Как писал шел пожилой человек лет 35. Пишет Ёшкин Кот. И закончу я своим новым стихом

Основную идею создателей «Москва слезам не верит» высказала главная героиня фильма Катерина. А я хочу напомнить о Пушкине и его «Евгении Онегине».
А кстати: Ларина проста, но очень милая старушка;(Гл. третья.ст.четвертый).
Кто-нибудь когда-нибудь задумывался почему Ларина пусть и простая, и милая, но старушка-то?
А вот меня это всегда смущало.
(Гл.вторая. всеобщее знакомство) О будущей «старушке»:… в то время был еще жених ее супруг, но по неволе, она вздыхала по другом.
…. (который) был важный франт, игрок и гвардии сержант.
Как он, она была одета всегда по моде и к лицу:
Но, не спросясь ее совета, девицу повели к венцу.
И, чтоб ее рассеять горе, разумный муж уехал вскоре в свою деревню…..
Предполагаю, если Пушкин ни о какой-либо деятельности супруга(кроме деревенской сытой жизни)после женитьбы не сообщает, значит воинское звание он уже имел(для достижения требуется достаточно большой промежуток времени) и поэтому делаю вывод, что ему могло быть около сорока (м.б. и больше) на тот момент.
Смиренный грешник Дмитрий Ларин, Господний раб и бригадир(!)…(эпитафия).
Ну а жена, явно была моложе и даже возможно на много. Потому и скорее, «не спросясь» девицу повели к венцу, как бы чего не натворила от придуманной любви, начитавшись романов и наслушавшись глупостей от московской кузины; сержант-то, не спроста, крутится поблизости. Думаю, что девице не было и двадцати(а м.б.и того меньше) лет.
Жизнь в провинции, тем более, в деревне стирает многие условности, упрощается мышление(чего ради выставляться в одежде, манерах и словах на показ, кроме нас-то никого, все свои и такие же, так чего выделяться), вся жизнедеятельность человека сводится к оптимальному минимуму самого необходимого(причем в спокойствии: обилии пищи и сна нет никаких ограничителей, куда и для чего спешить, торопиться) круга(набора) операций(все происходит сегодня – как и вчера, и завтра как сегодня; для кого-то замкнутый, в своей обыденности круг, но это и есть реальная жизнь). Чисто из своих наблюдений сделала такой вывод:, что бы женщина очень сильно постарела, да так, что окружающие видели в ней старуху, нужно, чтобы или жизнь в целом была непосильно тяжелой, суровой, причем беспросветная безысходность/безнадега (надежда она все равно смягчает морщинки тихой улыбкой) или сиюминутный страшной силы удар по ЦНС – как-то вдруг жестокая болезнь или страшное известие/сообщение(осознание безысходности ситуации). Но Пушкин описывает нам быт и жизнь семьи Лариных, просто на зависть, благополучными.
…. и обновила наконец на вате шлафор и чепец… супруга всего лишь раздобрела от сытой и размеренной деревенской жизни, она сменила узкий корсет на теплое нижнее белье, а прозрачный пеньюар на ватный ночной халат. Нормальное решение, очень правильное для жизни, где хвастаются иными успехами, возможностями, приобретениями. Тем более, что ….муж любил ее сердечно, в ее затеи не входил. Во всем ей веровал беспечно, а сам в халате ел и пил.
Не знаю откуда, но почему-то знаю, что Татьяне на момент знакомства с (читателем) Онегиным было примерно девятнадцать лет, а Ольге - чуть больше шестнадцати. Не сложные арифметические вычисления, пусть даже и приблизительные, и получается, что Лариной (их матери, кстати об имени: Pachett - Прасковья???) было около сорока (а м.б.и меньше). Почему же на момент знакомства с (читателем) Онегиным Пушкину она представляется старухой? В романе он признается, что ему самому около тридцати (гл.шестая, описание сцен дуэли) и неужели же тридцатилетнему мужчине, любителю женщин, сорокалетняя Ларина видится такой уж древней? Предполагаю, что сработал фактор отсутствия лоска, блеска, гордости и надменности, ну и, естественно, вне моды и времени наряды «провинциальной простоты». Возможно столичная ее ровесница, этакая светская «Грандекобра», произвела бы на гостя совершенно иное впечатление???

