Portuguese names and titles in Russian text. Portuguese names Common Portuguese names
Qual é o seu nome? What is your name? If you ask this question in, the answer to it can tell a lot about the origin of the Brazilian. For more than 3 centuries, this country was a colony of Portugal (1500-1822). It is for this reason that Portugal had a huge influence on the formation of the culture of Brazil, incl. to names. And the official language in Brazil is Portuguese (albeit with a harsh local dialect).
However, it is worth considering that immigration, officially enshrined in 1808, has always played an important role in the formation of the population. From that time on, foreigners were legally allowed to acquire land ownership. Brazilians are a nation formed as a result of long-term contact between the 3 main earthly races. Three colors were mixed on the local palette: white – from the Portuguese and immigrants from Europe, black – from African blacks imported to work on plantations, and yellow – from the local Indian population.
The huge number of emigrants from all over the world has led to an impressive variety of names. That is why modern local names have not only Portuguese roots, but also other European, African, Jewish, Japanese and even Slavic roots.
How are Brazilian first and last names formed?
Brazilian names, as a rule, consist of a simple or compound (of 2 names) personal name, as well as two or three surnames, less often one or even four. The number of surnames is determined at the request of the child’s parents.
Let's imagine that Jose Santos Almeida(José Santos Almeida - father) and Maria Abreu Melo(Maria Abreu Melo - mother) a daughter was born, who was named Joana Gabriela(Joana Gabriela). In this case, her full official name can be indicated in several ways:
- Joana Gabriela Melo Almeida(classic version: mother’s composite first and last name + father’s last name);
- Joana Gabriela Abreu Melo Almeida(2 surnames from mother, 1 from father);
- Joana Gabriela Abreu Santos Almeida(1 surname from mother, 2 from father);
- Joana Gabriela Almeida (last name father);
- Joana Gabriela Abreu Melo Santos Almeida(conservative Portuguese version: 2 surnames from each parent).
At the same time, for practicality in everyday life, all the “internals” are usually removed and only the first name and last name are used in circulation - Joana Almeida.
Also, particles such as da, das, do, dos, de are often used in Brazilian names. All these particles can be translated as “from” or “with”, i.e. they answer the question of where the origin of the family begins. Moreover, this does not have to be the name of a locality, city or region. It may also be the name of the slave owner who once owned the founders of a particular family. For example, (in abbreviated versions): Joana do Rosário, Maria da Cunha, José das Neves, Ronaldo Souza dos Santos, etc.
Portuguese conservatism and Brazilian “not giving a damn”
The conservative government of Portugal has carefully monitored the registration of the names of Portuguese newborns over the past 3 centuries. Their legislation even has a separate article defining a list of standards for spelling names. Based on this list, for example, parents cannot name the boy Thomas or Tomas - only Tomás. Or you can’t call the girl Theresa - exclusively Tereza. Moreover, every traditional Portuguese name has some meaning, mainly of a Catholic interpretation.
In Brazil, names are treated much more simply than in the former metropolis. Unlike Portugal, in Brazil there can be only one surname - the father's, and the child can be named as you please: Tereza, Thereza, Teresa, etc. This simple-minded nation was formed by emigrants, it was this factor that influenced the fact that Brazilian names can be very diverse: unusual, exotic, foreign, and often simply made up in a quick fix. Basically, representatives of the poorest stratum of the population - local residents - like to give such names.
Nicknames
It often happens that Brazilian children have the same names as their parents, but with some diminutive endings, such as -inha, -inho, -zinho, -zito, etc. For example, Teresa's daughter becomes Teresinha, translated as "little Teresa", Carlos becomes Carlinhos, and João becomes Joãozinho, etc. A striking example: Ronaldinho is the son of Ronaldo. Also, boys are very often simply credited with the ending Junior (Junior), for example, Neymar's son - Neymar Junior.
Brazilians also like to take pseudonyms for themselves, which are usually formed by the usual abbreviation (Beatrice - Bea, Manuel - Manu, Frederico - Fredo, etc.) or double repetition of one of the syllables in the name. Thus Leonor becomes Nono, José becomes Zezé, Joana becomes Nana, Ricardo becomes Kaká or Dudu, etc. P. A combination of abbreviation and addition of a suffix is also possible (for example, Leco from Leonardo).
