Черты характера мастер и маргарита. "Мастер и Маргарита": анализ романа, образы героев

Маргарита Николаевна – тайная возлюбленная Мастера. Молодая женщина тридцати лет, замужем за «крупным специалистом», муж ее любит и хорошо к ней относится, он обеспечен, Маргарита живет в большом особняке и не нуждается в деньгах:

«Она была красива и умна. К этому надо добавить еще одно – с уверенностью можно сказать, что многие женщины все, что угодно, отдали бы за то, чтобы променять свою жизнь на жизнь Маргариты Николаевны»

Несмотря на обеспеченную и успешную со стороны жизнь, Маргарита не чувствует себя счастливой:

«Маргарита Николаевна не нуждалась в деньгах. Маргарита Николаевна могла купить все, что ей понравится. Среди знакомых ее мужа попадались интересные люди. Маргарита Николаевна никогда не прикасалась к примусу. Маргарита Николаевна не знала ужасов житья в совместной квартире. Словом... Она была счастлива? Ни одной минуты! С тех пор, как девятнадцатилетней она вышла замуж и попала в особняк, она не знала счастья».

Вот как описывает Мастер их первую встречу с Маргаритой:

«По Тверской шли тысячи людей, но я вам ручаюсь, что увидела она меня одного и поглядела не то что тревожно, а даже как будто болезненно. И меня поразила не столько ее красота, сколько необыкновенное, никем не виданное одиночество в глазах!»

Это была любовь с большой буквы и с первого взгляда, любовь до глубины души, любовь, которая оживляет душу и вносит смысл в жизнь их обоих:

«Она-то, впрочем, утверждала впоследствии, что это не так, что любили мы, конечно, друг друга давным-давно, не зная друг друга, никогда не видя» - Мастер. - «Так вот она говорила, что с желтыми цветами в руках она вышла в тот день, чтобы я наконец ее нашел, и что если бы этого не произошло, она отравилась бы, потому что жизнь ее пуста».

Именно любовь к Мастеру, к человеку гениальному, талантливому оказалась настоящей потребностью Маргариты, ибо «у нее была страсть ко всем людям, которые делают что-либо первоклассно»:

«Что нужно было этой женщине, в глазах которой всегда горел какой-то непонятный огонечек, что нужно было этой чуть косящей на один глаз ведьме, украсившей себя тогда весною мимозами?... Очевидно, она говорила правду, ей нужен был он, мастер, а вовсе не готический особняк, и не отдельный сад, и не деньги. Она любила его, она говорила правду».

Пока Мастер работал над романом про Понтия Пилата, Маргарита жила им, его творчеством, поддерживала его во всем. Кроме этого, их совместное времяпровождение было наполнено доверием, открытостью, заботой и пониманием:

«Она приходила, и первым долгом надевала фартук, и в узкой передней, где находилась та самая раковина, которой гордился почему-то бедный больной, на деревянном столе зажигала керосинку, и готовила завтрак, и накрывала его в первой комнате на овальном столе…
…а она, запустив в волосы тонкие с остро отточенными ногтями пальцы, перечитывала написанное, а перечитав, шила вот эту самую шапочку. Иногда она сидела на корточках у нижних полок или стояла на стуле у верхних и тряпкой вытирала сотни пыльных корешков. Она сулила славу, она подгоняла его и вот тут-то стала называть мастером. Она дожидалась этих обещанных уже последних слов о пятом прокураторе Иудеи, нараспев и громко повторяла отдельные фразы, которые ей нравились, и говорила, что в этом романе ее жизнь».

После первой неудачной попытки напечатать роман, Маргарита продолжала верить в Мастера и в ценность его труда. Она уговаривала его не сдаваться и напечатать отрывок из романа у другого редактора:

«Шепотом вскрикивал, что он ее, которая толкала его на борьбу, ничуть не винит, о нет, не винит!»

Хоть и ее саму очень подкосила вся эта несправедливость по отношению к Мастеру со стороны литературного мира Москвы:

«Моя возлюбленная очень изменилась (про спрута я ей, конечно, не говорил. Но она видела, что со мной творится что-то неладное), похудела и побледнела, перестала смеяться и все просила меня простить ее за то, что она советовала мне, чтобы я напечатал отрывок».

Маргарита смело, преданно и страстно верит в своего любимого, старается сделать все, чтобы облегчить его страдания, готова на все:

«Она взяла их, уложила в сумочку, стала целовать меня и говорить, что ей легче было бы умереть, чем покидать меня в таком состоянии одного, но что ее ждут, что она покоряется необходимости, что придет завтра. Она умоляла меня не бояться ничего»

Она не сдается даже после того, как Мастер сжигает рукопись злополучного романа, Маргарита ни на секунду не допускает мысли о том, чтобы покинуть его. Она преданна душой и ему, и его таланту:

«Я тебя вылечу, вылечу, – бормотала она, впиваясь мне в плечи, – ты восстановишь его. Зачем, зачем я не оставила у себя один экземпляр!»

«Глаза ее источали огонь, руки дрожали и были холодны. Сперва она бросилась меня целовать, затем, хриплым голосом и стуча рукою по столу, сказала, что она отравит Латунского».

«Она оскалилась от ярости, что-то еще говорила невнятно. Затем, сжав губы, она принялась собирать и расправлять обгоревшие листы. Это была какая-то глава из середины романа, не помню какая. Она аккуратно сложила обгоревшие листки, завернула их в бумагу, перевязала лентой. Все ее действия показывали, что она полна решимости и что она овладела собой. Она потребовала вина и, выпив, заговорила спокойнее».

После этого инцидента Маргарита принимает решение во всем сознаться мужу и быть с Мастером в открытую, невзирая на его неудачу и пророченную нищету. При этом Маргарита не хочет бесчестить мужа:

«Вот как приходится платить за ложь, – говорила она, – и больше я не хочу лгать. Я осталась бы у тебя и сейчас, но мне не хочется это делать таким образом. Я не хочу, чтобы у него навсегда осталось в памяти, что я убежала от него ночью. Он не сделал мне никогда никакого зла».

