Каким предстает перед нами Сильвио (по повести Пушкина «Выстрел»). Можно ли назвать Сильвио в повести А.С.Пушкина Выстрел исключительной личностью

Жанна ТЕМНИКОВА

Жанна Валерьевна ТЕМНИКОВА - учитель русского языка и литературы гимназии № 57 г. Кургана.

Сильвио - романтический герой?

У рок является заключительным по повести А.С. Пушкина «Выстрел». При его подготовке использовались пособие «История русской литературы XIX века. 1800–1830-е годы / Под ред. В.Н. Аношкиной, С.М. Петрова»; учебник А.Г. Кутузова, Л.В. Колосса «Как войти в мир литературы. 7 класс»; материалы сайта http://ppf.asf.ru/lect15.htm

I. Вступление

На предыдущих уроках литературы мы рассматривали способы создания образа Сильвио в повести А.С. Пушкина «Выстрел». Перечислим их.

(Учащиеся называют самохарактеристику Сильвио, косвенные характеристики через интерьер, рассказ молодого офицера (затем подполковника в отставке И.Л.П.) и графа.)

Рассуждали мы и о том, что Сильвио подходит под определение “романтический герой”.

Вспомним, какими качествами должен обладать литературный герой, чтобы называться романтическим?

(Силой воли, отвагой, исключительностью; способностью подчинять себе обстоятельства; загадочностью, таинственностью поведения, поступков.)

Казалось бы, эти качества мы в полной мере встречаем у Сильвио. Но так ли уж загадочен Сильвио? Так ли уж романтична и благородна дуэль между ним и графом?

Давайте попробуем разобраться.

II. Беседа

В повести несколько рассказчиков; перечислим их (запись на доске по мере называния) :

1) повествователь (подполковник И.Л.П.);

2) Сильвио;

4) Белкин;

5) Пушкин.

Какую же цель преследовал Пушкин, создавая такую галерею рассказчиков?

(Создать объёмный образ Сильвио, показать разные оценки происходящего.)

Рассмотрим пересечение точек зрения в повести. Сначала обратимся к образу повествователя.

Что он за человек? Каким воображением обладает?

Что повлияло на формирование “романтиче­ского” воображения молодого офицера?

Докажите текстом, что наш повествователь - любитель книг. (“...Число книг, найденных мною под шкафами и в кладовой, были вытверждены мною наизусть. Все сказки, которые только могла запомнить ключница Кирилловна, были мне пересказаны”; в имении графа, в кабинете повествователь видит “шкафы с книгами”, и это первое, на что он обращает внимание.)

Можно предположить, что большинство книг, прочитанных офицером, были романтического содержания. Вспомним, ведь не случайно Пушкин пишет «Повести Белкина» как некую пародию на современную ему литературу.

И вот этому мечтательному, романтически настроенному молодому офицеру встречается Сильвио.

Каким видится ему Сильвио? Почему? В чём загадка?

(Героем какой-то таинственной повести, так как Сильвио держится замкнуто; о его прошлом никто ничего не знает; обладает сильным характером, но к явному лидерству не стремится. И воображение офицера рисует романтический образ.)

А сам Сильвио? Как он себя оценивает в начале своего рассказа? (Чтение учащимися отрывка.) Какими словами он характеризует своё поведение?

(Резкими, крайними: “буйство”, “взбесило меня”, “я возненавидел”, “волнение злобы”.)

Каким же человеком считает себя Сильвио? И так ли это на самом деле? Прав ли он?

(Исключительным, особенным, достойным лидерства, но на самом деле он действует так, как было модно, достаточно вспомнить начало его соб­ственного рассказа о себе. Сильвио оценивает себя по литературным моделям, например, хвастливо заявляет, что перепил известного пьяницу, которого воспел Денис Давыдов.)

Итак, Сильвио хочет быть исключительным, и именно таким человеком и воспринимает его рассказчик. Но, может быть, графу Сильвио кажется вполне обычным? Обратимся ко второй части повести.