The son of Kaka, in turn, may be called Caquinho, the son of Zeze - Zezinho, etc.
Popular Brazilian names
Below is a list of the most popular names in 2018. The ranking was compiled from 362.8 thousand names of children born in Brazil during 2018.
Women's | Men's | |
1 | Alice | Miguel |
2 | Sophia | Arthur |
3 | Helena | Bernardo |
4 | Valentina | Heitor |
5 | Laura | Davi |
6 | Isabella | Lorenzo |
7 | Manuela | Théo |
8 | Julia | Pedro |
9 | Heloísa | Gabriel |
10 | Luiza | Enzo |
11 | Maria Luiza | Matheus |
12 | Lorena | Lucas |
13 | Libya | Benjamin |
14 | Giovanna | Nicholas |
15 | Maria Eduarda | Guilherme |
16 | Beatriz | Rafael |
17 | Maria Clara | Joaquim |
18 | Cecilia | Samuel |
19 | Eloá | Enzo Gabriel |
20 | Lara | João Miguel |
21 | Maria Julia | Henrique |
22 | Isadora | Gustavo |
23 | Mariana | Murilo |
24 | Emanuelly | Pero Henrique |
25 | Ana Julia | Pietro |
26 | Ana Luiza | Lucca |
27 | Ana Clara | Felipe |
28 | Melissa | João Pedro |
29 | Yasmin | Isaac |
30 | Maria Alice | Benicio |
31 | Isabelly | Daniel |
32 | Lavinia | Anthony |
33 | Esther | Leonardo |
34 | Sarah | Davi Lucca |
35 | Elisa | Bryan |
36 | Antonella | Eduardo |
37 | Rafaela | João Lucas |
38 | Maria Cecilia | Victor |
39 | Liz | João |
40 | Marina | Cauã |
41 | Nicole | Anthony |
42 | Maitê | Vicente |
43 | Isis | Caleb |
44 | Alicia | Gael |
45 | Luna | Bento |
46 | Rebecca | Caio |
47 | Agatha | Emanuel |
48 | Leticia | Vinicius |
49 | Maria | João Guilherme |
50 | Gabriela | Davi Lucas |
51 | Ana Laura | Noah |
52 | Catarina | Joe Gabriel |
53 | Clara | João Victor |
54 | Ana Beatriz | Luiz Miguel |
55 | Vitoria | Francisco |
56 | Olivia | Kaique |
57 | Maria Fernanda | Otavio |
58 | Emily | Augusto |
59 | Maria Valentina | Levi |
60 | Milena | Yuri |
61 | Maria Helena | Enrico |
62 | Bianca | Thiago |
63 | Larissa | Ian |
64 | Mirella | Victor Hugo |
65 | Maria Flor | Thomas |
66 | Allana | Henry |
67 | Ana Sophia | Luiz Felipe |
68 | Clarice | Ryan |
69 | Pietra | Arthur Miguel |
70 | Maria Vitoria | Davi Luiz |
71 | Maya | Nathan |
72 | Lais | Pedro Lucas |
73 | Ayla | David Miguel |
74 | Ana Livia | Raul |
75 | Eduarda | Pedro Miguel |
76 | Mariah | Luiz Henrique |
77 | Stella | Luan |
78 | Ana | Eric |
79 | Gabrielly | Martin |
80 | Sophie | Bruno |
81 | Carolina | Rodrigo |
82 | Maria Laura | Luiz Gustavo |
83 | Maria Heloísa | Arthur Miguel |
84 | Maria Sophia | Breno |
85 | Fernanda | Kauê |
86 | Malu | Enzo Miguel |
87 | Analu | Fernando |
88 | Amanda | Arthur Henrique |
89 | Aurora | Luiz Otavio |
90 | Maria Isis | Carlos Eduardo |
91 | Louise | Tomás |
92 | Heloise | Lucas Gabriel |
93 | Ana Vitória | André |
94 | Ana Cecilia | Jose |
95 | Ana Liz | Yago |
96 | Joana | Danilo |
97 | Luana | Anthony Gabriel |
98 | Antonia | Ruan |
99 | Isabel | Miguel Henrique |
100 | Bruna | Oliver |
Men's and women's Portuguese names widespread not only in Europe, but also in South America. The majority of Lusophones (the Portuguese-speaking population of the world) live in Brazil. Accordingly, the bulk of bearers of popular Portuguese names (namely, about 80%) are South Americans. It is worth noting that the approaches of Brazilians and Europeans to the process are significantly different from each other. The same applies to pronunciation rules. The same Portuguese name can sound completely different in Brazil and Europe.
