Like being dropped into the water: the meaning of phraseological units and interpretation. Phraseologisms with the word “water”. Meaning and Application in Daily Life

When a person is sad, he doesn't look good. If you understand the meaning of the phraseological unit “as if lowered into water,” then you will have something extra to denote despondency. Therefore, today we will consider a stable phrase.

Origin

Of course, phraseological units were given to us by dark times. In the latter there was no electricity, and education was limited only to practical skills. Therefore, one should not be surprised that the meaning of the phraseological unit “as if lowered into water” entered the language as a result of two rather barbaric procedures:

  1. When a person was suspected of a crime, he was tested with water. If he didn't drown, he admitted to being honest.
  2. When they wanted to extract some information from a person, they lowered him bound into the water.

The last trick can be seen in some American action films, but as a certain rudiment, when they try to drown the hero in the bathtub in the interests of truth. This is what we mean to modern man similar methods know each other well. We hope it's just hearsay.

It is also impossible not to say that witches were subjected to a similar procedure of “honesty” in the Middle Ages, but at that time it was completely paradoxical: if a woman drowned, then she was not a witch. It turns out that when a girl is caught and accused of witchcraft, she has no chance of surviving. If she does not drown, she will be burned at the stake.

Meaning

However, enough history. It’s time to answer the question of what the phraseological unit “as if dipped into water” means. Before revealing the secret, let’s imagine what a person who went through such torture must have looked like. Introduced? And now the correct answer. That's what they call it sad man in confusion and confusion.

This condition is usually caused by specific problems, and rarely by internal experiences. For example: things are not going well at work; the parents shouted; quarreled with a young man or girl - all this can cause despondency, and when acquaintances meet, they may remember the old, old phraseology. What can you say for consolation? Life is too short to be sad about little things.

The water was playing huge role in a person's life at all times. She was praised, she was revered, she was deified, legends were made about her. That is why it has been used since ancient times a large number of phraseological turns using the word "water".

If you translate any phraseological unit from Russian into any other language, you will get an incoherent combination of words, and a foreigner is unlikely to understand the meaning of the expression. And only Russian people like to use these phrases every day, emphasizing their education, literacy and excellent oratory.

Let's remember a few similar phrases.

"Like water off a duck's back"

Here we're talking about about a lucky person who, no matter what he does, always remains in a winning position. This expression appeared due to the property of geese plumage to remain dry after being in water.

"Don't Spill the Water"

This is what they say about very friendly people who never separate and always do everything together.

"Carry water on someone"

As a rule, we use this phraseological unit in the saying “They carry water for the offended.” The expression, again, comes from ancient times, when, in order to curb and re-educate, wayward, stubborn horses were harnessed to a cart for transporting water. Also with people. This phrase is used as a warning that there will definitely be retribution for incorrect, disobedient behavior.

“Go through fire, water and copper pipes”

We love phraseology very much, as it means overcoming all kinds of adversity life path. The person in question, as a rule, has seen, experienced, visited a lot of things. difficult situations and was able to come out of the most difficult troubles with dignity.

"Seventh water on jelly"

Here we mean very distant relatives. Degree of relationship in in this case compared to the consistency of jelly - a thick drink. The more you dilute it with water, the more liquid it becomes. So it is with kinship between people.

“Quiet than water, lower than the grass”

We are talking about a simple, quiet, inconspicuous person who does not seek to be the center of attention.

"Like a fish in water"

This describes a situation when a person feels very confident.

"Storm in a teacup"

The phrase reflects a frivolous, trivial situation that caused an unexpectedly strong resonance.

“Writing on water with a pitchfork”

This is said about an event, the outcome of which is not precisely determined, nothing is known yet.

"Bring it out into the open"

Open everyone's eyes to the obscene, inadmissible, criminal act of a person, expose him.

"Come out dry from water"

In this case we are talking about a person who, despite the fact that he committed some illegal act, avoided conviction, publicity and punishment.

"Sink into the water"

A synonym for this phraseological turn is an abyss of obscurity, to disappear.

“I put water in my mouth”

The man is silent, not uttering a word, although everyone is waiting for clarification from him.

“Like looking into the water”

We are talking about a person with good intuition who was able to predict the outcome of an event. Previously, it was especially popular among witches to tell fortunes on water - this is where this phraseological turn came from.

"As two drops of water"

It means the incredible similarity of someone or something to each other. For example, twins are like two peas in a pod.

“He walks around as if submerged in water”

Talks about a person’s upset, depressed state.

“A lot of water has passed under the bridge since then.”

It means that a lot of time has passed and a lot has changed.

"Hide the ends in water"

So cover your tracks, hide the traces of the crime.

As we see, water topics have always been and remain popular in everyday human speech. Each of us, at least once a day, uses one or more phrases from the list presented.

The phrase “Burying ends” is also used with the same meaning.

It is believed that the expression came from Ivan the Terrible himself. The repressions under this king took on such a scale that even he himself thought about how to hide their scale. To do this, those tortured to death were secretly thrown into the river. This is how this expression appeared.