Каким предстаёт Сильвио перед графом? Прочитайте отрывок и прокомментируйте его. Найдите в тексте детали, по которым видно, что Сильвио наводит ужас на графа.

(“...увидел в темноте человека, запылённого и обросшего бородой; он стоял возле камина”. Сильвио кажется графу необъяснимым злодеем, может быть, демоном или чёртом - вид для этого у него характерный.)

Из всего сказанного можно сделать вывод, что граф тоже романтически возвышает Сильвио.

Как эти герои относятся к дуэли? Что для них дуэль?

(Защита чести. Дуэль воспета в романах.)

Обратите внимание: ни офицер-рассказчик, ни граф не сомневаются в праве Сильвио на дуэль. А ведь не честь, а своё болезненное честолюбие пытается защитить Сильвио.

Но в повести есть человек, который не разделяет поэтической точки зрения на дуэль. Это Иван Петрович Белкин. Он якобы записал рассказ подполковника И.Л.П., а от себя предпослал этому рассказу эпиграфы. Прочитаем их и попробуем объяснить: почему здесь два эпиграфа и какую идею они призваны отразить.

Первый эпиграф принадлежит перу поэта Е.А. Баратынского.

Вспомните, что свойственно лирике, лирическим произведениям?

(Эмоции, чувства, переживания.)

Какую линию отражает этот эпиграф?

(Поэтическую, эмоциональную - оскорбление, месть, дуэль как единственное средство спасения чести.)

Второй эпиграф взят из эпического произведения Бестужева-Марлинского.

На чём сосредоточено внимание в эпических произведениях?

Какие слова в эпиграфе будут ключевыми?

(“...застрелить... по праву дуэли”. Застрелить - значит убить.)

Это романтично? Что же такое дуэль с точки зрения второго эпиграфа, а следовательно, и с точки зрения Белкина?

(Узаконенное убийство.)

Итак, два эпиграфа - две разные оценки дуэли, два разных взгляда на Сильвио.

А что же Пушкин? Как он оценивает своего героя? Можно ли говорить о прямой авторской позиции в повести?

(Нет, разветвлённая система рассказчиков не позволяет автору непосредственно выразить свою точку зрения.)

И всё-таки Пушкин даёт нам подсказку. И эта подсказка - в композиции повести.

Что называется композицией? В чём особенность композиции повести «Выстрел»?

Как называется приём сознательного нарушения хронологической последовательности событий? С какой целью Пушкин использует инверсию в построении сюжета?

(Чтобы создать вначале напряжение, заставить поверить в романтическую ситуацию, в романтический ореол, который окружает героя, а потом разрешить всё просто и счастливо, в реальной обстановке, не оставляя места никаким загадкам.)

III. Обобщение

Так что же, является Сильвио романтическим героем? (Учащиеся высказывают свои мнения.)

Ф.М. Достоевский был убеждён: “Человек есть тайна”. И действительно, человек по бесконечности своих возможностей - тайна не только для других, но и для самого себя. Сильвио, загнавший себя в ловушку собственных честолюбивых устремлений, всё-таки оказался сложнее литературных традиций. Именно это и утверждает Пушкин в «Повестях Белкина».

Обратите внимание: в конце темы нашего урока стоит не точка, а вопросительный знак - как приглашение к раздумьям. В литературе не бывает однозначных ответов, оценок.

В конце урока надо напомнить, что сам Пушкин высоко ценил в людях обострённое чув­ство собственного достоинства, но только если оно совместимо с вниманием к другим людям и уважением к ним.

IV. Домашнее задание

1. Сочинение-рассуждение «Что победило в душе Сильвио в конце повести?».

2. Творческое задание из учебника: сопоставьте повести «Выстрел» и «Метель»; подумайте, что общего в них (образы героев, сюжетные ходы, рассказчики и т.д.).