Для Маргариты ее жизнь – это Мастер, и ничто другое не может быть важнее этого:

«Я погибаю вместе с тобою. Утром я буду у тебя»


После того, как Мастер пропал, и Маргарита не знает, что он попал в клинику для душевнобольных, она бесконечно страдает и винит себя:

«Да, да, да, такая же самая ошибка! – говорила Маргарита зимою, сидя у печки и глядя в огонь, – зачем я тогда ночью ушла от него? Зачем? Ведь это же безумие!»

Образ Маргариты – это образ истинной женской натуры, страстной, интуитивной:

«Проснувшись, Маргарита не заплакала, как это бывало часто, потому что проснулась с предчувствием, что сегодня наконец что-то произойдет. Ощутив это предчувствие, она стала его подогревать и растить в своей душе, опасаясь, чтобы оно ее не покинуло…

…Я верую! – шептала Маргарита торжественно, – я верую! Что-то произойдет! Не может не произойти, потому что за что же, в самом деле, мне послана пожизненная мука? Сознаюсь в том, что я лгала и обманывала и жила тайной жизнью, скрытой от людей, но все же нельзя за это наказывать так жестоко».

Она благородная женщина, не придающая лишней важности миру материальных ценностей. С прислугой она добра, вежлива и щедра:

«Маргарита Николаевна пошла в спальню и вышла оттуда, держа в руках пару чулок и флакон одеколона. Сказав Наташе, что она тоже хочет показать фокус, Маргарита Николаевна подарила ей чулки и склянку и сказала, что просит ее только об одном – не бегать в одних чулках по Тверской и не слушать Дарью. Расцеловавшись, хозяйка и домработница расстались».

Мастер не покидает ее, она говорит с ним в своих мыслях:

«Ты разлюбил меня? Нет, я почему-то этому не верю. Значит, ты был сослан и умер... Тогда, прошу тебя, отпусти меня, дай мне наконец свободу жить, дышать воздухом».

Маргарита на все готова, чтобы найти любимого:

«Ах, право, дьяволу бы заложила душу, чтобы только узнать, жив он или нет!»

Маргарита умная, гордая, смелая, искренняя, страстная. Но ради Мастера она готова отбросить гордость, проявив максимально все свои сильные качества:

«Простите, простите, – бормотала покорная теперь Маргарита, – я, конечно, рассердилась на вас. Но, согласитесь, когда на улице приглашают женщину куда-то в гости... У меня нет предрассудков, я вас уверяю, – Маргарита невесело усмехнулась, – но я никогда не вижу никаких иностранцев, общаться с ними у меня нет никакой охоты... и кроме того, мой муж... Моя драма в том, что я живу с тем, кого я не люблю, но портить ему жизнь считаю делом недостойным. Я от него ничего не видела, кроме добра...»

«Я ведь человек несчастный, и вы пользуетесь этим. Лезу я в какую-то странную историю, но, клянусь, только из-за того, что вы поманили меня словами о нем!»

Ее переживания из-за исчезновения Мастера отразилось и на ее душевном состоянии. И на внешности:

«Вы порядочно постарели от горя за последние полгода», - Азазелло.

От отчаяния Маргарита готова на все – на встречу с иностранцем, на союз с нечистой силой, на то, чтобы быть хозяйкой на балу у сатаны – лишь бы снова быть с любимым:

«Нет, погодите... Я знаю, на что иду. Но иду на все из-за него, потому что ни на что в мире больше надежды у меня нет. Но я хочу вам сказать, что, если вы меня погубите, вам будет стыдно! Да, стыдно! Я погибаю из-за любви!»

«О нет! – воскликнула Маргарита, поражая проходящих, – согласна на все, согласна проделать эту комедию с натиранием мазью, согласна идти к черту на куличики. Не отдам!»

Когда Маргарита намазалась волшебным кремом Азазелло, ее душа и страсть вырываются на свободу:

«Маргарита ощутила себя свободной, свободной от всего. Кроме того, она поняла со всей ясностью, что именно случилось то, о чем утром говорило предчувствие, и что она покидает особняк и прежнюю свою жизнь навсегда».

Невероятный полет на щетке:

«Невидима и свободна! Невидима и свободна!»

Маргарита по дороге на бал громит квартиру критика Латунского, из-за статей которого Мастер заболел:

«Разрушение, которое она производила, доставляло ей жгучее наслаждение, но при этом ей все время казалось, что результаты получаются какие-то мизерные».

Однако при этом она остается настоящей благородной женщиной. Увидев, что напугала ребенка, она прекращает погром, ее гнев утихает. Она пытается успокоить ребенка и рассказывает ему сказку о себе:

«Я тебе сказку расскажу, – заговорила Маргарита и положила разгоряченную руку на стриженную голову, – была на свете одна тетя. И у нее не было детей, и счастья вообще тоже не было. И вот она сперва много плакала, а потом стала злая... – Маргарита умолкла, сняла руку – мальчик спал».

При встрече с Воландом Маргарита ведет себя наилучшим образом, демонстрируя силу своей натуры, ибо «надежда на то, что там ей удастся добиться возвращения своего счастья, сделала ее бесстрашной». Маргарита с честью проходит через испытания Бала:

«Да и притом вы сами – королевской крови» - говорит ей Азазелло.

«Мы вас испытывали, – продолжал Воланд, – никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами все дадут! Садитесь, гордая женщина!»

После того, как ей предлагают вознаграждение за роль, которую она с честью выполнила, Маргарита сначала просит не того, что хочет на самом деле, под впечатлением от происходящего, от усталости и из чувства ответственности, как и положено Королеве:

«Нет, – с силой ответила Маргарита, – я знаю, что с вами можно разговаривать только откровенно, и откровенно вам скажу: я легкомысленный человек. Я попросила вас за Фриду только потому, что имела неосторожность подать ей твердую надежду. Она ждет, мессир, она верит в мою мощь. И если она останется обманутой, я попаду в ужасное положение. Я не буду иметь покоя всю жизнь. Ничего не поделаешь! Так уж вышло».