In the book "", 1899 () writes - "ENDS IN THE WATER. They also try to explain this saying historically, attributing to Grozny new way executions that subdued Novgorodians suspected of treason. They interpret it this way: with a stone around his neck, the tsar ordered the citizens to be thrown into the Volkhov River and, therefore, at the bottom of it he buried the ends of the torment of the victims and calmed his rebellious conscience. Whether the stones played any role here is doubtful. Accurate news only shows that the victims doomed to drowning were transported tied to sleighs to the Volkhov Bridge. From it they threw men into the river. Wives and children with their hands and feet tied were thrown from some other high place. Babies were attached to their mothers for the same purpose. Obviously, there were no stones on their necks, because the children of the boyars and archers were obliged to ride on shuttles along the Volkhov and were grabbed with hooks, stabbed with spears and spears, and forcefully immersed in this way to the bottom of the river. This was done every day for five weeks. Despite such accessible information, one of the interpreters considered it necessary to refer back to the times of the Bironovschina, and, based on legends, repeated the story about the same method of executions, carried out, however, in secret in order to hide traces. The message is probable, but it does not have behind it accurately verified historical data, at least based on the memoirs of foreigners."

Images

Examples

,

“Roadside Picnic” (1972): “You would have just abandoned me,” Redrick said. “You would have left me in the Zone, and ends in water. Like Barnacle Boy."

" " (1932) (), the prostitute says: "I’ll work until I’m twenty-one and no more... I’ll marry a sedate, elderly man in my homeland, so that I’ll have a family, a house, and a cow... Where? What? - I lived in service in Moscow, but find out there!.. I’ll bury everything in the water!..”

(1930) (): “The woman’s mother was nothing, just a drunkard... She, you see, was knocked up by me by one guy, and ends in water(in Khlynovsk they knew the story of the death of this “lover”)"

(1855-1935)

" " (1926), : "Into the pipe, or rather, and ends in water!"

Volume 1 “From the Notes of a Judicial Official” (Publishing House “Yuridicheskaya Literature”, Moscow, 1966): “The murdered man was buried as if he had died a natural death, despite the fact that many saw battle marks on the face of the man lying in the coffin, and so that finally lower ends in water, the corpse was sent to the anatomical theater, from where it will be taken, of course, to the dissection room, and all trace of the crime will be lost."

"Notes from dead house" - main character about one of the prisoners: - “To my eyes, throughout my life in prison, A-v became and was some kind of piece of meat, with teeth and a stomach and with an unquenchable thirst for the grossest, most brutal bodily pleasures, and for the satisfaction of the very he was capable of the slightest and most whimsical of these pleasures with the coldest blood way to kill, to kill, in a word, to do anything, as long as they were hidden ends in water."

"Demons" (1872) part 2 ch. 3, 4: “One imp suggested that yesterday on the bridge I should kill Lebyadkin and Marya Timofeevna in order to settle my legal marriage, and ends into the water."

“The Enchanted Wanderer” - the main character speaks about the man who hanged himself - “- And what? at least, died, and ends in water.

How ends in water-With? What will happen to him in the next world? Suicides, because they will suffer for a whole century. No one can even pray for them."

“Notes of a Hunter” (1847-1851), Knocks: “Our business, master, is clear!” he added with a sigh, “they are unlikely to be released alive; therefore the main thing for them is: ends in water."

“The Tale of Ivan the Young Sergeant, the Daring Head, without a family, without a tribe, simply without a nickname” (1857) - “Don’t rush to bad things Ivan the Young Sergeant, you are a bold Head, without a family, without a tribe, simply without a nickname,” continued she, - but stick to the good - listen to my stupid girlish mind, you will be smarter than the smart one; ends in the water, in a year's time your sin will come out day by day, all your service will be lost for escaping;"

331 0

HIDE THE ENDS IN THE WATER. HIDE THE ENDS IN THE WATER. Razg. Express Get rid of evidence of a crime or misdemeanor, destroying its traces. The audit had long since passed, and the major had time to correct cost overruns, destroy dangerous documents and hide all loose ends in the water(Wanderer. Shackles). Russian phraseological dictionary literary language. - M.: Astrel, AST A. I. Fedorov 2008


Meanings in other dictionaries

Sprinkle from the coal

Sprinkle water on coal

SPRAY WATER FROM THE COAL. SPRAY WATER FROM THE COAL on someone. Outdated According to superstitious beliefs: to spray someone with hex water poured on coal in order to get rid of damage and the evil eye. The poor boy even began to lose weight from melancholy. The housekeeper Malanya claimed that it had been spoiled and sprinkled water on it from the coal (Dostoevsky. The village of Stepanchikovo and its inhabitants). - All she knows is...

Hide in the bushes

HIDE IN THE BUSHES. HIDE IN THE BUSHES. Simple Neglected To be a coward, to try to evade the task, from responsibility. - You are at home, you are the master. - If you’re the boss, you should call a meeting and, having explained yourself sensibly, hand over the matter. Why are you hiding in the bushes? (A. Yashin. Alena Fomina). Phraseological dictionary of the Russian literary language. - M.: Astrel, AST A. I. Fedorov 2008 ...