Разгадаем "Красную Шапочку": кто написал сказку

Кто написал сказку "Красная шапочка"?

    Эту, всем известную сказку, под названием Красная Шапочка, написал, а точнее, литературно обработал французский поэт и критик Шарль Перро в 1697 году, а вот донесли до современного автора сюжет данной сказки, кстати сказать, столетие спустя, немецкие исследователи культуры и лингвисты братья Гримм.

    Насколько я знаю, что всеми любимая с детства сказка о Красной шапочке была написана французским писателем Шарлем Перро. Произошло это в далеком 17 веке, но до сих пор мы читаем эту сказку своим детям, насколько она хороша.

    Красная шапочка - это народная европейская сказка литературно обработанная Шарлем Перро и позже записанная братьями Гримм (если честно, то в более жуткой интерпритации) и до наших детей дошла немного в упрощнном и не таком кровожадном виде, как была у Гримм. В интернете есть несколько ссылок, можете найти и почитать этот тихий ужас. Приятных снов)))

    Правильный ответ будет имя великого сказочника, чьи сказки знакомы нам всем с детства Шарль Перро. У него не только сказка про Красную шапочку, сказок много и читать их нужно всем малышам, сказки, кажется, вечные, никогда не перестанут быть актуальными.

    Существует две наиболее популярные современные адаптации этой народной сказки, одна, более ранняя написана французским писателем Шарлем Перро, вторая - немцами братьями Гримм. Изначально история Красной шапочки была просто про девочку, которую обманом съел волк, а заодно и ее бабушку. В народном варианте главная героиня обходилась без шапочки, а для бабушки носила совсем разную снедь. Перро придумал девочке Красную Шапочку и заставил проходящих мимо дровосеков убить волка. Правда стихотворное нравоучение легкомысленным девочкам, данное в конце сказки Перро, современные переводы обычно упускают. Братья Гримм пошли еще дальше, они не просто убивают волка, но делают это очень жестоко - разрезав брюхо, набивают его камнями, а также добавляют второго волка, которого умудренные опытом бабушка и Красная шапочка уже спокойно топят в корыте.

    Все об этом знают, Красную шапочку написал Шарль Перо

    Красная шапочка - это всем известная детская сказка. Многие считают, что ее написал французский писатель Шарль Перро. Однако, ему принадлежит только литературная обработка этой сказки, а сама идея пришла из народа.

    Сказка Красная шапочка - европейская народная.

    У меня в детстве была книга со сказками Шарля Перро с великолепными картинками и чудесными сказками. И там была сказка О красной шапочке, поэтому я всегда считала, что именно он и есть автор этой действительно знаменитой истории о девочке с пирожками.

    насколько мне известно, у этой сказки есть два разных автора: Шарль Перро, и Братья Гримм. Вроде так.

    Одна из самых популярных сказок, которую можно увидеть как в очень большой версии, так и очень сокращенной для самых маленьких детей написал Шарлем Перро. Данный автор родом из Франции. Сказка популярна во всем мире.

    Сказку Красная Шапочка, как предполагают исследователи творчества Шарля Перро, автор услышал от своей няни и записал. В конце 17 века Шарль Перро издал книгу Сказки матушки Гусыни, в которой всего девять сказок и среди них Красная Шапочка. Одну из сказок, с названием Рике-хохол, придумал сам Шарль Перро. Сказки Шарля Перро с французского языка для русских детей перевел известный писатель И.С. Тургенев.

    Сказка Красная шапочка включена и в сборник сказок, собранных немецкими лингвистами, братьями Гримм. Этот факт, на мой взгляд, свидетельствует о народных истоках сказки Красная Шапочка

    Известная детская сказка про девочку, которая встретила в лесу волка

    Красная Шапочка маму не послушала, заговорила с незнакомым волком

    И случилась беда - волк съел девочку, бабушку и пирожки

    Если бы не постороннее вмешательство - сказка вполне бы могла закончиться печально

    В детстве сказку Красная Шапочка читают детям, потому что сказка нравится детям

1. Непростая история «Красной Шапочки»
История Красной шапочки возникла во времена столь далёкие, что никто и не берётся утверждать, когда именно. Но именно народ её и сложил. Так что «Красная Шапочка » в 1 очередь народный эпос. Во всяком случае, 1 упоминание об этой истории про девочку, отправившуюся навестить бабушку и повстречавшую на дороге волка, было зафиксировано в Тироле и предгорьях Альп - там она была известна, по крайней мере, с XIV века.

