и начинает искать его, но увы... Портрет исчез. Иниго, видя, какой оборот принимает это объяснение, испугавшись его последствий, тайком украл медальон у нее из кармана. В горести и отчаянии Пахита обвиняет Иниго. Люсьен приказывает задержать его, но губернатор вступается и освобождает цыгана. Люсьен настаивает на том, чтобы Пахиту не принуждали танцевать. Ревнивый Иниго далек от того, чтобы упорствовать в противном. Но Пахита, желая чем-нибудь выразить свою признательность за участие и заступничество молодого человека, невольно отвечая уже ему чувствами и движимая непреодолимым инстинктом самого невинного и естественного кокетства, сама захотела танцевать. Теперь этому препятствует Иниго. Тут уже вмешивается губернатор и приказывает не мешать Пахите делать то, что ей угодно.
Воодушевленная присутствием Ллюсьена, она танцует. Его любовь распаляется все сильнее и сильнее, и Мендоза, задумав какое-то зло, с радостью наблюдает за зарождающейся страстью. Он приглашает генерала с семейством к обеду, о котором дают знать вошедшие слуги. Гости уходят, но губернатор остается еще на некоторое время под предлогом необходимости его присутствия при окончании празднества.
Оставшись наедине с Иниго, губернатор спрашивает его, зол ли он на Люсьена. «Еще бы!» – отвечает Иниго. «А если я пообещаю не преследовать тебя, то ты убьешь его?» – «Его? Вашего будущего зятя?» – «Да, будущего зятя... Но я не хочу, чтобы он был моим зятем и поэтому подговариваю тебя убить его...» – «Но не вы ли помогаете ему сблизиться с Пахитой?» – «И это не без цели, – отвечает Мендоза. – Пусть Пахита будет невольным орудием нашего с тобой мщения».
Пахита возвращается. Мендоза идет к своим гостям. Иниго говорит Пахите, что хочет ехать, и удаляется в палатку поднять весь свой табор тотчас же в поход.
Пахита одна, но не прошло и мгновенья, как прибегает Люсьен. Молодые люди с первого взгляда страстно полюбили друг друга. Люсьен, все еще принимая ее за простую и, стало быть, продажную цыганку, предлагает ей деньги, но оскорбленная Пахита с достоинством отказывается от них. Люсьен обещает ей иначе устроить ее судьбу, клянется освободить из неволи, в которой она находится, и просит ее последовать за ним, но и на это Па-хита, видя разность их положений – знатность Люсьена и ничтожество ее собственного происхождения – не соглашается. Люсьен умоляет ее хотя бы позволить видеться с ней иногда и в залог этого дозволения просит букет цветов, который у нее в руках, но Пахита и в этом ему отказывает. Огорченный Люссьен удаляется. Пахите жаль его, она раскаивается в своей жестокости и устремляется за ним... И тут Пахита встречает насмешливый и ревнивый взгляд Иниго. Он был здесь, он видел все, он слышал последние слова их объяснения. Пахита останавливается; предчувствуя, что Люсьену угрожает гибель, и не желая быть ее орудием, она радуется своей неуступчивости в предыдущей сцене.
Иниго приходит к губернатору и рассказывает ему о свидании молодых людей и о букете, который Пахита не согласилась отдать Люсьену. Губернатор тотчас же придумывает верный план гибели Люсьена. Между тем объявляют об отъезде французского генерала. Как будто бы озабоченный только проводами, губернатор делает разные распоряжения по этому случаю и между прочим приказывает всем крестьянам набрать цветов и букетов и поднести их его гостям в знак особенного уважения к таким достойным союзникам Испании. Букет Пахиты, однако ж, он не кладет в общую корзину, а передает его тихонько одной молодой цыганке, предварительно научив ее, что и как делать.
Приходят генерал, старуха графиня в сопровождении Люсьена и Серафины. Во время приношения букетов к Люсьену подходит молодая цыганка и тайно передает ему букет. Люсьен с восторгом узнает букет Пахиты. Он расспрашивает цыганку, которая подтверждает его догадку и, показав, где живет Пахита, добавив при этом, что Люсьен может видеться с нею во всякое время. Не задерживаясь, Люсьен тотчас хочет ехать в город один верхом и объявляет об этом своим родственникам. Генерал и старушка графиня не удерживают его, но просят только о том, чтобы он не опоздал к предстоящему балу, на котором должна быть отпразднована его свадьба с Серафиной. Люсьен спешит, надевает дорожный плащ, прощается и уходит. Крестьянки окружают гостей губернатора, между тем как цыганский табор, во главе которого Иниго и Пахитой, тоже трогается в поход. Люсьен издали следует за ними.