What is the meaning of beautiful male and female Portuguese names
The Portuguese authorities carefully monitor what names their citizens bear. The process of naming babies here is regulated at the legislative level. There is a list of banned and permitted modern Portuguese names for girls and boys. Among the permitted names, the majority are from church calendar. All of them are brought into full compliance with Portuguese spelling rules.
It is interesting to note one more fact. Full popular Portuguese names for men and women have three components. Their first part is a personal name (one or two). After him there are two surnames at once - mother and father. Only one of them (usually the father's) is used in everyday life. In general, residents of Portugal can have up to four surnames.
Top Popular Portuguese Names for Boys
- Gabriel. Translated into Russian, this Portuguese boy's name means “God is my strength.”
- Guilherme. Variant of the name Wilhelm = "protector".
- David. From Hebrew "beloved."
- Diogo. Portuguese male name means the biblical name Jacob.
- Juan. The Portuguese version of the boy's name is Ivan = "pardoned by God."
- Martin. Comes from the name of the god Mars. Translated it means “warlike.”
- Pedro. From Ancient Greek Petros = "stone".
- Rodrigue. From the Old German "Hrodric" - "powerful" / "rich".
- Tomas. Translated into Russian it means “twin”.
- Thiago. Short for Santiago = "Saint Iago".
Rating of the most beautiful Portuguese names for girls
- Anna. From the Hebrew name Hana = "grace".
- Beatrice. Translated into Russian, this Portuguese girl's name means “happy.”
- Giovanna. Feminine form of Giovanni = "Yahweh is merciful."
- Isabel. Brazilian name. Translated it means “beauty”.
- Leonor. From the Old Provencal name Alienor - “light”.
- Manuela. Female Portuguese name version of Emmanuel = "God with us"
- Marianne. Comes from a combination of the names Maria and Anna.
- Matilda. Translated into Russian, this Portuguese name for a girl means “strong in battle.”
- Marisa. From Spanish "sea".
- Maria. From Hebrew “desired.”
What do common Portuguese names mean?
In Brazil, the choice of names is much easier than in Portugal. There are no strict government prohibitions or clear writing rules. In addition to female and male Portuguese names, foreign ones are actively used. Widespread are smaller versions of names that can take on a wide variety of forms (Jose - Zesito, Carlos - Kaka, etc.).
To the category "common" Portuguese surnames» refers to the surname Peres. In Spanish, the surname sounds like Perez. The Portuguese variant of the surname Peres has a rare archaic form. In the Middle Ages, this surname was pronounced "Perez". Currently in Portuguese it sounds like "Pires", and is written as Pires. In families where Portuguese surname recorded before the change in pronunciation, the Portuguese version "Peres" was preserved. Portuguese surname Peres and Spanish surname Perez was formed from the personal name Pedro using the endings (ez) or (es). The ending indicates ownership, that is, it answers the question (whose?). In Russian there is a similar ending(s). The Portuguese surname Perez is quite common in Latin America and Spain. In the USA, the surname Perez belongs to immigrants from Spain and countries. In the United States, this surname is one of the hundred most common surnames. She ranks forty-second. There are four hundred thousand people in the United States who bear surnames. The surname Perez ranks seventh among surnames that are of Hispanic origin. The surname Peres is found among modern Israeli surnames. It means "bearded man". This is the name of a bird from the hawk family. The full name of the Portuguese consists of three parts. The first part is the personal name (or two names). The second part is the mother's last name. The third part is the father's surname. Let's look at an example. Joao Paulo Rodrigues Almeida is the full name of the Portuguese. Joao and Paulo are two personal names of the Portuguese, Rodrigues is the surname of the Portuguese mother, Almeida is the surname of the Portuguese father. Rodrigo Gomes Silva is the full name of the Portuguese. Rodrigo is the Portuguese's personal name, Gomes is his mother's surname, Silva is his father's surname. Maria Philippa Guimarães da Costa is the full name of the Portuguese. Maria and Philippa are personal names, Guimarães is the mother's surname, Costa is the father's surname. In everyday life, Portuguese people are called by their father's surname. For example, Senor Silva, Senor Almeida or Senora da