Её рассказывали по всей Европе - и в домах простолюдинов, и в замках знати. Собственно, это было множество историй: на севере Италии внучка несла бабушке свежую рыбу, в Швейцарии - головку молодого сыра, на юге Франции - пирожок и горшочек масла; в 1 случаях победителем оказывался волк, в других - девочка.

И вот в 1697 году в Париже некто Шарль Перро́ опубликовывает 1 литературную версию этой старой народной сказки в Париже - в книге «Сказки матушки моей Гусыни, или Истории и сказки былых времён с поучениями», посвящённой принцессе французского королевского дома.

Перро взял за основу 1 из вариантов, нарядил безымянную девочку в чепчик-компаньонку из алого бархата и одарил именем - Красная Шапочка . Надо сказать, что во Франции рубежа XVII-XVIII веков, когда социальные различия в одежде были строго регламентированы, такие головные уборы носили только аристократки и женщины среднего класса . Простая деревенская девочка, запросто ходившая в бархатном чепчике вызывающего цвета, да ещё - вопреки наказам матери - вступавшая в разговор с незнакомцем, явно о себе много понимала. Поэтому в финале волк преподавал жестокий урок всем ветреным барышням: он «набросился на Красную Шапочку и проглотил её ». Галантный автор венчал «милую безделицу» (так он называл свою сказку) моралью:

Детишкам маленьким не без причин
(А уж особенно девицам, красавицам и баловницам),
В пути встречая всяческих мужчин,
Нельзя речей коварных слушать,
-
Иначе волк их может скушать…

Популярность книги Перро была удивительной, хотя сам 69-летний автор, видный королевский чиновник и член Французской Академии, опасаясь насмешек, вначале не решился поставить собственное имя на сборнике, поэтому впервые «Сказки матушки Гусыни » вышли в свет за подписью 11-летнего сына писателя - Д’Арманкура.

Но оставим на время Перро и заглянем чуть вперёд в 1812 год, когда в немецком Касселе филологи братья Вильгельм и Якоб Гримм представили свою версию «Красной Шапочки », объединив устные рассказы, сказку Шарля Перро, а также стихотворную пьесу «Жизнь и смерть Красной Шапочки », написанную в 1800 году немецким писателем-романтиком Лю́двигом Ио́ганном Тиком (именно Тик ввёл в историю охотника, спасающего девочку и бабушку из брюха волка).

2. А знаете ли вы что…
Братья Гримм довольно жестоки в сюжете про Красную Шапочку:
- Бабушка Красной Шапочки живёт не в другой деревне, а в самом лесу.
- Красная Шапочка несёт бабушке пирог и бутылку вина (!)
- Мать Красной Шапочки перед её выходом строго напутствует её: «Иди скромно, как полагается; в сторону с дороги не сворачивай, а то, чего доброго, упадёшь и бутылку разобьёшь, тогда бабушке ничего не достанется. А как войдёшь к ней в комнату, не забудь с ней поздороваться, а не то чтоб сперва по всем углам туда да сюда заглядывать ».
- Волк с упрёком говорит девочке, что она идёт, «будто в школу торопится », предлагает «весело провести время в лесу » (!)
- Съев бабушку, волк не просто ложится в её постель, а предварительно надевает платье и чепец (вам это ничего не напоминает?).
- Увидев волка, охотник берёт ножницы (!) и вспарывает спящему брюхо.
- Когда бабушка и Красная Шапочка оказываются на свободе, то охотник набивает волку брюхо большими камнями. Проснувшись, волк хочет удрать, но тяжёлые камни тянут вниз, и он падает замертво.

Ну-ка скажите мне - вы помните такие нюансы из «Красной Шапочки»? Лично я нет.
Но это ещё не конец этой «доброй» сказки…
После того как каждый из победителей получает свою награду: охотник уносит домой снятую с волка шкуру, бабушка, съев пирог и выпив вина, поправляется, а Красная Шапочка выучивает жизненный урок: «Уж с этих пор я никогда не буду сворачивать одна с большой дороги без материнского позволения». После всего этого девочка встречает в лесу ещё 1 волка (!), и эта встреча оказывается для него роковой: Красная Шапочка и бабушка без чьей-либо помощи топят глупого злодея в корыте (!).

Но рассказ о 2 волке в ХХ веке был забыт, он упоминается далеко не во всех современных изданиях сказок братьев Гримм. В сущности, это сиквел, история о совсем другой девушке - более опытной, правильной, выучившей уроки «предыдущей серии».

В оригинале сказки Волк съедает не только бабушку, но и полдеревни в придачу, а Красная Шапочка затем заманивает его в яму с кипящей смолой.

В немецком городе Швальм, где Братья Гримм написали свою историю про Красную Шапочку, есть памятник Красной Шапочке и Серому Волку. А ещё здесь есть очень интересная традиция: все девушки на праздники носят красные шапочки , а юноши - маски волков.