Но Воланд не намерен наказывать ее за это, и наконец Марнарита объявляет свое истинное желание:

«Я хочу, чтобы мне сейчас же, сию секунду, вернули моего любовника, мастера, – сказала Маргарита, и лицо ее исказилось судорогой».

«Маргарита сразу узнала его, простонала, всплеснула руками и подбежала к нему. Она целовала его в лоб, в губы, прижималась к колючей щеке, и долго сдерживаемые слезы теперь бежали ручьями по ее лицу. Она произносила только одно слово, бессмысленно повторяя его:
– Ты... ты, ты...»

Маргарита лишена предрассудков, она никому не навредила, просто получила то, без чего не могла жить:

«Как я счастлива, как я счастлива, как я счастлива, что вступила с ним в сделку! О, дьявол, дьявол! Придется вам, мой милый, жить с ведьмой».

Ее любовь к Мастеру бесконечна:

«Мой единственный, мой милый, не думай ни о чем. Тебе слишком много пришлось думать, и теперь буду думать я за тебя! И я ручаюсь тебе, ручаюсь, что все будет ослепительно хорошо.

Я из-за тебя всю ночь вчера тряслась нагая, я потеряла свою природу и заменила ее новой, несколько месяцев я сидела в темной каморке и думала только про одно – про грозу над Ершалаимом, я выплакала все глаза, а теперь, когда обрушилось счастье, ты меня гонишь? Ну что ж, я уйду, я уйду, но знай, что ты жестокий человек

После того, как Азазелло отравил и оживил ее, мы читаем такое описание Маргариты:

«Даже в наступавших грозовых сумерках видно было, как исчезало ее временное ведьмино косоглазие и жестокость и буйность черт. Лицо покойной посветлело и, наконец, смягчилось, и оскал ее стал не хищным, а просто женственным страдальческим оскалом».

Маргарита обрела свое заслуженное и вымученное счастье и покой рядом с любимым Мастером, своей любовью и верой спасла его, прошла через невероятные испытания без тени сомнения и упрека.

Одним из центральных в романе является образ Маргариты. Само имя героини имеет определенное значение, особый символический смысл. В русском языке XVIII века оно означало «жемчуг», «жемчужина». Известный украинский философ Г. С. Сковорода употреблял его как метафору в контексте своих рассуждений о женственной сущности мира. Вполне возможно, что М. А. Булгаков мог учитывать это значение имени для раскрытия образа героини.

Внешнего портрета Маргариты автор не дает. Мы слышим звук ее голоса, ее смех, видим ее движения. Неоднократно Булгаков описывает выражение ее глаз. Всем этим он хочет подчеркнуть, что для него важен не внешний облик, а жизнь ее души. Б. В. Соколов считает, что «Маргарита Булгакова внешне напоминает Маргариту Валуа - об этом свидетельствует возглас толстяка, участника Варфоломеевской ночи, позвавший ее «светлой королевой Марго». Предками Маргариты были французские короли. Потому-то она удовлетворяет всем трем требованиям традиции, установленной Воландом при проведении «весеннего бала полнолуния, или бала ста королей». Как известно, хозяйка бала должна была называться Маргаритой. быть местной уроженкой и иметь королевское происхождение. Об этом ни раз говорится в романе: домработница Наташа обращается к своей хозяйке «королева моя французская», Коровьев говорит о ней: «Я ничуть не погрешу, если. говоря об этом, упомяну о причудливо тасуемой колоде карт. Есть вещи, в которых совершенно неизвестны ни сословные перегородки, ни даже границы между государствами. Намекну: одна из французских королев, жившая в шестнадцатом веке, надо полагать, очень изумилась бы, если бы кто-нибудь сказал бы ей, что ее прелестную прапрапраправнучку я по прошествии многих лет буду вести под руку в Москве по бальным залам».

Сам Мастер называет свою возлюбленную не иначе как Марго. Это приводит к мысли, что Булгаков опирается на определенные литературные и исторические традиции.

Все исследователи его творчества считают, что у Маргариты было несколько прототипов. Среди них в первую очередь называют ее тезок, а может быть и далеких родственниц Маргариту Наварскую и Маргариту Валуа. Первая жила за полстолетия до Маргариты Валуа и была широко известно как автор сборника “Гептамерон”. Обе исторические Маргариты, как отмечается в словаре Брокгауза и Эфрона, покровительствовали писателям и поэтам. «Булгаковская же Маргарита навечно связана с одним великим писателем - Мастером»

В подготовительных материалах к последней редакции Булгаковского романа обнаружена интересная деталь: выписки из словарей, касающиеся французских королев. Свадьба Маргариты Валуа закончилась Варфоломеевской ночью.

Третья предшественница героиня романа Булгакова - Маргарита у Гете из романа Гете «Фауст». У Маргариты в характере и судьбе мало общего с героиней Фауста. Их различия подчеркнуто в эпизоде с Фридой, которой она вымаливает прощение и судьба которой напоминает судьбу гетевской Маргариты.

Все три Маргариты - предшественницы переносят нас во французское и немецкое средневековье и, следовательно, в готику. Гетевская Маргарита заставляет подумать о Елене Сергеевне, послужившей основным прообразом Маргариты М. А. Булгакова.

В ранних редакциях романа Маргарита отсутствовала. Началась эта линия с появления в жизни писателя Елены Шиловской. Они познакомились на масленицу. в конце февраля 1929 г. в гостях у супругов Моисеенко в доме 10 Большого Гнездниковского переулка. Они сразу понравились друг другу и долго бродили потом по Москве. «С этого дня началось их вначале трудная и чуть ли не трагическая, а потом такая счастливая... любовь...» Предки Елены Сергеевны были выходцами из Северной Германии и долго жили на территории современной Латвии. В Риге, чья готика восхищает по сей день, и родилась Елена Сергеевна.