Сцена 2. Внутреннее убранство небольшого жилища цыган.
Входит Пахита, грустная и задумчивая. Она мечтает о Люсьене. Увидит ли она его когда-нибудь?... Вдруг слышится шум. Пахита отворяет ставни, какой-то незнакомец в маске идет к дому и поднимается по лестнице. Пахита, подозревая что-то недоброе, прячется за шкаф.
Входят замаскированный губернатор и Иниго. Губернатор договаривается о смерти намеченной ими жертвы, которая не задержится явиться через несколько минут. Ни советы, ни подстрекания не нужны Иниго: он уже запасся наркотическим средством, которое подмешает в питье ожидаемого путешественника, и тогда Люсьену уготована неизбежная смерть. Иниго прячет питье в шкаф, запирает его, не подозревая, что Пахита следит за каждым его движением. Губернатор уходит, вручив Иниго кошелек за его будущую службу. После этого Иниго в окно зовет четырех товарищей, которые должны быть его помощниками в кровавом замысле, и отдает им часть из полученной им платы. В полночь должно совершиться преступление. Иниго между тем прячет двух из своих сообщников за стену камина, которая двигается и вертится сама по себе, выходя другой стороной на дверь. Вдруг в это самое время Пахита, желая уйти и предупредить несчастную жертву, задевает за стул и тем невольно себя обнаруживает. Иниго оборачивается, видит Пахиту и хватает ее за руку – гибель ей, если она подслушала тайну... Но Пахита уверяет, что она только что вошла, и успокоенный Иниго оставляет ее. В эту минуту стучатся в дверь. Нет более никакой надежды на спасение – входит Люсьен.
Радость Люсьена при встрече с Пахитой – и ужас Пахиты, понявшей, что человек, которому грозит гибель – Люсьен...
Иниго с притворным подобострастием благодарит его за эту честь. Совсем другое заметно во всех движениях, во всех знаках Пахиты –она как бы спрашивает: «Зачем ты здесь? Зачем идешь на погибель?» В ответ Люсьен показывает ей якобы ею присланный букет. Пахита отрицает – но напрасно: Люсьен не верит и не понимает ее. Иниго приказывает Пахите прислуживать гостю. Люсьен отдает саблю Иниго, а Пахите – плащ. Пахита как бы нечаянно накидывает его на голову Иниго и объясняет Люсьену, какая опасность ему угрожает, но Люсьен не верит ей: он смотрит на нее и думает лишь о ней, чуждый всяких опасений. Между тем Иниго предлагает ужин Люсьену и, уходя, распоряжается об оном, потом уводит с собой Пахиту, которая, удаляясь, не перестает делать знаки Люсьену быть осторожным и готовым к опасности.
Люсьен остается один и замечает, что действительно есть что-то странное и подозрительное и в самом жилище, и в его хозяине; он идет к окну – оно заперто, к дверям – то же самое. Здесь он вспоминает, что у него взяли саблю; он ищет ее, но она спрятана. Пока он думает о средствах защиты, в комнату снова входят.
Пахита входит первая с приборами и тарелками. За ней – Иниго. Накрывают ужин. Иниго хочет уйти, Пахита подает знак Люсьену удержать его и ни на минуту не терять из виду. Люсьен заставляет Иниго остаться и поужинать с ним. После длинных церемоний Иниго соглашается. Иниго наливает стакан вина Люсьену, Пахита делает знак, что он может пить – Люсьен слушается. Между тем Пахита, прислуживая, успевает украсть у Иниго пистолеты и ссыпать порох с полок. Иниго, не замечая этого и видя одни только ласки и услужливое обращение Пахиты, предлагает ей потанцевать при Люсьене. Пока он ходит за кастаньетами, молодые люди успевают дать друг другу несколько предупредительных знаков. Вернувшись, Иниго выливает остаток бутылки в стакан Люсьена, тогда как его еще полон, и, как бы вспомнив что-то, бьет себя по лбу, идет к шкафу и вынимает оттуда отравленную бутылку будто бы самого лучшего вина, которым он хочет угостить молодого офицера. Пахита делает знак Люсьену, что эта бутылка отравлена. Иниго, налив, приглашает выпить, Люсьен отказывается. В это время Пахита роняет тарелки. Иниго оборачивается и с гневом идет посмотреть, что разбито, а Пахита между тем успевает передвинуть стаканы. Все успокаивается, но роли меняются. Теперь уже Люсьен приглашает Иниго выпить с ним вместе, залпом. Иниго, не подозревая ничего, соглашается. После чего в полной уверенности, что его замысел удался как нельзя лучше, он приглашает танцевать Пахиту и танцует с ней цыганский танец. Во время танца Пахита успевает дать знать Люсьену и о числе убийц, и о часе, назначенном для убийства. Мало того, она приказывает ему притвориться, будто бы он засыпает. Люсьен повинуется, и Иниго торжествует, считая, что соперник в его руках, но вдруг он сам останавливается, зевает и невольно закрывает глаза. Напрасно он старается противостоять действию сонного зелья – он расстегивает платье и роняет медальон, который тотчас же поднимает Пахита. Иниго шатаясь идет к столу, падает на стул и засыпает. Тогда Пахита дает знать Люсьену, что нельзя терять ни минуты, и подробно объясняет ему сложившуюся ситуацию. Люсьен хватает пистолеты, но – увы – на полках нет пороха. Люсьен ищет свою саблю, находит, но что он может сделать против четырех убийц, вооруженных пистолетами! Между тем бьет полночь, и дверь камина начинает поворачиваться. Пахита хватает Люсьена за руку, бежит с ним к двери; они прислоняются к ней и с ее поворотом исчезают из комнаты – они спасены. Между тем появляются убийцы и, приняв Иниго за Люсьена, убивают его.