3. Сколько людей, столько мнений...
Вначале публикации этой сказки она совершенно не пользовалась успехом в «народных массах», но после доработок сказки Братьями Гримм она разошлась на «ура». Сказка стала притчей во языцах и многие стали искать в неё скрытые подсмыслы и 2 планы.

А поскольку сказки братьев Гримм вышли в год победы над Наполеоном, в 1812 году, а собирались в то время, когда земли Рейна находились под французской пятой, некоторые исследователи в волке усматривали французского «злоумышленника», в Красной Шапочке - страдающий немецкий народ , а в охотнике - ожидаемого бескорыстного освободителя . А спустя век идеологи Третьего рейха, объявившие «Детские и домашние сказки» братьев Гримм священной книгой (!), на полном серьёзе писали, что Красная Шапочка воплощает немецкий народ, преследуемый волком еврейства (!).

Сами Братья Гримм, глубоко религиозные люди, видели в Красной Шапочке единый символ возрождения - схождения во мглу и преображения. Через 100 лет развивавшие эту идею христианские исследователи объявили Красную Шапочку олицетворением страстей человеческих: тщеславия, корысти и скрываемой похоти. В волке эти же страсти воплощены явно и определённо. Лишь освобождённая из волчьего брюха, как бы рождённая заново, девушка преображается.

Неомифологи утверждали, что сказка отражает смену природных явлений: живущая в лесу в домике «под тремя большими дубами» бабушка - это мать природа , Красная Шапочка - солнце , волк - зима , а охотник - новый год (Дед Мороз).

Неоязычники считали наиболее положительным персонажем сказки волка. Красный цвет головного убора девочки представлялся им воплощением опасности , а бабушка, живущая в дремучем лесу, вызывала ассоциации с Ба́бой-ягой и богиней смерти древних германцев (кстати, пироги и вино являлись обычным жертвоприношением покойникам и иным представителям загробного мира у всех индоевропейцев). Так что волк казался им чем-то вроде героя-первопредка , пытавшегося освободить мир от смерти и павшего жертвой в неравной борьбе.

4. Ещё кое-что интересное про волка…
Изначально в устной традиции сказки о Красной Шапочке волк был не просто зверем, а оборотнем (!) (именно отсюда - его умение говорить человеческим голосом и удачные попытки замаскироваться под бабушку).
Напротив люди XIX века видели в Красной Шапочке чистый образ.

А ХХ век сделал из Красной Шапочки бренд и диагноз. Так, в 30-е годы сторонники ученика Зи́гмунда Фрейда (полное имя Сигизмунд Шломо Фрейд) Э́риха Зелигманна Фромма заявляли, что Красная Шапочка - вполне созревшая девица , и её головной убор - символ физиологической зрелости . Предупреждения матери не сворачивать с дороги и остерегаться разбить бутылку являются предостережениями против случайных связей и потери девственности . Главные герои сказки - 3 поколения женщин. Волк, воплощающий в себе мужское начало, - это «безжалостное и коварное животное », а охотник - условный образ отца Красной Шапочки . В целом история рассказывает о триумфе женской половины человечества над мужской и возвращает читателя в мир матриархата (!).

В 60-е, в эпоху сексуальной революции и расцвета феминизма, исследователи заговорили о том, что проглатывание - это изнасилование . При этом девушка сама (!) провоцирует волка на активные действия: носит яркую шляпку , заговаривает с незнакомцем, развлекается в лесу… В то же время волк оказывается трансвеститом (переодевание в одежду бабушки) и втайне завидует женской способности к беременности. Именно поэтому он проглатывает бабушку и внучку целиком, делая попытку поместить живых существ в свой живот. В конце волка убивают камни - символы стерильности , что является насмешкой над желанием поиграть в роженицу…