Оставив мужа, Е. А. Шиловского видного военного деятеля, она стала женой не очень благополучного писателя Михаила Булгакова. С ее появлением в судьбе Булгакова - роман и жизнь все переплелось. И уже не Мастер в романе, а Михаил Афанасьевич говорил Елене Сергеевне: «Против меня был целый мир, - и я один. Теперь мы вдвоем, и мне ничего не страшно». До ухода к Булгакову она жила с мужем в большом Ржевском переулке. Недалеко от него на перекрестке бывшего Малого Ржевского и Хлебного переулков стоят два здания в стиле модерн. Одно из них, с трехстворчатыми готическими окнами, башенкой, внутренней винтовой лестницей, и явилось, по-видимому. прообразом особняка Маргариты: Булгаков наверняка часто проходил мимо него.

На Елену Сергеевну Маргарита оказалась похожей поразительно. И та, и другая жили сытной. обеспеченной жизнью, спокойно и без потрясений: «Маргарита Николаевна не нуждалась в деньгах. Маргарита Николаевна могла купить все, что ей понравится. Среди знакомых ее мужа попадались интересные люди. Маргарита Николаевна никогда не прикасалась к примусу. Маргарита Николаевна не знала ужасов житья с совместной квартире. Словом... она была счастлива? Ни одной минуты!... <...> Что же нужно было этой женщине?! <...> ... Ей нужен был он, мастер. а вовсе не готический особняк, и не отдельный сад, и не деньги. Она любила его...».

Елена Николаевна знала об этом сходстве, гордилась им. В своей манере - сдержанно. не подчеркнуто - гордилась. Для нее это был отблеск фантазии Булгакова, оставленный ей на всю ее последующую жизнь. бессмертный след его любви и его необыкновенной личности»

По мнению Б. М. Гаспарова. автобиографическая проекция образа Маргариты не будет полной лез указания не тот факт, что этот образ «содержит намек на Елену Троянскую: ср. мифологический облик женщины «непомерной красоты», который она принимает в финале; ср. также ее связь с королевой Марго (по Дюма), выступающей в романе Дюма в качестве романтической причины распри между католиками и гугенотами»

«В Мастере и Маргарите» Булгакову удалось выразить «настоящую, верную, вечную любовь», которые естественным образом проясняет главную мысль романа. Любовь Маргариты и Мастера необычна, вызывающа, безрассудна - и этим как раз привлекательна. В нее верится сразу и навсегда. «За мной, читатель. и только за мной, и я покажу тебе такую любовь!».

Булгаковская Маргарита - символ женственности, верности, красоты, самопожертвования во имя любви. Именно в любви женщины, а не в себе черпает силы мастер, вновь возвращенный в свою квартиру в арбатском переулке. «Довольно: - говорит он Маргарите, - «Ты меня пристыдила. Я никогда больше не допущу малодушие и не вернусь к этому вопросу, будь спокойна. Я знаю. что оба мы жертвы своей душевной болезни, которую, быть может, я передал тебе... Ну, что же, вместе и понесем ее».

Духовная близость Маргариты с Мастером настолько сильна, что Мастер не в состоянии забыть свою возлюбленную ни на минуту. А Маргарите даже снятся сон; в нем видит она своего любимого: «... Распахивается дверь этого бревенчатого здания, и появляется он. Довольно далеко, но он отчетливо виден. Оборван он, не разберешь, во что он одет. Волосы всклочены, небрит. Глаза большие, встревоженные. Манит ее рукой, зовет.»

В образе Маргариты ярко отражены творческая смелость, дерзкий вызов Булгакова устойчивым эстетическим законам.

С одной стороны, в уста Маргариты вложены самые поэтические слова о Творце, о его бессмертии, о прекрасном «вечном доме», который станет ему наградой. С другой - ведь это именно возлюбленная Мастера летает на половой щетке над бульварами и крышами Москвы, крушит оконные стекла, запускает «острые когти» в ухо Бегемота и называет его бранным словом, просит Воланда превратить домработницу Наташу в ведьму, мстит ничтожному литературному критику Латунскому, выливая ведра воды в ящики его письменного стола. Трудно найти в мировой литературе другое подобное смешение стилей.

Откуда это? Наверное, от соседства традиции и фарса, высокого и комического, что являет собой человеческая история на всех стадиях своего развития.

Сложная система сближений и отталкиваний, сопоставлений и противопоставлений образов дает возможность ощутить все богатство художественного смысла в множественности обликов и поступков героев. Маргарита с ее яростной, наступательной любовью противопоставлена Мастеру: «Я из-за тебя всю ночь вчера тряслась нагая, я потеряла свою природу и заменила ее новой, несколько месяцев я сидела в темной коморке и думала только про одно - про грозу над Ершалаимом, я выплакала все глаза, а теперь, когда обрушилось счастье, ты меня гонишь?». Свою яростную любовь сама Маргарита сравнивает с яростной преданностью Левия Матвея. Но Левий фанатичен и поэтому узок, любовь же Маргариты всеобъемлюща, как жизнь. С другой стороны, своим бессмертием Маргарита противопоставлена воину и полководцу Пилату. А своей беззащитной и одновременно могущественной человечностью - всесильному Воланду.

Как уже упоминалось, булгаковскую Маргариту сравнивают с гетевской. Однако последняя - лишь слабая женщина, отказавшаяся от борьбы за любовь и любимого человека. У Булгакова Маргарита борется за свое счастье до конца, готова на все, даже на сделку с самим Сатаной.

Маргарита стала обобщенным поэтическим образом любящей женщины, женщины так вдохновенно оборачивающейся ведьмой, яростно расправляющейся с врагом Мастера Латунским: «Внимательно прицелившись, Маргарита ударила по клавишам рояля, и по всей квартире пронесся первый жалобный вой. Исступленно кричал ни в чем не повинный инструмент. <...> Тяжело дыша. Маргарита рвала и метала молотком струны <...> Разрушение, которое она произвела, доставило ей жгучее наслаждение...»