Вы думаете, Пушкин тут не осознавал, что писал?))) Думаю, что он мог не задумываться о точном возрасте матери героини.И откуда мы можем точно знать ее возраст? Может, эта женщина вышла замуж в 28 лет, как Евпраксия Вульф, с которой дружил Пушкин? Может, на ней женился 50-летний вдовец, за которого уже не пошла бы молоденькая. Или другой вариант. В жизни была велика детская смертность. Может, выйдя замуж в 23 года эта женщина родили сперва трех сыновей за 6 лет - и все умерли в младенчестве... И вот в 30 она и родила дочь, а та выжила. ( Я хочу сказать, Пушкин мог писать, просто вспоминая знакомых девушек и их матерей (и не определяя точный возраст) - а в жизни... Мало ли как в жизни бывало?)))
Когда мы сейчас употребляем выражение "бальзаковский возраст", мы постоянно забываем, что речь идет о женщине за тридцать, а не пятидесятилетней Я всегда так и понимала "бальзаковский возраст", как у Бальзака.))) А еще слово "нимфетка" понимают неправильно, называя так, например, 15-летних и старше.
klavir На днях специально проверила, про то, что Смердяков - брат Карамазовым, в начале книги ни слова Когда же я с этим спорила?
Но там, кстати, можно догадаться.))) Я сама догадалась, помнится.))) "У плетня, в
крапиве и в лопушнике, усмотрела наша компания спящую Лизавету. Подгулявшие
господа остановились над нею с хохотом и начали острить со всею возможною
бесцензурностью. Одному барченку пришел вдруг в голову совершенно
эксцентрический вопрос на невозможную тему: "можно ли дескать, хотя кому бы
то ни было, счесть такого зверя за женщину, вот хоть бы теперь, и пр.". Все
с гордым омерзением решили, что нельзя. Но в этой кучке случился Федор
Павлович, и он мигом выскочил и решил, что можно счесть за женщину, даже
очень, и что тут даже нечто особого рода пикантное, и пр. и пр.... еще с чрезмерною веселостью, и наконец пошли все прочь своею
дорогой. Впоследствии Федор Павлович клятвенно уверял, что тогда и он вместе
со всеми ушел; может быть так именно и было, никто этого не знает наверно и
никогда не знал, но месяцев через пять или шесть все в городе заговорили с
искренним и чрезвычайным негодованием о том, что Лизавета ходит беременная,
спрашивали и доискивались: чей грех, кто обидчик? Вот тут-то вдруг и
разнеслась по всему городу странная молва, что обидчик есть самый этот Федор
Павлович.... молва
прямешенько указывала на Федора Павловича и продолжала указывать. ... Окрестили и назвали Павлом, а по отчеству
все его и сами, без указу, стали звать Федоровичем. Федор Павлович не
противоречил ничему и даже нашел все это забавным, хотя изо всех сил
продолжал от всего отрекаться."

В наши дни бабками обычно называют пожилых женщин старше 70 лет, и это является не слишком уважительным по звучанию синонимом слова «старуха». Но в старину на Руси возрастные критерии были несколько иными.

Девки, молодухи, бабы

В XIX столетии девушки выходили замуж рано, в 15-17 лет. В 20 лет они считались уже «перестарками». В 35 у женщин были уже взрослые дети, и порой они становились бабушками. Кстати, это нашло отражение и в русской классике. К примеру, у Гоголя мы читаем: «Дверь нам открыла старуха лет сорока». Лев Толстой упоминает в одном из произведений про «княгиню Мариванну, старуху 36 лет».

Ничего удивительного тут нет. Продолжительность жизни в те времена была куда короче, чем теперь, и далеко не каждый доживал хотя бы до сорока лет. Кстати, по одной из версий, слово «сорок» означает «срок». Примерно столько изначально было отпущено человеку. А дальше уже зависело от состояния здоровья и различных обстоятельств.