5. Фольклорный сюжет
Однажды мать велела своей маленькой дочке отнести бабушке хлеба с молоком.
В лесу к девочке подошёл волк и спросил, куда она идёт.
- К бабушке, - ответила та.
- А по какой тропинке ты пойдёшь - по той, что с иголками, или той, что с колючками?
- По той, что с иголками.
И тогда волк побежал по тропе с колючками и первым добрался до бабушкиного дома. Он убил бабушку, сцедил её кровь в бутыль, а тело разрезал на куски и разложил их на блюде. Потом он надел бабушкину ночную рубашку и залез ждать в кровать.
Тук-тук.
- Заходи, милая.
- Здравствуйте, бабушка. Я вам принесла хлеба с молоком.
- Поешь и сама, милая. В кладовке стоит мясо и вино.
Пока девочка ела мясо, кошка зашипела на неё и сказала:
- Не ешь плоть своей бабушки!
Волк кинул в кошку туфлёй, но не попал. Когда девочка стала пить «вино» и пожаловалась, что оно слишком солёное, кошка зашипела ещё громче и закричала:
- Перестань пить кровь своей бабушки!
Вторая туфля (а они были велики размером и выточены из дерева), брошенная волком, попала в кошку и убила её.
После этого волк сказал:
- Раздевайся и ложись рядом со мной.
- А куда мне деть фартук?
- Брось его в огонь, он тебе больше не понадобится.
Девочка задавала тот же вопрос обо всех своих одёжках: о юбке, кофте, нижней юбке и чулках, - волк каждый раз отвечал:
- Брось в огонь, они тебе больше не понадобятся.
Когда девочка залезла в постель, она сказала:
- Ой, бабушка, какая вы волосатая!
- Это чтоб мне было теплее, дитя моё.
- Ой, бабушка, какие у вас широкие плечи!
- Это чтобы было легче носить хворост, дитя моё!
- Ой, бабушка, какие у вас длинные ногти!
- Это чтобы было удобнее чесаться дитя моё!
- Ой, бабушка, какие у вас больше зубы!
- Это чтобы поскорее съесть тебя, дитя моё!
И он взял и съел её.
Таким образом, кончается большинство записанных вариантов, хотя в некоторых девочка при помощи хитрости убегает от волка.

Оригинал взят у http://brb.silverage.ru/zhslovo/tales/?r=perro&id=0
6. Э́рик Ле́ннард Берн (Леонард Бернстайн) . Сказка про Красную Шапочку
Жила-была милая маленькая девочка по имени Красная Шапочка. Однажды мать послала её отнести бабушке пирожок и горшочек масла. Путь пролегал через лес, где она встретила соблазнителя - волка. Девочка показалась ему лакомым кусочком. Волк уговорил её погулять в лесу, погреться на солнышке и собрать цветы для бабушки. Пока девочка развлекалась в лесу, волк отправился к бабушке и съел старую леди. Когда девочка, наконец, прибыла, волк, притворившись бабушкой, попросил её прилечь рядом на кровать. Девочка вскоре усомнилась, что перед ней действительно старая леди. Тогда волк съел Красную Шапочку, очевидно, не прожёвывая. Но потом пришёл охотник и спас девочку, разрезав волку живот и заодно освободив бабушку. Затем Красная Шапочка помогла охотнику набить волчий живот камнями.
Согласно другим версиям, девочка звала на помощь, и охотник убил волка топором в тот момент, когда волк собирался съесть Красную Шапочку.

Перед нами опять разыгрывается сцена похищения. Могучее животное завлекает девочку обманным путём. Волк любит есть детей, но вместо девочки в его животе оказываются камни. С точки зрения "марсианина", эта история вызывает целый ряд интересных вопросов. Он принимает её на веру целиком, вместе с говорящим волком, хотя с таковым никогда не сталкивался. Но, размышляя о случившемся, он гадает: "Что всё это может означать?" и "Что представляют собой люди, с которыми это могло случиться?"

Однажды мать послала Красную Шапочку отнести пирожок бабушке, которая жила за лесом. По дороге девочка встретила волка. Вопрос: какая мать пошлёт маленькую девочку в путь через лес, где водятся волки? Почему она не отнесла, еду сама или не пошла с дочерью? Если бабушка столь беспомощна, почему мать позволяет ей жить 1 в отдалённой хижине? Но если уж девочке обязательно надо было идти, то почему мать не запретила ей останавливаться и заговаривать с волками? Из истории ясно, что Красная Шапочка не была предупреждена о возможной опасности. Ни 1 настоящая мать не может быть в действительной жизни столь беспечной, поэтому создаётся впечатление, будто мать совсем не волновало, что произойдёт с дочерью, или она решила от неё избавиться. В то же время, едва ли найдётся другая такая же бестолковая маленькая девочка. Как могла она, увидев волчьи глаза, уши, лапы и зубы, всё ещё думать, что перед ней её бабушка? Почему не бросилась бежать из дома? И кем же она была, если потом помогала набивать волчий живот камнями! В любом случае, всякая добрая девочка после разговора с волком не стала бы собирать цветочки, а сообразила бы: "Он собирается съесть мою бабушку, надо скорее бежать за помощью".
Даже бабушка и охотник не свободны от подозрений.