Заслуживает внимания противопоставление Низы и Маргариты у А. В, Эрастовой. Низа предает влюбленного в нее человека, обрекает его на смерть. Маргарита тоже предает любящего ее мужа, но делает это во имя любви. Смысловую параллель к образу Маргариты дополняет линия Фриды, очень напоминающая судьбу гетевской Маргариты. Низа выступает в роли палача, Фрида - жертвы, Маргарита же Булгакова, в которой есть и первое и второе, - по преимуществу любовь и милосердие, способность к самопожертвованию. «Маргарита - единственный персонаж. говорящий о превосходстве настоящего перед пошедшим, наиболее полное осуществление заветов Иешуа. Маргарита единственно бессмертна в мире трусости, единственная из всех. кто преодолел в себе «пилатов грех»

В образе Маргариты Булгаковым воплощена и так называемая теологема Софии - вечной женственности, восходящей к Г. С. Сковороде и В. С. Соловьеву. «София, согласно Соловьеву - идеальная, самосознающая женственная суть мира, порождаемая в самой субстанции Божества. И одновременно она же - священное олицетворение совокупного бытия людей и всей твари, олицетворение культуры и природы в субстанционально-божественном. Это... как бы проект и идеальная реализация мира в Боге»

Интересна динамика образа Маргариты. И. Л. Гелинская обратила внимание не логику развития образа Маргариты под прямыми или косвенными влияниями воззрений Соловьева. В начале романа героиня - «простонародная Афродита», «восприимчивая ко лжи и злу не менее, чем к истине и добру» *Концепция двух Афродит - земной и небесной - восходит к платоновскому «Пиру», идеи которого и развивает Вл. Соловьев). Подруга Мастера, сострадая возлюбленному, вместе с тем с успехом лжет мужу. Но постепенно она возрождается и конце повествования обретает нравственную силу, делающую ее способной противостоять «глубинам сатанинским последних времен» (по Соловьеву). «До тех пор пока Маргарита только лживое подобие «Вечной красоты», она бессильна чем-либо существенно помочь Мастеру (отчего и становится лишь сокрушенной свидетельницей «размягчения и расслабления» своего возлюбленного, уничтожаемого написанным им романом). Но когда «все обманы исчезли», и красота Маргариты, прежде «обманчивая и бессильная», преображается в «красоту неземную», эта женщина избавляет Мастера от страданий, способствует возрождению созданного им «слова» (т. е. романа) и в конечном счете побеждает смерть, ибо в смерти восходит со своим возлюбленным к новой вечной жизни, вечному покою. В этом смысле показательно и то, что во всех главах романа, действие которых сосредотачивается в области сверхчеловеческой, плотские, животно-человеческие отношения между персонажами совершенно исключаются»

Так, в движении и развитии образа Маргариты Булгаковым была соблюдена соловьевская теология вечной женственности. Но конечно же, в художественно - психологическом отношении этот образ блестяще разработан в романе по-булгаковски.

Заслуживает упоминания точка зрения В. М. Акимова, согласно которой любовь в нравственном мире булгаковского романа - это постоянное нарушение справедливости и непрерывное отступление от истины. «В этом смысле, - считает критик, - «Мастер и Маргарита» - роман о трагедии любви, притом трагедии безысходной. <...> Для Мастера любовь - всего лишь условие «комфорта», но отнюдь не смысл жизни <...> И для Маргариты ее любовь к Мастеру при всей романтической экзальтации - тоже всего лишь «компенсация» иной. подлинной, но неудавшейся жизни.» Но согласиться с этой точкой зрения не представляется возможным: нельзя считать неудавшейся жизнь, в которой была такая любовь.

Основным принципом повествования во второй части романа Булгакова является принцип фантастичного перевоплощения и карнавальности, позволяющей автору насытить сюжетные события массой действующих лиц и создать имитацию причастности читателя к тайнам жизни. Перевоплотившись в королеву Марго, героиня проникает в потусторонний мир. И он оживает перед ней во всей своей фантасмагории.

Но Маргарита не теряется в этом мире. Совершенно недвусмысленно она готова отдать за любимого свою душу: «После всех волшебств и чудес... она уже догадывалась, к кому именно в гости ее ведут, но это не пугало ее. Надежда на то, что тем ей удастся добиться возвращения своего счастья, сделала ее бесстрашной». «Ах, право, дьяволу бы я заложила душу, чтобы только узнать, жив он или нет!»

В сделку с дьяволом вступает не герой, а героиня, именно ее избирает нечистая сила. Вот почему П. Андреев называет роман «Мастер и Маргарита» «своего рода «анти-Фаустом» и отвергает причастность к образу возлюбленной Мастера теории «вечной женственности» В. С. Соловьева: «Место благочестивой Гретхен занимает раскосая ведьма, королева шабаша. А уж о «вечной женственности» вряд ли стоит вспоминать! И если в творчестве Гете, как еще раньше в Книге Иова, человек побеждает Губителя и Искусителя, то ныне он становится его легкой добычей.»

Но все-таки Маргарита берет на себя активную роль и пытается вести ту борьбу с жизненными обстоятельствами, от которой отказывается Мастер. И страдание рождает в ее душе жестокость (которая, однако, не укоренилась в ней). Когда силы тьмы наделяют Маргариту сверхъестественными свойствами - летать и быть невидимой - они использует их для мести. И во время погрома в Доме Драмлита страдают не только гонителя мастера, но и невинные люди. И только вид испуганного ребенка заставляет бездетная Маргариту «смягчить свой осипший на ветру, преступный голос» и рассказать мальчику печальную «сказочку»: «... Была на свете одна тетя. И у нее не было детей, и счастье вообще тоже не было. И вот она сперва долго плакала, а потом стала злая».

Однако, еще до встречи с нечистой силой Маргарита уже приняла на себя роль ведьмы и «временное ведьмино косоглазие», которое исчезло после принятия вина Азазелло, вовсе не временное, оно появилось раньше: «Что нужно было этой женщине, в глазах которой всегда горит какой-то непонятный огонек, что нужно было этой косящей на один глаз ведьме...?».