На Руси статус женщины всегда четко связывался с её возрастом. Так, юных незамужних девушек звали девками или девицами. Молодых замужних женщин звали молодухами. После рождения ребенка женщина становилась бабой. Конечно, это касалось только женщин низшего сословия, крестьянок или крепостных.

Происхождение слова «бабка»

Само слово «баба» известно ещё с языческих времён. Оно присутствует во многих славянских, а также тюркских языках, и всегда имело множество значений. Например, «бабами» называли языческих каменных идолов.

Есть версия, что термин «баба» пришёл из санскрита. Слог «ба» означает «жить», «существовать», «быть», «всегда», «сейчас». Со старославянского «баба» переводится как «врата жизни».

Однако, согласно другой, гораздо более популярной гипотезе, происхождение у русских слова «баба» такое же, как у слов «мама», «няня», «тятя»: маленьким детям просто свойственно удваивать слоги, и «ба» превратилась в «бабу».

Возможно, так малыши называли женщин в семье, старших по возрасту, в отличие от матерей. «Мама» кормила их грудью, а «баба» - нет.

От слова «баба» родилось и слово «бабка». В этимологическом словаре Крылова говорится: «Это общеславянское слово образовано от существительного баба (в значении “мать отца или матери”) с помощью уменьшительно-ласкательного суффикса, но со временем стало восприниматься как самостоятельное слово, обозначающее родство». «Старая женщина, старуха», - так трактует значения слова автор другого этимологического словаря - Шанский.

Кого называли «бабками» на Руси?

Итак, первоначально, видимо, так звали бабушек, то есть слово обозначало степень родства. Но позднее так стали называть и других пожилых женщин. Причём вряд ли бабками их начинали называть с конкретного возраста. Скорее, тут имел значение статус женщины. Скажем, если у неё уже были взрослые дети, внуки, если закончился детородный период, то она имела полное «право» называться «бабкой».

Существует также теория, что «бабкой» могли называть мудрую, знающую женщину. Традиционно на Руси звали «бабами» и «бабками» знахарок, ворожей, повитух. Некоторые даже умудрялись совмещать все эти «обязанности».

Как сообщает этнограф Листова в работе «Русские обряды, обычаи и поверья, связанные с повивальной бабкой (вторая половина XIX - 20-е годы XX века)», в соответствии с традициями роль повивальной бабки могли исполнять только женщины рожавшие, но уже пережившие менопаузу, не живущие половой жизнью, желательно вдовые. Считалось, что в таком случае не будет проблем с «повитыми» детьми.

К вопросу о возрасте… литературных героев

По Интернету (вконтакте, одноклассниках и на форумах) распространился следующий текст-фактоид:

— Старухе-процентщице из романа Достоевского «Преступление и наказание» было 42 года.

— Маме Джульетты на момент событий, описанных в пьесе, было 28 лет.

— Марья Гавриловна из «Метели» Пушкина была уже немолода. Ей шёл 20 год.

— Бальзаковский возраст — 30 лет.

— Ивану Сусанину на момент совершения подвига было 32 года (у него была 16-ти летняя дочь на выданье).

— Анне Карениной на момент гибели было 28 лет, Вронскому — 23 года. Старику — мужу Анны Карениной — 48 лет.

— Старикану кардиналу Ришелье на момент описанной в «Трёх мушкетерах» осады крепости Ла-Рошель было 42 года.

— Из записок 16-ти летнего Пушкина: «В комнату вошел старик лет 30-ти». Это был Карамзин.

— У Тынянова Николай Михайлович Карамзин был старше всех собравшихся. Ему было 34 года — возраст угасания.

Так вот!!! Это все неправда! Давайте разбираться по порядку.

— Старухе-процентщице из романа Достоевского «Преступление и наказание» было 42 года.