1. Мать, видимо, стремится избавиться от дочери с помощью "несчастного случая", чтобы в конце истории разразиться словами: "Ну, разве это не ужасно! Нельзя даже пройти по лесу без того, чтобы какой-нибудь волк..."
2. Волк, вместо того, чтобы питаться кроликами и прочей живностью, явно живёт выше своих возможностей. Он мог бы знать, что плохо кончит и сам накличет на себя беду. Он, наверное, читал в юности Ницше (если может говорить и подвязывать чепец, почему бы ему его не читать?). Девиз волка: "Живи в опасности и умри со славой" (Фри́дрих Ви́льгельм Ни́цше ).
3. Бабушка живёт 1 и держит дверь незапертой. Она, наверное, надеется на что-то интересное, чего не могло бы произойти, если бы она жила со своими родственниками. Может быть, поэтому она не хочет жить с ними или по соседству. Бабушка кажется достаточно молодой женщиной - ведь у неё совсем юная внучка. Так почему бы ей не искать приключений?
4. Охотник - очевидно, это тот спаситель, которому нравится наказывать побеждённого соперника с помощью милой маленькой особы. Перед нами явно подростковый сценарий.
5. Красная Шапочка сообщает волку, где он может её снова встретить, и даже залезает к нему в постель. Она явно играет с волком. И эта игра заканчивается для неё удачно.

В этой сказке каждый герой стремится к действию почти любой ценой. Если брать результат таким, каков он есть на самом деле, то всё в целом - интрига, в сети которой попался несчастный волк: его заставили вообразить себя ловкачом, способным одурачить кого угодно, использовав девочку в качестве приманки. Тогда мораль сюжета, может быть, не в том, что маленьким девочкам надо держаться подальше от леса, где водятся волки, а в том, что волкам следует держаться подальше от девочек, которые выглядят наивно, и от их бабушек. Короче говоря: волку нельзя гулять в лесу одному. При этом возникает ещё интересный вопрос: что делала мать, отправив дочь к бабушке на целый день?
Решающий ответ заключается в вопросе: кем станет Красная Шапочка с такой матерью и с таким опытом в будущем, когда вырастет?

Любимой сказкой из детства у многих считается "Красная шапочка". Автор этой истории в детстве интересует немногих, но вот на уроках внеклассного чтения о нем говорят. Это нужно знать хотя бы для того, чтобы взять книгу в библиотеке. Там могут спросить фамилию, имя автора "Красной Шапочки". Кто написал эту чудесную сказку? Библиотекарь может предложить вам на выбор три книжки. Сказка в них одна, но авторы разные.

Сначала во Франции появилась народная сказка о девочке в красной шапочке. На ее основе сочинил свою историю Шарль Перро, а уже его сказку переработали братья Гримм. Можно взять все три книги, прочитать, сравнить их сюжеты, найти отличия. Предлагаем вам немного подробнее узнать об авторах "Красной Шапочки", сказки с моралью для детей.

Итак, на основе народной "Сказки про бабушку" Шарль Перро сочинил свой вариант. В народной сказке говорится, что одна женщина испекла хлеб и попросила свою дочурку отнести одну булку с молоком своей бабушке. Девочка послушалась и пошла. На одном из перекрестков ей повстречался бзу. В Бургундии так тогда называли волка-оборотня. Читателю становится понятно, почему девочка не побоялась заговорить с волком, ведь он был похож на обычного мужчину. Точно также и у постели она вместо волка видит свою бабушку. Только со временем замечает на ее коже появление растительности, а потом когти, уши, зубы и клыки.

Шарль Перро отказался от оборотня и использовал обычного волка, но девочка все равно его не боится. Дело в том, что в XIV веке велась активная борьба с суевериями. Писатель подготовил облегченный вариант сказки, без грубости и жестокости. Деревенская девочка из деревни была заменена им на обаятельную милашку в красивой красной шапочке. Народную сказку Перро переделал в своеобразную басню. Волк показан символом злого человека, которому не стоит доверять. Сказка Перро заканчивалась трагически - девочка с бабушкой погибли.

Таким трагическим концом писатель нарушил законы построения сказки, поэтому после ее выхода сами люди опять придумали ей счастливый конец. Эту идею подхватили братья Гримм и выпустили свой вариант, где бабушку и девочку спасает охотник. В качестве соавтора они указали Шарля Перро. Поэтому на вопрос о том, кто написал "Красную Шапочку", нельзя дать однозначный ответ. В России распространена версия братьев Гримм, но автором указывается Перро.