Costa. Among the Portuguese, a woman who gets married joins The Almeidas are Manuel de Almeida, Nicolau Tolentin de Almeida, Hugues Miguel Pereira de Almeida and Francisco de Almeida. Many famous people have Portuguese surnames. The surname Barbosa is Portuguese. Among the famous people who wear it are: writer Jorge Barbosa, Brazilian basketball player Leonardo Barbosa, film and theater actress, famous TV presenter, fashion model, Marina Rui Barbosa. The Portuguese surname is pronounced Gomes or Gomes. And the Brazilian surname Gomes is transliterated into Russian as Gomez. Bearers of this surname are the Portuguese navigator Diogo Gomes, the Prime Minister of Guinea-Bissau Carlos Junior Gomes, the Portuguese film director Miguel Gomes, the Cape Verdian football player Silvino Gomes Soares, the Portuguese football player Eurico Gomes. The surname Gonçalves is spelled Gonçalves in Portuguese. These surnames were: Brazilian poet, philosopher, playwright Domingus José Gonçalves de Magalhães, Brazilian comedy actress Dersi Gonçalves. The surnames of Cordeiro are the Portuguese writer Luciano Cordeiro, the Portuguese playwright Joao Ricardo Cordeiro, the Portuguese poet and publicist Felizberto Inácio Januário Cordeiro, and the Brazilian footballer of the Hong Kong national team Christiano Cordeiro. Famous representatives of the Portuguese surname Rodrigues are: Portuguese singer Amalia Rodrigues, Portuguese Jesuit Siman Rodrigues, Portuguese football player Francisco José Rodrigues da Costa, born in 1974.
Famous representatives of the Portuguese surname Rosset are the Brazilian Formula 1 race driver Ricardo Rosset, lieutenant general, Vilensky, Minsk governor who lived in the nineteenth century Arkady Osipovich Rosset, the best tennis player in Switzerland, who became the Olympic champion in 1992, Marc Rose.
- To begin with, let's divide all the names into main groups depending on their origin. There are 4 varieties in total:
- traditional;
- ancient Germanic;
- Roman;
Christian.
Traditional names come from the names of characteristics, character traits or appearance. For example, “Branca” is Portuguese for “white”, and Imaculada is a derivative of the Portuguese “imaculada”, meaning “immaculate”.
Ancient Germanic borrowings in the anthroponymy of the Portuguese language go back to the times when the Vandals and Visigoths lived in the territories of modern Portugal (IV century AD). In the list of Portuguese female names, this is the second largest group. Examples of such names are Adélia (from the ancient German “Adala (Adela)” - “noble”), Adelaide (translated - “man of the noble class”).
The most extensive group of beautiful Portuguese female names are names taken from church books and calendars. Faith came to the people gradually - first, Christianity took shape in the territory (2nd century AD), and later Catholicism was established as the main religion (the process took place from the 8th to the 15th centuries). Along this “path” a huge number of Hebrew, Latin and Ancient Greek names came to Portuguese. For example, Bethania (Hebrew, meaning “house of figs”, goes back to the name of the biblical city “Bethany”).
This type contains the most popular female Portuguese names, according to the latest statistics collected. The fact is that the people of Portugal are very scrupulous about choosing the name of their unborn child. At the legislative level, there is a list of acceptable and unacceptable names, including spelling features. That is why the biblical Mary and Anna have remained in first place in popularity for many years in a row.
For Brazilians, everything is different - they use modern European and local, latin names. They can choose from the whole mass of names, assigning the sound they like to any graphic display in official documents. Everything is explained by the high number of emigrants, each of whom brings something of their own to the language.
Conclusion
We have analyzed the main groups of Portuguese names depending on their origin. As a result of this mini-study, it turned out that the historical background can directly influence the composition of the language, in particular, anthroponymic models.
If you can't decide on a name for future daughter, we offer for your reference a list of Portuguese names, which is located below.
They are closely related to Spanish ones. They are even combined into one group - Iberian. As a rule, they originate from Brazilian, Provençal, Greek, Hebrew or Germanic languages. Their sound changed under the influence of the peculiarities of Portuguese pronunciation.