Действие второе

Великолепная зала в доме французского коменданта Сарагоссы. Архитектура мавританская, с украшениями эпохи императорства. Большой портрет с фигурой во весь рост в офицерском мундире на первом плане залы. Бал в традициях того времени. Военные всех чинов и лет, придворные всех классов и обоего пола, в самых блистательных мундирах и костюмах эпохи императорства. Кроме французов, видно и несколько испанцев в национальной одежде.
Граф д"Эрвильи выходит со своей будущей невесткой и ее отцом – губернатором. Старушка графиня удивляется отсутствию Люсьена. Граф успокаивает ее и уговаривает не тревожиться. По его желанию кадриль начинается. Старушка волнуется, и на этот раз граф разделяет ее опасения. Но вдруг толпа расступается, появляется Люсьен, ведя за руку Пахиту. Рассказ Люсьена об опасности, которой он избежал, возбуждает не только всеобщее удивление и радость, но и ужас губернатора. Между тем Люсьен объявляет, кому обязан своим спасением и какими чувствами они исполнены друг к другу. Люсьен просит не препятствовать их соединению, но Пахита сама не желает этого, понимая разницу их положения в обществе. Она рада уже тому, что успела спасти Люсьена, и хочет удалиться. Люсьен удерживает ее, но в случае возражения сам готов всюду следовать за ней. Граф и старушка графиня стараются уговорить Люсьена, тем более что губернатор здесь и готов уже требовать исполнения данного ими слова женить Люсьена на его сестре Серафине. Но ужас! Пахита всматривается в губернатора и явно узнает в нем незнакомца, подговорившего Иниго на убийство. Смущение губернатора еще больше убеждает всех в этом, его арестовывают и уводят. Серафина следует за ним. Пахита все еще не соглашается на предлагаемое ей счастье, но, желая снова удалиться, она замечает на стене портрет, всматривается в него, вынимает свой медальон, сличает иего с портретом, и – о радость! – этот портрет – портрет ее отца, брата графа д"Эрвильи, а она сама – тот самый ребенок, который был спасен во время страшного преступления 1795 года и воспитан в цыганском таборе Иниго. Генерал целует Пахиту. Старушка уводит ее. Пахита переодевается. Генерал дает знак, и бал продолжается.