Таким образом, Маргарита отнюдь не во всем представляет собой идеал. Еще один ее грех - участие в бале Сатаны вместе с величайшими грешниками. которые после бала превращались в прах, возвращались в небытие. «Но этот грех совершается в иррациональном, потустороннем мире, действие Маргариты здесь никому не причиняет никакого вреда и потому не требует искупления.» Очень ярко проявляется характер Маргариты вовзаимоотношениях с Воландом. Человеческая натура Маргариты, с ее душевными порывами, преодолением соблазнов и слабостей, раскрывается как сильная и гордая, совестливая и честная. Именно такой Маргарита предстает на балу. «Она интуитивно с сразу схватывает истину, как способен на это лишь нравственный и разумный человек с легкой душой, не отягощенный грехами. Если она по христианским догмам и грешница, то такая, которую язык не поворачивается осудить, ибо любовь ее на редкость самоотверженна, так может любить только истинно земная женщина»

Именно такой Маргарита предстает и после бала, когда приходит время расплаты: «Черная тоска как-то сразу подкатила к сердцу Маргариты. <...> Никакой награды за все ее услуги не балу никто, по-видимому, ей не собирался предлагать, как никто ее и не удерживал. <...> Попросить, что ли самой. как искушающе советовал Азазелло...? «Нет, ни за что», - сказала она себе» (227). И далее: «Мы вас испытывали, - продолжал Воланд, - никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами все дадут! Садитесь, гордая женщина!» .

На балу перед Маргаритой проходит вереница злодеев, убийц, отравительниц вперемешку с распутниками и сводниками. И это не случайная булгаковская героиня мучается из-за своей измены мужу и, подсознательно, этот свой поступок ставит в один ряд с величайшими преступлениями. «С одной стороны, - пишет Б. В. Соколов, - обилие отравителей - это отражение в мозгу героини мысли о возможности самоубийства вместе с возлюбленным с помощью яда. С другой стороны, тот факт, что в дальнейшем Мастер и Маргарита будут отравлены мужчиной - Азазелло, оставит возможность рассматривать их отравление (или самоубийство) в качестве мнимого, поскольку все отравители - мужчины на балу - на самом деле отравители мнимые». Воланд, знакомит Маргариту со знаменитыми злодеями и распутницами, как бы испытывает ее любовь к Мастеру, усиливает муки ее совести. «В то же время Булгаков как будто оставляет и альтернативную возможность: бал у Воланда и все связанные с ним события происходят лишь в больном воображении Маргариты, которая мучается из-за отсутствия известий о Мастере и из-за своей вины перед мужем.» Последнее утверждение представляется спорным, поскольку бал у Воланда и то, что за ним следует, на самом деле видится более реальным, чем вся предыдущая жизнь героини. «Ее волновали воспоминания о том, что она была на балу у сатаны, что каким-то чудом Мастер был возвращен к ней, что из пепла возник роман, что опять все оказалось на своем месте в подвале в переулке...» И еще ранее: «Я хочу, чтобы мне сейчас же, сию секунду, вернули моего любовника, Мастера, - сказала Маргарита, и лицо ее исказилось судорогой».

По мнению Б. С. Немцева, характер Маргариты, раскрывшийся на балу у Сатаны, представляется продолжением и развитием ренессансных традиций, когда в условиях крайне нормативного государства женщина, преступающая семейный долг и ради любимого отдающая в душу дьяволу, бросает вызов этому государству - гонителю ее возлюбленного. «Власти предержащим сама возможность чьей-то неподконтрольности уязвляет, поэтому Воланду ясно, что счастливыми свободные люди здесь быть не могут.» Он умерщвляет и Маргариту, и Мастера. предоставив им «покой» и соединив любовников навечно в иной жизни. Обоим тем самым сохраняется высшая свобода.

Примером следствия нравственной заповеди любви является в романе Маргарита. Образ Маргариты очень дорог автору, быть может, потому что в нем прочитываются черты одного из самых близких Булгакову людей - Елены Сергеевны Булгаковой .

На Елену Сергеевну Маргарита оказалась похожей поразительно. И та, и другая жили сытной обеспеченной жизнью, спокойно и без потрясений: «Маргарита Николаевна не нуждалась в деньгах. Маргарита Николаевна могла купить все, что ей понравится. Среди знакомых ее мужа попадались интересные люди. Маргарита Николаевна никогда не прикасалась к примусу. Словом... она была счастлива? Ни одной минуты! Что же нужно было этой женщине?! Ей нужен был он, мастер, а вовсе не готический особняк, и не отдельный сад, и не деньги. Она любила его...». Внешнего портрета Маргариты автор не дает. Мы слышим звук ее голоса, ее смех, видим ее движения. Неоднократно Булгаков описывает выражение ее глаз. Всем этим он хочет подчеркнуть, что для него важен не внешний облик, а жизнь ее души. Булгакову удалось выразить настоящую, верную, вечную любовь, которая естественным образом проясняет главную мысль романа. Любовь Маргариты и Мастера необычна, вызывающа, безрассудна - и этим как раз привлекательна. В нее верится сразу и навсегда. «За мной, читатель, и только за мной, и я покажу тебе такую любовь!» .

Булгаковская Маргарита - символ женственности, верности, красоты, самопожертвования во имя любви. Именно в любви женщины, а не в себе черпает силы Мастер, вновь возвращенный в свою квартиру в арбатском переулке. «Довольно: - говорит он Маргарите, - «Ты меня пристыдила. Я никогда больше не допущу малодушие и не вернусь к этому вопросу, будь спокойна. Я знаю, что оба мы жертвы своей душевной болезни, которую, быть может, я передал тебе... Ну, что же, вместе и понесем ее». Духовная близость Маргариты с Мастером настолько сильна, что Мастер не в состоянии забыть свою возлюбленную ни на минуту, а Маргарите видит его во сне.