Общие черты всех трех сказок

Итак, вам уже более понятно, кто написал "Красную Шапочку". Автором сказки, Шарлем Перро, был обработан народный вариант. Потом его сказку слегка изменили братья Гримм. Если прочитать все три истории, то можно заметить много общего. В сюжете этих сказок говорится о девочке, которую обманул волк. Во всех версиях главной героиней является девочка, отправившаяся проведать бабушку. В двух последних версиях девочка имела шапочку красного цвета, за что ее прозвали Красной Шапочкой. Во всех трех сказках присутствуют волк, мама, бабушка. В народной сказке и версии Перро на помощь прибежали дровосеки, а у братьев Гримм - охотник.

Сюжетная линия и поучения народной сказки

Если прочитать все три сказки, то сразу всплывет разница в сюжетах. У Шарля Перро и братьев Гримм Красную Шапочку съел волк, а во французской народной сказке девочка смогла освободиться с помощью своей хитрости и находчивости. Она вернулась домой целая и невредимая. А было это так: волк привязал ее прочной ниткой к ноге и держал, чтобы она не убежала. Красная Шапочка легонько нитку оборвала и вскарабкалась на дерево. Когда волк дернул за нитку, то девочки уже не было. Стал он искать ее, да только на дерево взобраться не смог. Народная сказка имеет следующую мораль: даже маленькой девочке удастся победить сильного врага с помощью смелости и находчивости.

Мораль и героиня сказки Шарля Перро

Красная Шапочка в сказке Перро очень разговорчивая и общительная девочка, она не побоялась завести беседу с волком. Ему она поведала, куда идет и где живет ее бабушка. Если героиню народной сказки изобразили ловкой, находчивой девочкой, сумевшей обхитрить волка, то у писателя она стала доверчивой и бесхитростной. Она без опасения попадает в сети волка. Дорогу к бабушке она выбрала самую длинную и пошла по ней медленно, любуясь цветами и бабочками. Красная Шапочка настолько доверчивая, что выполняет все просьбы волка. Он просит ее положить пирожки и горшочек с маслом куда-нибудь и прилечь возле него. Мораль сказки Перро такова, что не стоит доверять незнакомцам, иначе за это нужно будет отдать жизнь.

Отличительные черты сказки братьев Гримм

Еще в самом начале сказки братьев Гримм мама дает Красной Шапочке много наставлений. Она просит идти дочку скромно, не сворачивать с дороги. Мама акцентирует внимание на то, чтобы девочка обязательно поздоровалась с бабушкой. Читатель видит Красную Шапочку заботливой внученькой. По дороге к дому бабушки девочка решила нарвать старушке букет цветов, чтобы порадовать ее.

Уже в конце сказки, после всех пережитых неприятностей, героиня дает обещание никогда больше не сворачивать с главной дороги в лесу без разрешения мамы. Братья Гримм учат детей слушаться взрослых и не нарушать их запреты.

Как связана мораль сказок со временем их создания?

Важно знать, почему у похожих между собой сюжетом сказок о Красной Шапочке меняется мораль. Многое зависело от того, в какое время было написано произведение. Появление французской народной сказки зафиксировано в XV столетии, то есть в Средние века. В те времена модными были рыцарские подвиги и турниры. Все друг перед другом хвастались храбростью, смелостью, ловкостью и хитростью. Поэтому народ не мог придумать другую концовку, как освободить смелую и находчивую девочку от коварного волка и вернуть ее целой и невредимой к маме.

Шарль Перро пересказал эту историю в XVII веке. Тогда мораль и нравы были очень строгими, хитрость и изворотливость не имели особой ценности. Очень важным тогда было соблюдать правила приличия. Поэтому сказочником Перро была изменена французская народная сказка. Писатель хотел показать, что юным девушкам нужно опасаться незнакомцев. Братья Гримм к данной морали добавили каплю того, что юные особы должны быть послушными, за что их вознаградят взрослые.

Немного о спасителе Красной Шапочки

Нужно отметить, что в сказке братьев Гримм большое внимание уделяется тому, кто спас Красную Шапочку и бабушку. В первых двух сказках это сделали дровосеки. О них упоминается всего двумя-тремя строчками. А в последнем варианте появился очень заботливый и внимательный охотник. Его удивил сильный храп бабушки, и он решил посмотреть, все ли у нее в порядке. Его действия занимают почти третью часть сказки. Он решил не убивать волка из ружья, потому что догадался, что тот проглотил бедную старушку. Охотник взял ножницы и вспорол волку брюхо.

Неспроста братья Гримм уделяют этому моменту освобождения большое внимание. Это связано с историческими событиями тех лет. Любимую родину писателей поработили французские войска Наполеона. В Германии царили голод, нищета, унижения. Немецкий народ очень ждал освободителя и защитника от страданий. Возможно, обнадеживающий конец сказки о мечтах немецкого народа об освобождении. Братья Гримм в конце истории показывают доброго и сильного покровителя - охотника, который справился со злым и коварным зверем.