Смотрела балет "Пахита". Поскольку Копенгаген от меня находится в, считай, четырех часах езды, билет я приобрела на дневное представление, начинающееся в час дня. Сильно заранее озаботилась билетами на поезд, так что достались они мне, можно сказать, по дешевке, 300 крон в оба конца, ну и сам билет в театр (Оперу на Holmen) стоил почти 900 крон (правда, места были хорошие, на 1-м ярусе, в первом ряду, у самой сцены - прямо напротив были места королевы и принца Хенрика, но их на этом представлении не было. Поездка до Копенгагена прошла хорошо, хоть в паре мест мы и постояли из-за дорожных работ. Но тем не менее прибыли в Копенгаген вовремя. Наконец сфотографировала цветущий рапс: ни года без рапса!

Потом еще довольно долго пришлось ждать автобус 9а, который идет до Оперы. Пр окатились по Кристиансхавну:

В общем, в Оперу я прикатилась уже в начале первого и, кстати, народу там было полно. Вот так выглядит сейчас Опера снаружи:

В основном зрителями были представители старшей возрастной группы.

В кафе перекусила салатом с кофе, поизучала программку: мне, я считаю, повезло, танцевали две этуали, Myriam Ould-Braham (Пахиту) и Mathias Heymann (Люсьена д"Эрвиля).