В образе Маргариты ярко отражены творческая смелость, дерзкий вызов Булгакова устойчивым эстетическим законам. С одной стороны, в уста Маргариты вложены самые поэтические слова о Творце, о его бессмертии, о прекрасном «вечном доме», который станет ему наградой. С другой стороны - ведь это именно возлюбленная Мастера летает на половой щетке над бульварами и крышами Москвы, крушит оконные стекла, запускает «острые когти» в ухо Бегемота и называет его бранным словом, просит Воланда превратить домработницу Наташу в ведьму, мстит ничтожному литературному критику Латунскому, выливая ведра воды в ящики его письменного стола. Маргарита с ее яростной, наступательной любовью противопоставлена Мастеру: «Я из-за тебя всю ночь вчера тряслась нагая, я потеряла свою природу и заменила ее новой, несколько месяцев я сидела в темной коморке и думала только про одно - про грозу над Ершалаимом, я выплакала все глаза, а теперь, когда обрушилось счастье, ты меня гонишь?». Свою яростную любовь сама Маргарита сравнивает с яростной преданностью Левия Матвея. Но Левий фанатичен и поэтому узок, любовь же Маргариты всеобъемлюща, как жизнь. С другой стороны, своим бессмертием Маргарита противопоставлена воину и полководцу Пилату. А своей беззащитной и одновременно могущественной человечностью - всесильному Воланду. Маргарита борется за свое счастье: во имя спасения Мастера заключает договор с дьяволом, тем самым губит свою душу. Надежда на то, что тем ей удастся добиться возвращения своего счастья, сделала ее бесстрашной. «Ах, право, дьяволу бы я заложила душу, чтобы только узнать, жив он или нет!».Маргарита стала обобщенным поэтическим образом любящей женщины, женщины так вдохновенно оборачивающейся ведьмой, яростно расправляющейся с врагом Мастера Латунским: «Внимательно прицелившись, Маргарита ударила по клавишам рояля, и по всей квартире пронесся первый жалобный вой. Исступленно кричал ни в чем не повинный инструмент. Маргарита рвала и метала молотком струны. Разрушение, которое она произвела, доставило ей жгучее наслаждение...» .

Маргарита отнюдь не во всем представляет собой идеал. Нравственный выбор Маргариты был определен в пользу зла. Она продала душу дьяволу ради любви. И этот факт заслуживает осуждения. По религиозным убеждениям она лишила себя шанса попасть в рай. Еще один ее грех - участие в бале Сатаны вместе с величайшими грешниками, которые после бала превращались в прах, возвращались в небытие. «Но этот грех совершается в иррациональном, потустороннем мире, действия Маргариты здесь никому не причиняют вреда и потому не требуют искупления». Маргарита берет на себя активную роль и пытается вести ту борьбу с жизненными обстоятельствами, от которой отказывается Мастер. И страдание рождает в ее душе жестокость, которая, однако, не укоренилась в ней .

С образом Маргариты в романе связан мотив милосердия. Она просит после Великого бала у сатаны за несчастную Фриду, тогда как ей явственно намекают на просьбу об освобождении Мастера. Она говорит: «Я попросила вас за Фриду только потому, что имела неосторожность подать ей твердую надежду. Она ждет, мессир, она верит в мою мощь. И если она останется обманутой, я попаду в ужасное положение. Я не буду иметь покоя всю жизнь. Ничего не поделаешь! Так уж вышло». Но этим не ограничивается милосердие Маргариты. Даже будучи ведьмой, она не теряет самых светлых человеческих качеств. Человеческая натура Маргариты, с ее душевными порывами, преодолением соблазнов и слабостей, раскрывается как сильная и гордая, совестливая и честная. Именно такой Маргарита предстает на балу. «Она интуитивно с сразу схватывает истину, как способен на это лишь нравственный и разумный человек с легкой душой, не отягощенный грехами. Если она по христианским догмам и грешница, то такая, которую язык не поворачивается осудить, ибо любовь ее на редкость самоотверженна, так может любить только истинно земная женщина». С любовью и творчеством связаны понятия добра, прощения, понимания, ответственности, истины и гармонии. Во имя любви Маргарита совершает подвиг, преодолевая страх и слабость, побеждая обстоятельства, ничего не требуя для себя. Именно с образом Маргариты связаны истинные ценности, утверждаемые автором романа: свобода личности, милосердие, честность, правда, вера, любовь .

Культовый роман Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита" представляет собой хитросплетение множества сюжетных линий, поначалу вроде бы и несвязанных между собой. По мере повествования все встает на свои места и перед внимательным читателем раскрывается полная картина той идеи, которую задумал автор. Одной из важнейших сюжетных линий являются отношения Мастера и его главной вдохновительницы, музы и даже в чем-то матери Маргариты.

Интересный факт: Мастер во многом списан писателем с самого себя, а великолепная Маргарита обладает многими чертами третьей жены Булгакова - Елены Шиловской. Кроме того, в романе имеется упоминание о том, что Маргарита - королевских кровей и связана с самой королевой Марго, которая всячески поддерживала поэтов и писателей. Любовь Маргариты к ее Мастеру оживляет роман и показывает силу истинных чувств, которым не страшны ни разлука, ни сама смерть.

Характеристика героини

Маргарита Николаевна - личность незаурядная. Любая другая на ее месте была бы счастлива, живя с обеспеченным мужем, не зная никаких хлопот. Однако, имея все это, героиня не превратилась в капризную неженку. Ее сердце жаждало истинной любви, а душа была полна нерастраченных чувств, которые отражались в глазах. Именно такой встречается Маргарита Мастеру. Именно их встреча перевернула ее жизнь, и костер любви загорелся в душе женщины. Не занимаясь дома никакими делами, в жилище Мастера она сходу начинает готовить ужин и наводить порядок, словно делала это всю жизнь.

Маргарита видит талант своего возлюбленного, поддерживает его во всем, перечитывает все написанное им и проживает каждую строчку. Поэтому так неистова была она в своей мести критику Латунскому, разгромившему роман Мастера про Понтия Пилата.

Вообще Маргарита - женщина решительная и бесстрашная. Далеко не каждая согласится возглавить бал у самого Сатаны. Или бросить проверенного, финансово благополучного мужа ради нереализованного еще таланта. Помимо этого она обладает чувством юмора, не чужды ей щедрость и сострадательность.

Маргарита пошла против всех (даже против законов гравитации, став ведьмой и получив возможность летать) ради любви к единственному мужчине. Воланд наделяет ее сверчеловеческими способностями, а автор тем самым выводит Маргариту за рамки простой женщины: она становится своеобразным символом творческой свободы, которая не боится никакой критики и способна бороться с лизоблюдством Латунских и иже с ними.