Names that are derived from epithets dedicated to saints are popular. For example, Dorish means “mourning”, Remedios means “healing”.
These names are common not only in Portugal, but also in countries that were its colonies, where Portuguese is still spoken. These are Brazil and some African countries. Wherein most of Portuguese speaking people live in Brazil.
Some female Portuguese names differ from male ones only in the ending Branco - masculine, Branca - feminine.
How to choose an option for a girl?
In Portugal, parents only choose names from a government-approved list. This list is quite large (more than 80 pages), so parents are not constrained in their choice. It includes Catholic names that follow Portuguese spelling rules. The government also published a list of banned names.
However, if one of the parents is an emigrant, then he has the right to name the baby, not taking into account the national list.
The situation is different in Brazil, a former colony of Portugal. There they do not strictly monitor what parents call their children, so there are many more options to choose from. Moreover, the same name sounds differently in these countries.
Parents choose a name for the newborn from the names of their closest relatives, for example, grandmothers. The name chosen by the priest at baptism is added to it, which is why the Portuguese most often have compound names, including up to five parts.
The Portuguese attach great importance so that the sounding names are combined with surnames, of which there are usually two - father and mother.
The most common in Portugal are:
List in Russian alphabetically from A to Z, their meaning, brief interpretation
- Alicinha (Portuguese)– true. Active and mobile, cannot sit still.
- Andina (Portuguese)– from Undine “mermaid wave”. Sociable and cheerful.
- Aninha (Portuguese)- from Anisya - beneficial. Constantly on the move, loves change.
- Azucena (Spanish)– lily. She is inquisitive and will not tolerate control over herself.
- Bere (German) – short form Berenice (Veronica). Responsible and reliable.
- Branca (Portuguese)– white. Does not tolerate mediocrity, is demanding of others.
- Bella (lat.)- “beautiful.” Easy to communicate, sincere and simple-minded.
- Vinturinha (Portuguese)- happy. She will never break her promise, prudent.
- Guillermina (Portuguese)– form from Wilheim. Active, purposeful, reliable.
- Gordinha (Portuguese)- from Gardenia - Gardenia flower. Mobile and fickle, looking for adventure.
- Graziela (lat.)– graceful. She strives to be a leader in everything, she is brave.
- Graça (Portuguese)- “grace”. Strives for solitude and quiet time.
- Dalva (Portuguese)- "sunset". Alone she feels free.
- Delzuite (Portuguese)– derived form of the name Louise-battle. He will defend his ideals.
- Deuza (Portuguese)- goddess. Predisposed to asceticism, distinguished by kindness.
- Gia (Portuguese)- day. He is sociable and has the ability to analyze a situation.
- Dorish (lat.)- grief. She is so charming that sometimes she becomes self-confident.
- Jasi (Portuguese)– hyacinth. She is very sociable, but will always be faithful to her best friend.
- Jasminha (Portuguese)– form of the name Jasmine “jasmine flower”. She is valued for her modesty and reliability.
- Gentileza (Portuguese)- generous. He will quietly and quietly do his job better than anyone else.
- Gigi (Portuguese) – endearment form named Giselle. He invents ideals for himself and follows them.
- João (Portuguese)- from Jane " given by God" Vulnerable, but knows how to protect herself.
- Juliana (Portuguese)– variation from Julia – July. Happy to make acquaintances, but touchy.
- Jura (Portuguese)- oath. Possessor of numerous talents.
- Jurema (Portuguese) – female uniform the name of Jeremiah - God will magnify it. The desire for something new prevents you from establishing strong relationships.
- Jurinha (Portuguese)– female form of the name Georgiy. Amorous and adamant.
- Zilda (German)- derived from Griselda - gray-haired. Prefers long-term relationships.
- Ivanilda (Hebrew)- happened Ivana - gifted by God. Enjoys authority in any company.
- Ivoni (Portuguese)– form of the name Yvonne. Purposeful and constant, it is impossible to argue with her.
- Idinya (Greek)– from Ida – fertile. Has a reputation as a person who knows everything.
- Isaurinha (Portuguese)- a variety from Isaura. Bright, creative person, succeeds in everything he undertakes.
- Capitu (lat.)– big head, that is, smart. A man of high standards.