История о "Пахите" и путешествии этого балета в Россию и обратно во Францию почти также запутанна, как и содержание балета. Действие его происходит в испанской провинции Сарагоса во время оккупации наполеоновской армией. Пахита -юная девушка, которая с детства воспитывалась у цыган. Она спасает элегантного французского офицера Люсьена д"Эрвиля от низкого заговора против него, и после ряда драматических событий спектакль завершается сценой бала у отца Люсьена, французского генерала, графа д"Эрвиля. Виновных в заговоре арестовывают, а Пахита, узнающая секрет своего происхождения (она оказывается племянницей генерала д"Эрвиля) может бракосочетаться со своим возлюбленным.
В 19 веке романтические натуры бредили Испанией, которая предлагала пламенные страсти и экзотический местный колорит, и балет "Пахита" частично был вдохновлен новеллой "La Gitanilla", написанной Сервантесом в 1613 году, а частично - путешествиями французских художников и писателей в Испанию. Хореография Джозефа Мазилье (Joseph Mazilier) в 1846 году не походила на классический "белый балет" с его мечтательными темами. С Карлоттой Гризи, которая несколькими годами ранее создала Жизель и Люсьеном Петипа в главных партиях, а также множеством танцев, вдохновлённых Испанией, "Пахита" получила колоссальный успех и продержалась в репертуаре Парижской оперы до 1851 года. Вообще этот балет - мечта классического балета: есть сюжет, добро побеждает зло, масса танцев - и для солистов, и для кордебалета, красивые костюмы и прекрасная музыка! И место действия выбраны прекрасно: долина Быков недалеко от Сарагосы". Как человек, посетивший Сарагосу, заявляю, что ничего похожего на заявленный пейзаж там нет, но если поехать на север, тогда да, пожалуй, можно найти и горы, и долины.
Особенно долгую сценическую жизнь балет получил в России. Младший брат Люсьена Петипа, впоследствии столь известный Мариус Петипа, в 1847 году был ангажирован как танцовщик Императорского балета в Санкт-Петербурге, и его первой ролью стал именно Люсьен д"Эрвиль в "Пахите", где он также помогал с постановкой на сцене. В следующем сезоне Мариус Петипа был послан в Москву для постановки балета, а когда он позже стал балетмейстером императорских театров России, он создал в 1882 году новую версию "Пахиты", где он заново поставил хореографию па де труа в первом акте и превратил последнюю сцену балета в блестящий дивертисмент, к которому официальный композитор императорских театров Людвиг Минкус написал музыку. Эта позднеромантическая версия продержалась на русских сценах до революции, после которой советская власть стала требовать балетное искусство другого рода.
Однако "Пахита" не канула в забвение. Замечательную хореографию Петипа помнили и во второй половине двадцатого века. Дивертисмент из последнего акта "Пахиты" снова появился в программе. Кировский балет танцевал его в Париже на гастролях в 1978 году, а двумя годами позже он появился в репертуаре Парижской оперы. Также и в других западных компаниях всплывали блестящие танцы из "Пахиты". Джордж Баланчин поставил па де труа для Grand Ballet du Marquis de Cuevas в 1948 году, а потом и для Нью-Йоркского Городского балета в 1951 году. Рудольф Нуреев блистал в танце из "Пахиты" на гала в Лондоне в 1964 году, а Наталья Макарова поставила эти сокровища классики в Американском Театре Балета в 1984 году.
В то время, как дивертисмент более-менее сохранился в первоначальной виде, сам балет исчез. Но в 2001 году Пьер Лакотт реконструировал его для Парижской оперы, и с тех пор он является неотъемлемой частью репертуара.
Ну а теперь о самом балете, каким я его увидела в прошлую субботу. Первый акт состоит из двух картин: в первой действие происходит в центре испанской деревни, т.е. задействованы деревенские жители, французские военные и цыгане. Mathias Heymann в роли Люсьена:

Выделяются (помимо главных героев и антигероев) генерал д"Эрвиль (Bruno Bouche), испанский губернатор дон Лопес (Takeru Coste) и его сестра Серафина (Fanny Gorse). Но, конечно, вся интрига завязывается, когда на сцене появляется Пахита (по идее, ее на самом деле зовут Пакита, или Франсиска). Как ее прекрасно и станцевала, и сыграла Myriam Ould-Braham! Она такая очаровательная и создала такой чудесный образ своевольной красавицы, которая всегда поступает так, как хочет и которую все обожают!

У нее отличный а ля цыганский танец в сопровождении бубна в первой картине. А как она отлично играла в паре с Иньиго (его танцевал Francois Alu (вроде бы, восходящая звезда парижского балета), и он так истово страдал и ревновал Пакиту! Надеюсь, Myriam Ould-Braham еще всех любителей балета порадует, она, как я понимаю, недавно вернулась в строй этуалей после декретного отпуска.
Технически все было идеально, и своим дилетантским взглядом я отметила пятую позицию, все почти дуэты и вариации ею заканчивались! Групповые танцы были хороши, особенно девушки, но среди юношей наблюдались некоторые шероховатости и неточности.
Запомнился танец тореадоров с красными плащами (pas des manteaux), очень эффектный. Также в первой картине красивый па-де-труа, который исполнили Ida Viikinkoski (тоже, вроде бы, восходящая звезда, финского происхождения), Alice Catonnet и Marc Moreau.
Действие второй картины происходит в цыганском доме, куда приходит влюбленный Люсьен. Здесь превалирует комическая сторона: Пахита и Люсьен обманывают Иньиго, в результате чего он засыпает, выпив снотворного, предназначенного для Люсьена и его планы об убийстве Люсьена терпят крах.
В антракте не обошлось без высокодуховного:

Ну а второй акт - это один большой дивертисмент, завершающийся свадьбой. Тут можно видеть кадриль, мазурку, галоп, па де де, вальс. Но чуть ли не больше всего мне понравилось выступление деток из балетной школы парижской оперы, которые танцевали полонез - и как замечательно! У нас в Королевском театре я такого не видела, там детям максимум разрешается пробежаться строем из одного угла в другой, а здесь у них получился целый танцевальный номер. Большинство, правда, были сильно напряжены, только один мулатик и один мальчик восточной внешности улыбались, но ближе к концу выступления и другие детки стали улыбаться.
А вот тут можно посмотреть танец Матиаса Хеймана (Люсьена)- правда, клип сделан около 2-х лет назад:

Ну и Гран па, конечно же, было восхитительно! Опять-таки, вот видео, где Myriam Ould-Braham его танцует с Николаем Цискаридзе:

Так что вышла из здания под большим впечатлением.
Фотографии с поклонов - даже с Пьером Лакоттом!

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

ФГБОУ ВПО «Московская государственная академия хореографии»

Реферат на тему:

"Пахита" на мировой сцене от Мазилье до Лакотта

Выполнила:

Студентка II курса

Тябликова И.В.

«Пахита» (или «Пакита») (фр.: Paquita) -- балет на музыку композитора Эдуара Дельдевеза (фр. Edouard-Marie-Ernest Deldevez; 1817--1897) с последующими музыкальными добавлениями композитора Людвига Минкуса.

Первое представление состоялось в Париже, на сцене театра «Гранд-Опера», 1 апреля 1846 г. в постановке хореографа Жозефа Мазилье на музыку Эрнеста Дельдевеза.

Действующие лица:

Люсьен д"Эрвильи

Иниго, глава цыганского табора

Дон Лопес де Мендоза, губернатор провинции в Испании

Граф д"Эрвильи, французский генерал, отец Люсьена

Скульптор

Донья Серафина, сестра дона Лопеса

Графиня, мать графа д"Эрвильи

Молодая цыганка.

В Испании в цыганском таборе живет красавица Пахита. Но она не цыганка. Ее появление в таборе связано с каким-то страшным преступлением 1795 года и покрыто тайной. Пахита бережно хранит миниатюрный портрет своего отца, но кто он и почему был убит -- ей неизвестно. Она была совсем маленькой и только помнит, как ее кто-то уводил.

Но вот в долину в окрестностях Сарагоссы, где обитает цыганский табор, прибывает Граф д"Эрвильи, французский генерал. Он требует установить памятник своему брату Карлу, когда-то убитому с женой и дочерью на этом самом месте.

Тем временем Губернатор испанской провинции Лопес де Мендоза плетет интриги, как выдать замуж его сестру Серафину за Люсьена д"Эрвильи. А Иниго, глава цыганского табора, плетет свои интриги -- он хочет добиться любви прекрасной Пахиты. Однако замечает, что между Люсьеном и Пахитой вспыхивают нежные чувства. Иниго приходит к губернатору дону Лопесу де Мендоза, и они разрабатывают план уничтожения Люсьена: напоить его вином с подмешанным снотворным, а потом придут специально нанятые убийцы.

Но их планам не суждено сбыться -- Пахита услышала их разговор и спасает Люсьена, подменив бутылки с вином и напоив снотворным Иниго. Нанятые убийцы, получив приказание убить того, кто в доме, вместо Люсьена убивают по ошибке самого Иниго.

