Интересные факты о романе мастер и маргарита. Мистерии "мастера и маргариты"

Иллюстрация: Словик Александра

Произведение «Мастер и Маргарита» в том виде, в котором мы знаем его сейчас, изменялось с самого своего начала. Михаил Булгаков взялся за работу над романом в 1928 году. Книга была написана в нескольких вариантах. Мистикой был пропитан каждый из вариантов.

№1. Мистика Булгакова

Многим известен тот факт, что писатель был увлечен оккультными науками. В особенности он интересовался немецким мистицизмом 19 века. Как раз в этот период писатель и берется за создание своего знаменитого произведения.

В первой рукописи не было и в помине ни любимого нами Мастера, ни прекрасной Маргариты. Во главе повествования был сам Дьявол, и произведение очень напоминало « Фауста», только на русский лад. Причем описанию главного героя, то бишь самому Дьяволу, было отведено 15 рукописных страниц. Создавалось впечатление, что автор лично знаком с персонажем.

Что было написано на этих 15 страницах нам уже не узнать, так как первый вариант романа был сожжен.

Во втором варианте романа, которое называлось «Сатана, или Великий Канцлер», главным персонажем становится ангел, которого Бог отправил от себя на грешную землю. В этом варианте уже есть место и Мастеру, и прекрасной Маргарите, и Воланду с его таинственной свитой. Но и этот роман не увидит читатель.

И наконец, произведение « Мастер и Маргарита» в том виде, в котором его знает весь мир — это только третий вариант. Писатель так и не докончил его.

№2. Воланд в своей многоликости

Читая роман, можно предположить, что Воланд вовсе не отрицательный персонаж, хоть и является прототипом самого Дьявола. Он в романе является покровителем творчества и любви. Но не все так просто.

Писатель воплотил в своем персонаже Искусителя Сатану, скандинавского Одина, древнегерманского бога Вотана в одном лице. Воланд соединяет в себе многоликий образ, который по внешним данным очень похож на могущественного мага графа Калиостро.

Еще один интересный момент: в Германии черта называют не иначе, как Фаланд. Правда же близко по звучанию с Воландом?

№3. Приспешники Воланда

В произведении Воланд появляется со своей свитой. Самыми запоминающимися для всех читателей стали такие яркие персонажи как Азазелло, Коровьев-Фагот и кот Бегемот.

Образ Азазелло был взят писателем из Библии, а точнее из Ветхого Завета. Так звали ангела, создавшего такое зло планеты, как оружие и украшения. Азазелло также научил прекрасную половину человечества искусству украшать лицо, что является блудливым грехом по Библии. Именно Азазелло стал искусителем для Маргариты. Это он дал волшебный крем и направил ее по темному пути.

Любимый шут Воланда – кот Бегемот. Образ этого персонажа писатель внедрил после прочтения истории Анны Дезанж — игуменьи Луденского монастыря, которая жила в 17 веке и была одержима семью бесами. Один из них и стал прототипом персонажа кота Бегемота. К слову, у писателя в жизни тоже был свой Бегемот. Так звали собаку писателя.

Единственный человеческий образ в свите отдан Коровьеву-Фаготу. По предположениям этот персонаж является прототипом ацтекского бога войны Вицлипуцли.

№4. Великолепная Маргарита

Образ Маргариты очень напоминает третью жену Булгакова, Елену Сергеевну Шиловскую. Также в романе упоминается некая связь Маргариты с французской королевой Марго. Если вспомнить историю, Королева Марго благоволила писателям и поэтам. И в самом романе прослеживается любовь Маргариты к Мастеру.

№5. Таинственное время

В романе любопытен тот факт, что нет ни одного упоминания о времени, в котором происходят события. Складывается ощущение, что мы перелетаем из одного века в другой. Также события переходят из одного города в другой – из загадочного Ершалаима в Москву.

№6. Предсмертный «список» Булгакова


Елена Шиловская и Михаил Булгаков

Третья жена Михаила Афанасьевича, Елена Сергеевна Шиловская, оставила запись в личном дневнике за несколько суток до гибели писателя. В строках той заметки говорилось, что муж просил составить некий список, список тех вещей, которые он сделал. Булгаков просил об этом, чтобы люди знали. Елена Сергеевна посчитала, что это своего рода бред больного человека, и ей казалось, что понять писателя невозможно. Тем не менее, она дала обещание мужу, что сделает правки в романе и отправит книгу в печать.

Шиловская замечает, что супруг вслушивался в каждое ее слово, а потом произнес достаточно осмысленную фразу «Чтобы знали».

Биографы Булгакова утверждают, что речь шла о списке врагов писателя – как литературных, так и идейных. Тем не менее, Михаил Афанасьевич страстно желал напечатать свой роман. Считается, что последняя фраза в разговоре с женой значила, что читатели получат определенное предупреждение от писателя через его произведение.

Работу над этим литературным шедевром Михаил Афанасьевич Булгаков начал в 1928 году. Необычная сама история создания произведения «Мастер и Маргарита» - подобно герою своей книги, писатель бросил в огонь первую редакцию романа. Но, как известно, рукописи не горят…

В общей сложности Булгаков потратил на создание книги более десяти лет. 18 марта 1930-го года писатель собственными руками бросил в печь черновик романа. К этому поступку Булгакова побудило известие о том, что его пьеса под названием «Кабала святош» была запрещена к постановке.