- Carminha (lat.)– form of the name Carmen – song. Closed, calm, but capable of a lot.
- Clarelis (lat.)– Portuguese uniform from Clara – light, bright. Cheerful and laughing, cannot stand loneliness.
- Laurinda (Portuguese)– from Laura – crowned with laurel. Constantly in creative search.
- Leinha (Spanish)- force. Bossy, the last word must be behind her.
- Louis (Hebrew)- God helped. Unpretentious, easily adaptable, distinguished by cunning.
- Lucelia (Spanish)- light, radiant. Behind the external calm and detachment is a bright, kind personality.
- Magdalena (Hebrew)– curly. Independent and talented, she often becomes a leader.
- Manuella (Hebrew)- God is with us. She is inquisitive and does everything her own way.
- Marisa (Spanish)– sea. She becomes attached to a person for life, an idealist.
- Maelen (Portuguese)- form of the name Mylene. Strives to be the best, stubborn.
- Melissinha (Greek)– form from Melissa – bee. Becomes a master in his field.
- Milagres (Spanish)- miracle. Restless and unpredictable, loves novelty.
- Murisi (Portuguese)- sea shine. She is cheerful and makes friends easily.
- Nalva (German)– combat. He gives all of himself to the world, fights for justice.
- Neuza (Greek)– new. Quiet, modest, prefers solitude.
- Niseti (Portuguese)– comes from Anastasia – resurrector. Trusting and hardworking.
- Odetti (German)- rich. Can't sit idle, excellent organizer.
- Paula (lat.)– small, modest. Needs love, enormous willpower and a rich imagination.
- Pitanga (Portuguese)– red cayenne cherry. Active and independent, disadvantage is ingratitude.
- Raulina (German)- the female form of the name Raoul, from Ralph - red wolf. Passionate about her work, modest.
- Regininha (English)- uniform from Regina - queen. Adherence to ideals prevents you from seeing your own mistakes.
- Rio (Spanish)– river. Tends to dominate, but can be indecisive.
- Ritinya (Greek)– comes from Margarita – pearl. Obsessed with cleanliness, the opinions of others are important.
- Rosario (Spanish)- garden with roses. Always busy with something, lacks the ability to understand people.
- Sirleya (Hebrew)– a form of the name Shirley – I have a song. Intuitive and idealistic.
- Soninha (lat.)– the form of the name Sophia is prudent. It is important to be in the center of attention, does not tolerate criticism.
- Suelena (Hebrew)– form from Susanna – water lily. Slow, despite her kindness, too stubborn.
- Sueli (Spanish)– comfort. he works happily, but does not take orders.
- Tadinha (Greek)- a gift from God. Dependent on the opinions of others.
- Telminha (Portuguese)– form of the name Thelma – desired. Thirsts for love and cannot stand ingratitude.
- Terezinha (Greek)– comes from Teresa – protecting. Knows how to charm, affectionate.
- Tete (Portuguese)– temperamental. Talented, good friend, but does not like change.
- Ursuline (lat.)– the form of the name Ursula is a bear. Has strength of character and wisdom.
- Florinda (Portuguese)- blooming. Excellent sense of humor and taste, carries himself with dignity.
- Fominha (Portuguese)– the feminine form of the name Thomas is Gemini. Unusually sociable and emotional.
- Edwald (English)– female form from Eduard – guardian of the domain. Routine quickly gets boring, loves to criticize.
- Edeminya (Hebrew)– female form from Eden – heavenly. She can be generous and tough at the same time.
- Elisetti (Hebrew)– a variation of the name Elizabeth – God-worshipper. Selflessly helps people, does not tolerate rudeness or rudeness.
- Emberatriz (Portuguese)- Empress. Sensitive to criticism, hospitable and friendly.
- Eugenia (Greek)– option from Evgeniy – noble, noble. He admires those around him with his kindness and wit, but suffers from poor health.
- Esperanza (Spanish)- hope. Values cleanliness and neatness, avoids the vulgar and unscrupulous, and is pleasant to talk to.
- Eugeninha (Greek)– form of the name Eugene – noble, noble. Happiness requires an active life filled with impressions; the habit of criticizing repels people.
As you can see, many Portuguese names come from well-known Latin, Hebrew, and European ones, but the original Portuguese language turned them into completely unusual and unique ones.