А главные герои, Пахита и Люсьен д"Эрвильи, вместе, живые и невредимые после всех передряг, приходят на то место, где готовится большой бал и где вылеплен портрет убитого героя Карла д"Эрвильи.

Пахита рассказывает о предательстве губернатора, и того арестовывают. А в портрете погибшего героя она, сравнив его с изображением в своем медальоне, узнает собственного отца.

История балета

Премьера двухактного спектакля прошла 1 апреля 1846 в Париже, в театре Гранд-Опера; балетмейстер Ж. Мазилье, художники Р. Филастр, Ш. Камбон, П. Льетерль, Т. Ж. Сешан, Э. Деплеше.

В главных партиях: Пахита -- Карлотта Гризи, Люсьен -- Люсьен Петипа; в партии Иниго -- Пирсон.

В Парижской Опере балет шёл до 1851 года, пока там работала исполнительница главной партии Карлотта Гризи (затем она уехала к своему гражданскому супругу балетмейстеру Жюлю Перро в Россию, где получила контракт на два сезона и где среди исполняемых партий была и Пахита).

Но настоящий успех ожидал этот балет через полтора года в России, где он получил название «Пахита» и неоднократно ставился и продолжает свою сценическую жизнь до сих пор.

Постановка в России стала следующей после парижской премьерной, она из двухактного превратилась в трехактную и прошла в Петербургской императорской труппе на сцене Большого Каменного тетра 26 сентября (8 октября) 1847 года с музыкой Дельдевеза в инструментовке К.Н. Лядова и с добавлением им новой музыки галопа, он же дирижер первой постановки (по другим источникам, сделал инструментовку и дирижировал не Константин Лядов, а его родной брат Александр Лядов, как раз в это время назначенный дирижером оркестра С.-Петербургского балета; балетмейстеры Жан-Антуан Петипа, Мариус Петипа и Фредерик Малавернь (есть версии, что старший Петипа не принимал участие в этой постановке); художники Г. Г. Вагнер и Журдель. В главных партиях: Пахита -- Елена Андреянова, Люсьен -- Мариус Петипа, Иниго -- Фредерик, Граф Д"Эрвильи -- Николай Гольц (потом в этой же редакции спектакля партию Пахиты исполняли: Р. Гиро, А. И. Прихунова и сама первая исполнительница парижской премьеры Карлотта Гризи, приехав в Россию в 1851 г.).

После удачной премьеры в Петербурге Елена Андреянова уехала искать творческого счастья в Московскую императорскую труппу, ее постоянный партнер на тот момент Мариус Петипа был отправлен вместе с ней. Эту же постановку Мариус Петипа повторил в Московской императорской труппе, в Большом театре, 23 ноября 1848 года, сам же совместно со своей партнершей Е. Андреяновой исполнив главные партии; художники И. Браун, Ф.Ф. Серков, Ф.И. Шеньян, дирижер Д. П. Карасёв. Спектакль остался в московском репертуаре, роль Пахиты исполняли позже Ирка Матиас, Е.А. Санковская, П. П. Лебедева.

5 октября 1866 балетмейстер Фредерик в озобновил спектакль, дирижер П. Н. Лузин; Пахита -- А. Горохова.

27 декабря 1881 года Петербургская императорская труппа на сцене Большого Каменного театра показала новую версию балета хореографа Мариуса Петипа, где музыку Дельдевеза дополнила музыка Минкуса, на которую специально М. Петипа придумал несколько сцен, в том числе получившие впоследствии огромную известность детскую мазурку и гран па; художники Г. Г. Вагнер, Ф. Е. Егоров, А. Р. Лупанов (декорации), Шарлемань (костюмы); дирижировал сам Л. Минкус. Именно эта редакция стала классической и приобрела дальнейшую сценическую историю. В премьерном спектакле 1881 года в ролях: Пахита -- Е. Вазем , Люсьен -- П. Гердт, Иниго -- Ф. И. Кшесинский (потом эту же партию с не меньш им успехом исполнял его сын, И. Ф. Кшесинский).