Автор песни Красной Шапочки

На основе сюжета любимой многими сказки было создано много мультипликационных и художественных фильмов. Особенно ребятишкам в России нравится советский музыкальный фильм "Про Красную Шапочку". Это своеобразное продолжение классической сказки. Режиссер придумал доброго волка, трусливых дровосеков. А главной героине удалось спасти волков от злых людей. Красную Шапочку удачно сыграла юная Яна Поплавская. В этом фильме прозвучала знаменитая песня Красной Шапочки, которую с удовольствием напевают многие ребятишки. Написали эту песенку поэт Ю. Ким и композитор А. Рыбников. Песня получилась очень легкой, веселой, раскрывающей характер добродушной и любознательной девочки.

Почему маленькая девочка не боится говорить с волком? Она что, не видит, что это страшный зверь? За кого она его принимает и почему не пытается убежать?

Эти вопросы задают себе многие родители, читая детям «Красную Шапочку». Встреча и разговор с волком на лесной дорожке кажутся неестественными даже для сказки - девочка беседует с ним без страха, как с соседом. Это при том, что волков всегда боялись. И почему героиня принимает волка за бабушку? Она что, так глупа или слепа?

А был ли волк?

Чтобы понять эти странности, нужно вернуться к народной сказке, на основе которой Ш. Перро создал свою «Красную Шапочку». Называется она «Сказка про бабушку» и начинается примерно так же, как и у Перро: «Однажды женщина приготовила хлеб и сказала своей дочери: «Собирайся и отнеси тёплую булочку и бутылку молока бабушке». Девочка собралась и пошла. На перекрёстке двух дорог она встретила бзу (bzou), который спросил её: «Куда ты идёшь?»

Кто этот бзу? Непонятно это было и фольклористу Ахиллу Мильену, записавшему сказку в 1885 г. в Бургундии. Рассказчики объяснили ему, что на местном диалекте так называют волков-оборотней. Согласитесь, это объясняет, почему девочка запросто говорит с волком: она уверена, что перед ней обычный мужчина, и даже не догадывается, что это оборотень в виде человека. В этом свете иначе смотрится и знаменитый диалог с бабушкой, лежащей в постели. Девочка видит перед собой бабушку, которая постепенно превращается в волка. И когда она спрашивает старушку, почему та такая волосатая, то видит, как на коже у неё появляется густая растительность. Когда спрашивает про когти, видит, как они вырастают из ногтей, про уши - видит, как они удлиняются и становятся треугольными, про рот и зубы - видит, как расширяется рот и в нём появляются клыки.

Сказки и политика

Почему же Ш. Перро отказался от оборотня, который в сказке кажется более органичным и понятным, и поменял его на волка? Причина - в эпохе. Людовик XIV проводил радикальную реформу построения единого французского общества. Для этого в стране активно боролись с народными суевериями, колдовством, верой в оборотней и прочей бесовщиной. И оборотень в сказке остаться просто не мог - ведь в нём предписывалось видеть не представителей тёмных сил, а просто душевнобольных, которые в припадке нападают на людей по ночам.

На первых рубежах этой борьбы с суевериями был Шарль Перро - академик, писатель и очень влиятельный чиновник. Он правая рука могущественного Жана-Батиста Кольбера, а сам Кольбер - правая рука «короля-солнца». Тогда не было более влиятельного человека во Франции. Перро проработал с ним более 20 лет, но и после смерти Кольбера продолжал руководить академией и принимал активное участие в идеологической политике. По мнению ряда учёных, сборник сказок Перро был частью такой политики, призванной смягчать нравы. Вместо грубых и порой жестоких народных сказок, полных всякой нечисти и непристойностей, писатель подготовил свои облегчённые варианты сказок, которые достаточно быстро пошли в народ. Во Франции даже в те годы, в конце XVII века, много читали, была популярна так называемая «Голубая библиотека» - грошовые книжечки для народа. И сказки Перро были самыми читаемыми, их переиздавали многократно.

Сказочник-чиновник не только выкинул из народных сказок грубости, суеверия и заменил страшных ведьм обаятельными феями (см. инфографику), он ещё ввёл привлекательные и умильные детали. Так, обычную деревенскую девочку из народной сказки он сделал обаятельной милашкой и подарил ей красивую красную шапочку (у её простонародной героини голова была непокрытой). Благодаря этому гениальному ходу сказка стала одной из самых популярных в мире. Но кроме того Перро сочинил для каждой сказки стихотворные нравоучения - как в баснях. И, по сути, волшебная история про девочку и оборотня превратилась в басню о том, что девицам не стоит слушать злых людей, ведь они подобны волкам и к ним можно «попасть на третье блюдо». А в баснях звери действуют наравне с людьми - это закон жанра. Для Перро волк - лишь символ злого человека, соблазняющего невинных девочек. И дабы воспитательный эффект был более сильным и шокирующим, он отрезал у сказки счастливый конец: у Перро девочка с бабушкой погибают.