Первоисточник:

«Старуха стояла перед ним молча и вопросительно на него глядела. Это была крошечная, сухая старушонка, лет шестидесяти , с вострыми и злыми глазками, с маленьким вострым носом и простоволосая. Белобрысые, мало поседевшие волосы ее были жирно смазаны маслом. На ее тонкой и длинной шее, похожей на куриную ногу, было наверчено какое-то фланелевое тряпье, а на плечах, несмотря на жару, болталась вся истрепанная и пожелтелая меховая кацавейка. Старушонка поминутно кашляла и кряхтела.»

— Маме Джульетты на момент событий, описанных в пьесе, было 28 лет.

На деле еще меньше, но тогда были приняты ранние браки.

Первоисточник:

«Ну что ж, подумай. У веронской знати
В почете ранний брак. Я тоже, кстати,
Тебя довольно рано родила —
Моложе я, чем ты теперь, была.»

А чуть раньше говорится, что Джульетте нет ещё 14 лет:
«Она ребенок. Ей в новинку свет
И нет еще четырнадцати лет.»
— Марья Гавриловна из «Метели» Пушкина была уже немолода. Ей шёл 20 год.
Кто дал такое определение: «немолода»? Во всей повести не встречается ни слово «молода», ни «немолода».
Первоисточник о возрасте говорит только следующее:

«В конце 1811 года, в эпоху нам достопамятную, жил в своем поместье Ненарадове добрый Гаврила Гаврилович Р**. Он славился во всей округе гостеприимством и радушием; соседи поминутно ездили к нему поесть, попить, поиграть по пяти копеек в бостон с его женою, а некоторые для того, чтоб поглядеть на дочку их, Марью Гавриловну, стройную, бледную и семнадцатилетнюю девицу.»

— Бальзаковский возраст — 30 лет. Вот что сообщает нам всезнающая Википедия: «Бальзаковский возраст - выражение, ставшее общеупотребительным после появления романа «Тридцатилетняя женщина» французского писателя Оноре де Бальзака. Героиня этого романа виконтесса д’Эглемон отличалась независимостью, самостоятельностью суждений и свободой в проявлении своих чувств. В первые годы после выхода романа в свет это выражение употреблялось иронически по отношению к женщинам, которые были похожи или стремились походить на героиню бальзаковского романа. Позже это значение термина збылось. В свое время Илья Сельвинский писал: «Бальзак воспел тридцатилетнюю, а я бы женщину под сорок…»

— Ивану Сусанину на момент совершения подвига было 32 года (у него была 16-ти летняя дочь на в ыданье).

Опять-таки из Википедии:
«О жизни Ивана Сусанина не известно в точности почти ничего. …Поскольку о его жене ни в документах, ни в преданиях никак не упоминается, а его дочь Антонида была замужем и имела детей, можно полагать, что он был вдовцом в зрелом возрасте».

— Старикану кардиналу Ришелье на момент описанной в «Трёх мушкетерах» осады крепости Ла- Рошель было 42 года.

В романе ни разу не встречается слово «старикан», а по отношению к Ришелье не употребляется и определение «старик».
Первоисточник:

«У камина стоял человек среднего роста, гордый, надменный, с широким лбом и пронзительным взглядом. Худощавое лицо его еще больше удлиняла остроконечная бородка, над которой закручивались усы. Этому человеку было едва ли более тридцати шести - тридцати семи лет, но в волосах и ородке уже мелькала седина. Хотя при нем не было шпаги, все же он походил на военного, а легкая пыль на его сапогах указывала, что он в этот день ездил верхом».

Человек этот был Арман-Жан дю Плесси, кардинал де Ришелье, ловкий и любезный кавалер, уже и тогда слабый телом, но поддерживаемый неукротимой силой духа…» И да, ему, действительно, было 42. Но стариком его не называют.

— Из записок 16-ти летнего Пушкина: «В комнату вошел старик лет 30-ти». Это был Карамзин.
Карамзин родился в 1766 году, а Пушкин — в 1799, т.е., когда Карамзину было 30 лет, Пушкина не было еще и, как сейчас говорят, в проекте. В то время, когда Пушкину было 16, Карамзину было (считаем) около 49.