29 января 1889 балетмейстер А. Н. Богданов перенес петербургскую постановку М. Петипа с музыкальными вставками Л. Минкуса в Московскую императорскую труппу, на сцену Большого театра, добавив еще несколько музыкальны х сцен композиторов Ц. Пуни, Р.Е. Дриго и др.; дирижер С. Я. Рябов; Пахита -- М.Н. Горшенкова, Люсьен -- Н. Ф. Манохин.

В 1896 году Мариус Петипа сделал еще одну редакцию этого же балета, среди прочих новых сцен добавив некоторые танцевальные номера из балета «Своенравная жена» -- спектакль был приурочен к торжествам, проводимым в Петергофе в честь 100-летия смерти императрицы Екатерины II. Исполнительницей главной партии стала Матильда Кшесинская.

С тех пор балет неоднократно возобновлялся на сценах разных музыкальных театров.

Несколько постановок было создано Рудольфом Нуреевым. В 1964 году он поставил этот балет для английской Королевской академии танца (Royal Academy of Dancing), затем в 1970 году -- для итальянского театра Ла Скала, в 1971 году Нуреев перенес свою версию в два театра: Венскую Государственную оперу ( Vienna State Opera Ballet ) и в труппу American Ballet Theatre в Нью-Йорке.

В советский период в СССР балет ставили балетмейстеры К. Ф. Боярский (1957 г.), П. А. Гусев (1972 г. ), Н. А. Долгушин (1974 г.), О.М. Виноградов (1978 г.), Т. Н. Легат (1987 г., театр им. Станиславского и Немировича-Данченко) и др.

Версия балета в постановке Мариуса Петипа не пропала. Она была сохранена Н. Г. Сергеевым, записывавшим в начале ХХ века балетный репертуар Петербургской императорской труппы по системе хореогра фической записи его педагога В. И. С тепанова. Уехав в эмиграцию, Н. Г. Сергеев увез все записи с собой и сам неоднократно пользовался ими, ставя балетные спектакли на разных сценах, куда его забрас ывала жизнь; в 1922--1924 гг. Н. Г. Сергеев был балетмейстером Рижского музыкального театра и поставил там по своим записям несколько спектаклей, в том числе и «Пахиту». Сейчас его коллекция хранится в США, в библиотеке Гарвардского университета, и доступна всем деятелям балета.

В 2000 году по этим записям редакция Мариуса Петипа была восстановлена Пьером Лакоттом для парижского театра Гранд Опера. Балет таким образом вернулся -- правда, не в первоначальном виде, а в редакции Мариуса Петипа -- на ту сцену, с которой началась его история.

Воссоздание «Пахиты» стало для меня очень важным делом, -- признался Лакотт. -- Мне посчастливилось быть учеником Любови Егоровой, которая танцевала Пахиту еще при Мариусе Петипа в 1900-1910 годах, и Карлотты Дзамбелли, которая в 1901 году исполняла эту партию в Санкт-Петербурге. Они наполнили мое детство своими чудесными воспоминаниями, благодаря им я увидел множество фрагментов балетов, среди которых была и «Пахита».

Однако восстановить балет в первозданном виде, по словам Лакотта, оказалось чрезвычайно трудно.

В итоге -- его версия представляет собой большой сюжетный спектакль, вместивший в себя и классический, и характерный танец, и пантомиму. Возрожденная «Пахита» пришлась по вкусу современным зрителям, которые с удовольствием смотрят старинный балет.

балет спектакль петипа хореограф

Источники

1. Пахита. Балет. Э.Дельдевез. Л.Минкус. П.Лакотт Опера де Пари.2003 г.

2. Пахита (Балет Парижской оперы) / Deldevez and Minkus

3. «ПАХИТА» («Paquita») в балетной энциклопедии (