Интересно, что законы построения сказки (а они существуют, как и законы природы), позже отомстили ему. Когда «Красная Шапочка» пошла в народ, ей снова придумали хороший конец (девочку и бабушку спасают охотники, случившиеся рядом), а нравоучение выкинули. Именно в таком виде её записали и издали братья Гримм, и именно этот вариант кажется нам каноническим. Почти во всех изданиях в нашей стране приведена именно версия братьев Гримм с хорошим концом, правда в качестве автора указан... Шарль Перро.

В стиле Пейсателя(собственно он же и есть автор ) :
Сергей Лукьяненко
КАК БЫ PАССКАЗАЛИ "КPАСНУЮ ШАПОЧКУ"...

В стиле "Линии Грез", но с элементами "Генома" и "Спектра":

Больше всего на свете Волк любил маленьких девочек. Hеважно, в шапочках или без - Волк ценил содержимое, а не форму. Hо все-таки, шапочка придавала девочкам определенный шарм...
Именно такая, одетая в шапочку девочка приближалась к Волку по лесной тропинке. Притаившись за кустом можжевельника Волк ждал. Запах ягод навевал мысли о джине с тоником... хорошей порции правильного джина "Сапфир" с правильным тоником "Швепс", один к трем, смешивать, но не взбалтывать. И еще приходила на память песенка "Джин и тоник".
- Он ревновал ее к дождям, - тихонько напел Волк, не отрывая взгляда от девочки. Девочка была в меру упитанная, румяная - в тон шапочке. Такие волку особенно нравились.
Волк глубоко вдохнул и вышел из кустов.
- Я тебя давно заметила, - с улыбкой сообщила девочка. - У меня положительная мутация - я вижу в инфракрасном диапазоне.
Она опустила руку в корзинку, и Волк с ужасом увидел, как из-под упаковки мороженных круассанов показался легкий плазменный бластер "Перро".
Волк даже успел прыгнуть. Реакции интеллектуально продвинутого животного намного превосходили обычные волчьи.
Hо дуло бластера расцвело красным цветком и что-то невыносимо горячее ударило Волка прямо в беззащитное, открывшееся в прыжке брюхо...

В стиле "Холодных берегов":

Шапочка у девочки была красная, из руссийского алого сукна на манер тюбетейки сшитая. И, видать, остался дорогой ткани треугольный обрезок - его девочка на манер платка на шею повязала. Хорошая девочка, не из бедной семьи - вот только вывела ее судьба навстречу мне, душегубу, одну в темном лесу. Я бы отпустил ее. Да только как может разбойничий атаман по прозвищу Серый Волк перед своими людишками слабость показать? По всему выходит, что сейчас надо мне ее снасильничать, невзирая на малый возраст, а потом платком удушить. Или вначале удушить, а потом снасильничать...

В стиле "Лабиринта отражений":

Встаю. Цветная метель дип-программы стихает. Вокруг желто-серый, скучный и мокрый осенний лес. Передо мной лишь одно яркое пятно - красная шапочка на голове маленькой, лет семи-восьми, девочки. Девочка с испугом смотрит на меня. Спрашивает:
- Ты волк?
- Вот уж вряд ли, - отвечаю, оглядывая себя - не превратился ли я в волка? Hет, не похоже. Обычный голый мужик, прикрывающий срам распареным березовым веником. А что я мог поделать, когда от переполнения стека взорвались виртуальные Сандуны? Только сгруппироваться и ждать, куда меня выбросит...
- Я иду к бабушке, - сообщает девочка. - Hесу ей пирожки.
Похоже, меня занесло на какой-то детский сервер, вроде знаменитого "Спокойной ночи, малыши".
- Ты человек или программа? - спрашиваю я девочку.
- Бабушка заболела, - продолжает девочка.
Все ясно.
Программа, да еще из самых примитивных.
Перестаю обращать на девочку внимание, озираюсь. Где же здесь выход?
- Почему у тебя такой длинный хвост? - вдруг спрашивает девочка.
- Это не хвост, - отвечаю я и краснею.
- Hе переоценивай себя. Я говорю о следящих программах, которые сели на твой канал, - любезно уточняет девочка. Голос ее резко меняется, теперь передо мной - живой человек.