Сильвио - главный герой повести «Выстрел», которую написал известный русский писатель Александр Сергеевич Пушкин. С самого начала рассказчик представляет нам его как романтическую натуру. Он благородный, честный и сильный человек, который готов противостоять всему миру.

У романтического героя всегда есть тайна, которая тяготит его и мешает быть счастливым. Такой человек как будто окутан ореолом таинственности. Однако, обычно жизнь героя заканчивается трагически из-за отсутствия сил, чтобы выжить в мире зла.

Пушкин наделяет Сильвио всеми необходимыми чертами и качествами, которые делают его романтическим героем. Прежде всего, это продемонстрировано в описании портрета. Молодой человек острый на язык, угрюмый и имеет крутой нрав. Он не такой, как другие офицеры, на их фоне он значительно выделяется. Сильвио ведет странный образ жизни по меркам окружающих. Ему тридцать пять лет, и он общается только с военными. Молодые офицеры уважали главного героя за виртуозные попадания в цель. Он слыл лучшим стрелком.

У каждого романтического героя есть своя тайна, и у Сильвио она тоже была. Эта загадка и стала навязчивой идеей всей его жизни. Однажды Сильвио поведал о своем секрете рассказчику, с которым имел хорошие отношения. Оказывается, когда-то давно наш герой отказался от дуэли с противником, который оскорбил его. Всем было понятно, что он смог бы одержать победу, так как лучше него никто не стреляет. Все были в недоумении и размышляли о том, почему Сильвио повел себя именно так.

Беседуя с рассказчиком, главный герой был предельно честным. Он объяснил, что поступил так не из благородных целей, а из-за обязательств, которые он должен был выполнить. Именно поэтому у Сильвио не было права рисковать собственной жизнью.

Как оказалось, несколько лет спустя, он служил в полку гусаром. Все им восхищались и слушали его до тех пор, пока в полк не пришел красивый, удачлив и богатый противник. Сильвио завидовал ему, так как у него появился конкурент. Главному герою казалось, что соперник занял его место и поэтому наш гусар искал повода, чтобы поругаться с ним. Вскоре, на балу он нагрубил графу и по правилам того времени должна была состояться дуэль. Первым стрелял соперник, и он попал в фуражку Сильвио. Когда настала очередь главного героя, граф стоял спокойно и кушал черешни. Такое поведение задело гусара, ведь он хотел сделать противнику больно и заставить его мучиться. Поэтому Сильвио решил отложить выстрел до лучшего момента.

Спустя много лет у главного героя появился шанс, чтобы отомстить противнику и использовать свой выстрел. Однако здесь он решил предоставить сопернику еще один выстрел. Волею судьбы, первым вновь стреляет граф, но он попадает в картину. Когда настала очередь Сильвио, в комнату ворвалась жена противника, с просьбами оставить мужа в живых. Увидев испуганного и униженного графа, главный герой добился своей цели. Таким образом, мы видим лучшие черты персонажа. Он не стрелял в безоружного человека и оставил его в живых. Ему было достаточно увидеть моральные мучения соперника.

Жизнь Сильвио закончилась так, как и у всех романтических героев. Он погиб в Греции, где был главой освободительного отряда. Чувство зависти и желание мести делают нашего персонажа настоящим человеком, но в маске романтизма. Романтический герой всегда сильный, поэтому он не может допустить, чтобы кто-то был лучше него.