Образ в произведении

(Портрет образа Маргариты. Иллюстрация Виктор Георгиевич Ефименко )

Такая удивительная женщина, как Маргарита, должна выделяться из толпы. И Булгаков описывает ее внешность, манеру одеваться, не забывая добавить изюминку. Перед читателем предстает 30-летняя красивая женщина яркой внешности: темноволосая, белозубая, с коротким завитыми волосами, за которым ухаживал парикмахер, изящные руки с маникюром, брови, выщипанные в модную тогда ниточку. Один глаз косит, но это только добавляет шарма и легкой чертовщинки в образ Маргариты. Она уже более 10 лет замужем за зажиточным человеком, молодым, красивым, добрым и обожающим свою жену. Однако жизнь Маргариты Николаевны была пуста и несчастлива, детей с мужем у них не было.

Маргарита обладает низким голосом, видимо, из-за пристрастия к папиросам. Помимо красоты и умения хорошо одеваться, она обаятельна и харизматична, проницательна и умна. Казалось бы, белоручка, которая в доме мужа все заботы оставила домработнице, возле любимого Мастера превращается в настоящую хозяйку, шьет ему знаменитую черную шапочку, где желтым шелком вышита буква "М".

(Маргарита перед зеркалом. Иллюстрация Виктор Георгиевич Ефименко )

Маргарита без раздумий соглашается на сделку с Воландом, поражая этого персонажа тем, что не хочет от него ничего взамен. Далеко не ангел по натуре - ей не чуждо чувство мести, супружеская измена, мятежный дух - эта женщина тем не менее поразительно гармонична. Ее образ сложен и неоднозначен, а поступки нельзя измерять только в белых или черных тонах.

Образ Маргариты в романе "Мастер и Маргарита" является воплощением настоящей и всепоглощающей любви. Булгаков показывает, насколько сильна женщина, готовая на все ради любимого мужчины, ради правды и справедливости. Выдержав тяжелые испытания, можно достичь своего счастья, главное - верить в любовь и ставить ее выше любых предрассудков.

При кажущейся идентичности женских образов в наследии мировой литературы, практически невозможно забыть некоторые фигуры женщин, описанных на страницах романов, повестей или новелл. Все грани женской души, покрытые вечной тайной, блестят и переливаются, словно бриллианты, на строках любимой литературной работы. Преданность и вероломство, любовь и ненависть, страсть и безразличие красной нитью проходят сквозь души женских персонажей.

Одним из самых ярких женских образов как русской, так и мировой литературы, бесспорно, является неповторимый образ Маргариты Николаевны, героини Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита».

Образ мастера был во многом связан с М.А. Булгаковым. Можно сказать, что Мастер – автобиографический герой.

Чем была предопределена встреча Мастера и Маргариты?

Что же такого особенного в уникальном и правдоподобном портрете измученной любовью женщины? Читатели знакомятся с Маргаритой в конце второй части романа, а именно в главе «Явление героя».

Мастер, отвергнутый критиками и издателями, повествует Ивану Бездомному свою полную трагизма и боли жизненную историю.

Ему однажды повезло, он выиграл громадную сумму в лотерею, и после этого началась его новая жизнь. Он стал творить, писать книгу своей жизни, погубившую его.

Роман Мастера описывал бытие Иисуса Христа, отличался от трактовки библейской, и вообще был написан в неправильное время. Боясь цензуры и наказания, редакторы просто не печатали роман, считая его пропагандистским и религиозным.

Всё бы было плохо в жизни мастера – этого неизвестного писателя, если бы не любовь. Она, поразив, как финский нож, навсегда осталась в сердце Мастера, так и не пожелавшего назвать своё настоящее имя.

Маргарита Николаевна, а именно так звали возлюбленную Мастера, воплощала в себе эталон красоты для мужчин и предмет зависти для женщин. Она была умна, хороша собой, воспитана…и несчастна.

Перенесёмся во времена действия романа. Нищета была верным спутником всякой женщины, не принадлежавшей к высшему классу. Примусы, заштопанные чулки были чем-то сродни неотъемлемого аксессуара.

Что же было у Маргариты? Хороший муж, прекрасное жилье в особняке, достаток в одежде. Не было только любви. Её она и искала с тем упоением и надеждой, с каким уставший в пустыне путник ищет оазис с водой.

И Маргарита её нашла. Втайне от мужа она начала встречаться с неизвестным писателем, ещё совсем недавно работавшим в библиотеке, а теперь трудившимся над романом о Понтии Пилате.

Казалось, Мастер совсем не подходит Маргарите: он беден, а она богата, он боится выйти в мир литературы, а её решительности хватит на двоих. Но это была самая настоящая любовь, которую без зазрения совести можно назвать вечной.

Чем же отличается образ Маргариты от остальных женских образов?

Прежде всего, к ней не возникает неприязни от её измены. Её любовь настолько чиста, а жертва настолько велика, что читатель начинает ей невольно сочувствовать.

Бал у Сатаны, безграничная верность своему возлюбленному, тяжелое испытание моралью и жалостью (вспомним историю с Фридой) только возвышают Маргариту в глазах читателя. Она не испугалась жизни в нищете после извлечения Мастера из психбольницы.

Она была готова , лишь бы только с любимым мастером. Маргариту нельзя обвинить в меркантильности: она бросила без оглядки богатую обеспеченную жизнь во имя безграничной любви.

Сравним Маргариту с Анной Карениной: последняя была скорее рабой любви, которая хотела лишь собирать с неё сливки. Маргарита же по-настоящему борется за своё счастье. Когда она оказывается к нему близка как никогда, то сразу же бросает мужа. Последнему она оставляет записку с написанным второпях объяснением своего исчезновения.

Образ Маргариты – один из самых ярких женских образов литературы. В нём женщина не слепо верует всем прихотям судьбы, а по-настоящему борется за своё счастье, не боясь связаться с самим Сатаной ради возвращения Мастера из психушки.