Возможно, в 16 лет Пушкин вспоминает, как к ним приезжал Карамзин. Карамзину на момент визита было 34, если верить Тынянову, а Пушкину — 1 год. Вряд ли он запомнил.

— У Тынянова Николай Михайлович Карамзин был старше всех собравшихся. Ему было 34 года — возраст угасания.

Ну да, цитата точная. Но… неполная.
Перво

Возраст - дело относительное....

Л.Стивенсон:"Еле шаркая ногами и покашливая, в комнату вошел дряхлый 50 летний старик" ....

Наткнувшись на эту фразу, стал копать в литературе 19 века и еще ранее...

Но вначале обнаружил у защитника детей Астахова (в наши дни) "женщина в 25 лет уже покрыта глубокими морщинами"

Матери Джульетты было 28.

16-летний Пушкин писал: "В комнату вошел старик лет 30".

Марья Гавриловна из "Метели" Пушкина была уже немолода: "Ей шел 20-й год".

Тынянов: "Николай Михайлович Карамзин был старше всех собравшихся. Ему было 34 года, возраст угасания".

Старухе процентщице из романа Достоевского "Преступление и наказание" было 42
года.

Анне Карениной на момент гибели было 28 лет, старику мужу
Анны Карениной - 48 лет (в начале описанных в романе событий всем на 2 года
меньше). Вронскому было 28 лет ("начинающий плешиветь" - так Толстой описывал его).

Старикану кардиналу Ришелье на момент описанной в "Трех мушкетерах" осады
крепости Ла-Рошель было 42 года.

У Толстого про "княгиню мариванну, старуху 36 лет".

У Лермонтова в повести "Княгиня Лиговская": "Главным ее недостатком была бледность, как у всех петербуржских красавиц, и старость, девушке уж исполнилось 25. На радость нашим местным джентльменам."

В 19 веке брачный возраст был для женщин 15-17 лет.

Чехов: "На свадьбе младшей сестры Манюси 18 лет у старшей ее сестры Вари случилась истерика. Потому что этой старшей было уже 23, и время ее уходило, а может быть, уже ушло..."

Гоголь: "дверь нам открыла старуха лет сорока".

В те времена в русской литературе сплошь и рядом можно было прочесть, как женщина лет 30-35 надевала чепец, аки старушка, и вывозила на бал 15-летнюю дочь-невесту.

Не случайно Татьяна Ларина в свои 18 лет уже считалась почти старой девой, и потому тетушки-нянюшки-кумушки сетовали: "Пора,пора бы замуж ей, ведь Оленька ее моложе".

У Ги Бретона, который описывает французскую историю на любовных примерах, не только женщины считались пожилыми в 25 лет, но и мужчины в 30. Рожали тогда лет в 13-14, иногда в 12. Поэтому у 15-летней матери любовники менялись как перчатки и она смотрела свысока на 20-25-летнюю старуху. С тех пор времена изменились в истерично-целомудренную сторону (разительная разница в возрасте, когда теряют девственность).
Еще, например, в другой литературе тех лет можно встретить выражения: "в комнату вошел глубокий старик с клюкой 40-ка лет отроду, его поддерживали под руки молодые мужчины 18 лет" или " она жила так долго, что придворные уже и не знали сколько этой фройлине лет. На самом же деле эта дряхлая женщина умерла в 50 лет от старости, а не от болезни".

Или: "Король объявил своей королеве, что ссылает ее до смерти в монастырь ввиду старости. Он нашел себе молодую жену 13 лет, которую хочет сделать своей королевой. Обливаясь слезами, жена бросилась в ноги к своему повелителю, но старый король (ему было 30 лет) был непреклонен, он объявил ей о беременности своей новой возлюбленной"

Зюскинд "Парфюмер":
"...мать Гренуя, которая была еще молодой женщиной (ей как раз
исполнилось двадцать пять), и еще довольно миловидной, и еще
сохранила почти все зубы во рту и еще немного волос на голове,
и кроме подагры, и сифилиса, и легких головокружений ничем
серьезным не болела, и еще надеялась жить долго, может быть,
пять или десять лет..."