Повесть «Выстрел» открывает «Повести Белкина» А. С. Пушкина. Она повествует о, казалось бы, незначительном происшествии в жизни главного героя. Долгие годы он стремился отомстить одному человеку. В итоге, когда такая возможность ему представилась, герой отказался от нее. Этот главный герой — Сильвио. Мы встречаемся с ним уже в самом начале повести. Рассказчик представляет нам его как романтического героя. В романтической литературе существует определенный тип героя. Это человек, благородный, сильный и честный, который противостоит окружающему миру. Часто этот герой действует в экзотической обстановке, совершает героические поступки. Портрет романтического героя создается также в романтических тонах. Часто у него мужественные черты лица, романтическая бледность. Романтического героя всегда окутывает ореол таинственности, за ним тянется какая-то загадка. У него может быть печальная или трагическая тайна в прошлом, которая тяготит его душу и не позволяет быть счастливым. Как правило, жизнь романтического героя заканчивается трагически. Он погибает, потому что у него нет сил жить в мире зла, обмана и пошлости. Сильвио выписан как романтический герой. Это подтверждает его портрет: «его обыкновенная угрюмость, крутой нрав и злой язык имели сильное влияние на молодые наши умы». Сильвио отличается от офицеров, окружающих его, выделяется из общей массы. Ему около тридцати пяти лет, и он, по меркам обычных людей, ведет странный образ жизни. Не являясь военным, общается только с ними, живет расточительно и скудно одновременно. У Сильвио была одна черта, которую можно назвать талантом и за которую его так уважали молодые офицеры. Этот герой виртуозно стрелял, всегда, из любого положения, попадая в цель. Была у Сильвио и своя тайна, которая определила всю его жизнь, стала его навязчивой идеей. Эту тайну Сильвио поведал рассказчику, к которому питал искреннюю симпатию. Будучи метким стрелком, герой отказался от дуэли с офицером, оскорбившим его. Все в гарнизоне недоумевали: почему Сильвио так поступил? В разговоре с рассказчиком он объяснил, что не стал стреляться не из благородных побуждений. Конечно, герой мог легко застрелить своего противника. Но он не стал этого делать, потому что считал, что за ним был долг, обязательства, которые он должен быть выполнить. Поэтому герой не имеет права рисковать своей жизнью. Как выяснилось, в молодости, когда Сильвио служил в гусарском полку, у него был соперник, который позже стал его врагом. Этот соперник был красив, умен, богат, остроумен, удачлив во всех делах. Сильвио завидовал ему, потому что всегда и во всем он привык быть первым: «Я его возненавидел. Успехи его в полку и в обществе женщин приводили меня в совершенное отчаяние». Этот молодой человек занял его место. По крайней мере, так считал Сильвио. Поэтому он не принимал никаких знаков дружбы или примирения от графа. Сильвио нарочно искал с ним ссоры. Наконец, он добился своего: нагрубил графу на балу. Была назначена дуэль. Право первого выстрела выпало сопернику Сильвио. Он прицелился и попал в фуражку героя. Настала очередь Сильвио стрелять. Но граф вел себя так спокойно и непринужденно, ел черешни в ожидании своей участи. Сильвио же больше всего хотел задеть своего соперника, сделать ему больно, чтобы тот мучился духовно так же, как и сам герой. На дуэли такой возможности ему не представилось. За Сильвио остался его выстрел. Он ждал случая отомстить. И вот, много лет спустя, его ожидание оправдалось. В сцене второй дуэли раскрываются все положительные качества героя. Он не смог просто так выстрелить в безоружного человека. Противники опять бросали жребий, первым опять стрелял граф. Его пуля пробила картину. Выстрелить Сильвио помешала судьба. Он увидел графа испуганным, смятенным, униженным. Этого герою хватило с лихвой. Он достиг своей цели, поэтому стрелять ему было уже не обязательно. Сильвио говорит графу: «Не буду… я доволен: я видел твое смятение, твою робость; я заставил тебя выстрелить по мне, с меня довольно. Будешь меня помнить. Предаю тебя твоей совести». Жизнь Сильвио закончилась трагически. Он погиб, и смерть его тоже окутана романтическим ореолом. Героя убили в Греции, где он возглавлял освободительный отряд. Сильвио — романтический герой, но основная суть его характера — реалистическая. Что двигало им? Жажда мести и зависти. Он не смог пережить, что кто-то лучше его. Это слабость, а романтический герой всегда силен. Поэтому за маской романтизма в этом образе скрывается реалистический персонаж.

Можно. Благородно поступил, не стал стрелять, хотя мог бы. Сильвио выписан как романтический герой. Это подтверждает его портрет: «его обыкновенная угрюмость, крутой нрав и злой язык имели сильное влияние на молодые наши умы». Сильвио отличается от офицеров, окружающих его, выделяется из общей массы. Ему около тридцати пяти лет, и он, по меркам обычных людей, ведет странный образ жизни. Не являясь военным, общается только с ними, живет расточительно и скудно одновременно. У Сильвио была одна черта, которую можно назвать талантом и за которую его так уважали молодые офицеры. Этот герой виртуозно стрелял, всегда, из любого положения, попадая в цель. Была у Сильвио и своя тайна, которая определила всю его жизнь, стала его навязчивой идеей. Эту тайну Сильвио поведал рассказчику, к которому питал искреннюю симпатию. Будучи метким стрелком, герой отказался от дуэли с офицером, оскорбившим его. Все в гарнизоне недоумевали: почему Сильвио так поступил? В разговоре с рассказчиком он объяснил, что не стал стреляться не из благородных побуждений. Конечно, герой мог легко застрелить своего противника. Но он не стал этого делать, потому что считал, что за ним был долг, обязательства, которые он должен быть выполнить. Поэтому герой не имеет права рисковать своей жизнью. Как выяснилось, в молодости, когда Сильвио служил в гусарском полку, у него был соперник, который позже стал его врагом. Этот соперник был красив, умен, богат, остроумен, удачлив во всех делах. Сильвио завидовал ему, потому что всегда и во всем он привык быть первым: «Я его возненавидел. Успехи его в полку и в обществе женщин приводили меня в совершенное отчаяние». Этот молодой человек занял его место. По крайней мере, так считал Сильвио. Поэтому он не принимал никаких знаков дружбы или примирения от графа. Сильвио нарочно искал с ним ссоры. Наконец, он добился своего: нагрубил графу на балу. Была назначена дуэль. Право первого выстрела выпало сопернику Сильвио. Он прицелился и попал в фуражку героя. Настала очередь Сильвио стрелять. Но граф вел себя так спокойно и непринужденно, ел черешни в ожидании своей участи. Сильвио же больше всего хотел задеть своего соперника, сделать ему больно, чтобы тот мучился духовно так же, как и сам герой. На дуэли такой возможности ему не представилось. За Сильвио остался его выстрел. Он ждал случая отомстить. И вот, много лет спустя, его ожидание оправдалось. В сцене второй дуэли раскрываются все положительные качества героя. Он не смог просто так выстрелить в безоружного человека. Противники опять бросали жребий, первым опять стрелял граф. Его пуля пробила картину. Выстрелить Сильвио помешала судьба. Он увидел графа испуганным, смятенным, униженным. Этого герою хватило с лихвой. Он достиг своей цели, поэтому стрелять ему было уже не обязательно. Сильвио говорит графу: «Не буду… я доволен: я видел твое смятение, твою робость; я заставил тебя выстрелить по мне, с меня довольно. Будешь меня помнить. Предаю тебя твоей совести».

ПОВЕСТИ ПОКОЙНОГО ИВАНА ПЕТРОВИЧА БЕЛКИНА

(1830; опубл. 1831)

ВЫСТРЕЛ

Сильвио — тридцатипятилетний офицер-дуэлянт, одержимый идеей мести. История о нем поведана И. П. Белкину неким полковником И. Л. П., в инициалах которого легко прочитывается намек на знаменитого бретера той поры И. П. Липранди; повествование ведется от лица И. Л. П. Полковник-рассказчик, в свою очередь, сначала описывает свое давнее личное впечатление от героя, затем — пересказывает эпизод, поведанный ему графом Р***. Так что образ С. последовательно отражен в самых разных зеркалах, как бы пропущен сквозь сложную систему несовпадающих точек зрения — и при этом ничуть не меняется. Неизменность героя резко подчеркнута, — точно так же, как подчеркнуто его стремление казаться двойственным, странным.

Читатель впервые видит С. глазами юного офицера (будущего «полковника И. Л. П.») в местечке ***, где С. живет в отставке, привлекая окружающих своей загадочностью. С. — русский, хотя и носит иностранное имя («Сильвио» — звуковой аналог «настоящего» имени, подобранный рассказчиком). Он живет одновременно и бедно, и расточительно. В мазанке (!) он держит собрание пистолетов; стреляет в стены; необычайно меток; а главное — угрюм и горд. Но стоит новому офицеру повздорить с С. из-за карт, как тот, вопреки угрюмости и гордости, довольствуется формальными извинениями — и не вызывает обидчика на дуэль. И только в конце первой части рассказчик (а через него читатель) узнает о причине такой неожиданной «робости»; это и становится финалом экспозиции и завязкой сюжета. С. считает нужным перед прощанием объясниться; оказывается, он «не имеет права» подвергать себя риску смерти, пока не довершит дуэль шестилетней давности, во время которой его обидчик, граф Р***, слишком равнодушно отнесся к возможной гибели от пули С. Фуражка С. была прострелена на вершок ото лба; свой выстрел он оставил за собой (мотив «отсроченного выстрела» содержится в повести А. А. Бестужева (Марлин-ского) «Вечер на бивуаке», эпиграф из которой предпослан пуш-кинско-белкинской новелле), чтобы найти графа в минуту наивысшего торжества — и отомстить знатному счастливцу.

Эти слова вводят в сюжет неявный мотив социальной зависти «романического» героя к «счастливцу праздному» (тот же мотив будет развит в «Пиковой даме» и «Медном всаднике»). Вводят — и лишают героя таинственного ореола. Впервые «байроническое» описание облика С. («мрачная бледность, сверкающие глаза и густой дым, выходящий изо рту, придавали ему вид настоящего дьявола») начинает смахивать на пародию; впервые за сложной «поведенческой маской» приоткрывается пошлая однозначность душевного облика.

И далее образ С. будет тем более упрощаться, чем более замысловатыми и даже изощренными будут его поступки и жесты. Разыскав графа Р*** в имении, куда тот уехал на медовый месяц, дуэлянт внезапно является в кабинет молодожена — и, насладившись эффектом, «благородно» предлагает еще раз бросить жребий, — чтобы все не походило на убийство. Но показное благородство его жеста тут же оттенено подлостью; С. вновь, как в случае с карточной игрой, нарушает неписаный кодекс дворянской чести; он продолжает целиться в графа при женщине, его молодой жене. И то, что в конце концов он стреляет в картину (пуля в пулю), а не в счастливого графа, — ничего не меняет.. Ибо за осуществление своего «романического» (а С. любитель романов) замысла он уже заплатил бесчестьем.

Сюжет, задуманный С, развязан; сюжет самой жизни продолжается (ибо всегда открыт, незавершен). Но в нем для С. уже нет места; отомстив, тот лишился своей единственной цели — и, по слухам, гибнет в «романтической» битве греков-этеристов за независимость, чтобы быть похороненным на кладбище под Скулянами. (Подобно пушкинскому лицейскому сокурснику Броглио, чья внешность и чье имя подозрительно близки герою «Выстрела».) Причем под Скулянами турки и греки-этеристы (а также их добровольные сторонники вроде С.) должны были биться врукопашную, иначе пули и снаряды попадали бы в русский карантин на противоположном берегу р. Прут; так что стрелок С. погиб не от выстрела — и не от выстрелов погибли его последние враги. Пуля, которую он всадил в идиллическую «швейцарскую» картину, оказалась «метафизически последней». А счастье «незаслуженного» счастливца, баловня судьбы графа Р*** - продолжается, хотя бы и омраченное произошедшим.