Но история создания Мастер и Маргарита на этом не завершилась. Оставались кое-какие наброски, к тому же сам автор прекрасно помнил содержание романа. Впрочем, Булгакову не было суждено дожить до публикации своего произведения, которая состоялась только в 1966 году.

Мастер и Маргарита - интересные факты

Увы, но поклонникам «дьяволиады» приходится довольствоваться довольно скромным описанием незнакомца-Воланда. А в первой рукописи, которую Булгаков сжег, приметам дьявола посвящено целых пятнадцать рукописных страниц! Впрочем, может оно и к лучшему - вдруг Воланд продолжает появляться на Патриарших прудах?

Представляет интерес история создания телесериала. Главным местом съемок представленных в картине библейских сцен стала Болгария. Ради экранизации был создан настоящий архитектурный ансамбль, детально воспроизводивший интерьеры дворца Ирода в Ершалаиме. Москву 30-х годов снимали в северной столице России.

Вместо Олега Басилашвили на роль Воланда изначально планировали пригласить Олега Янковского, но тот решительно воспротивился. По каким причинам - история умалчивает.

Проклятье темного мессира

Печально прославили произведение «Мастер и Маргарита» умершие актеры - полный список ушедших из жизни исполнителей включает в себя 17 имен:

Абдулов, исполнивший роль Коровьева, умер от рака легких, развившегося до четвертой стадии.

Ему принадлежит образ поэта Ивана Бездомного. Официальной причиной смерти считается острая сердечная недостаточность.

Врачи пришли к выводу, что смерть актера была спровоцирована сильным нервным истощением на фоне злоупотребления алкоголем.

Сыграл роль финдиректора Римского.

Народный артист России умер от рака легких. Многим зрителям он запомнился, как один из ведущих юмористической передачи «Городок».

Ему досталась роль взяточника-управдома Никанора Босого.

Причиной смерти Золотухина стала опухоль мозга, не поддающаяся оперативному вмешательству.

Сыграл иудейского прокуратора Понтия Пилата.

В произведении Пилат мучается сильными головными болями и даже хочет покончить с собой, Лаврову было суждено скончаться от лейкемии.

Сыграл следователя, занимавшегося розысками шайки Воланда.

Был найден мертвым у себя в квартире незадолго по премьеры телесериала. Обстоятельства смерти актера остались невыясненными.

Ему довелось сыграть вора, «попятившего» одежду Ивана Бездомного на пристани.

Комаров также запомнился зрителю, как «лейтенант Цыганенок» из кинофильма «На Дерибасовской хорошая погода».

Тот самый критик Латунский, которого Маргарита хотела застрелить «прямо в сердце», а затем помиловала и просила мессира оставить ему жизнь.

Что примечательно - с Ландграфом случился сердечный приступ.

Заслуженный артист России, в «Мастере и Маргарите» ему достался персонаж счетовода.

Погиб в один день с Кириллом Лавровым, по трагической случайности провалился под лед на рыбалке. Для Меркурьева и Лаврова день 27.04.2007 стал настоящим .

Сыграл швейцара Николая, встречавшего гостей в доме Грибоедова.

Помимо «Мастера и Маргариты», Оськин снялся в 60 кинофильмах, среди которых «Утомленные Солнцем-2», «Собачье сердце» и многие другие.

В телесериале исполнил роль одного из сотрудников НКВД.

В «Мастере и Маргарите» Поддубный занимался расследованием в «нехорошей квартире». Причиной смерти стала черепно-мозговая травма, обстоятельства происшествия расследуют органы.

Кроме того, умерли некоторые актеры, участвовавшие в эпизодах - Галина Баркова, Валентина Егоренкова, Станислав Соколов (секретарь прокуратора Пилата), Михаил Суров и Станислав Пряхин. Скончался Андрей Толубеев, голосом которого разговаривает персонаж Алоизий Могарыч.

Как видите, история создания «Мастер и Маргарита» и последующей работы над этим произведением полна тайн и загадок. Ведь недаром говорят, что с темными силами лучше не шутить…

Булгаков изучал немецкий мистицизм периода XIX века, трактаты о Боге, литературу о христианской и иудейской вере, легенды о дьяволе. Свой роман писатель несколько раз изменял, как и его название: «Жонглёр с копытом», «Черный маг».

Мастера с Маргаритой в первом романе не было, главным героем был Дьявол.

Первую версию Булгаков решил сжечь.

Второй роман носил название «Сатана, или Великий канцлер». Главным героем становится падший ангел, появились Мастер и Маргарита, Воланд с его свитой. Но второй роман также напечатан не был.

Третий роман назывался «Мастер и Маргарита», к сожалению, закончить произведение Булгакову не удалось. 13 февраля 1940 года, писатель внес в роман последнее изменение - фразу Маргариты о литераторах, идущих за гробом. Через месяц, Булгаков скончался. Последними его словами стала фраза: «Чтобы знали, чтобы знали…».

Воланд имеет портретное сходство с великим магом графом Калиостро, который умел предсказывать будущее и помнил о событиях тысячелетней давности.

Когда служащие пытаются вспомнить имя мага, они высказывают предположение, что его зовут Фаланд. В Германии «Фаландом» называют черта.

Прототипом Воланда стал В.И.Ленин. В булгаковском архиве нашли вырезку из газеты «Правда» от 6-7 ноября 1921 года, где рассказывается, как Ленин и Зиновьев скрывались от временного правительства в Финляндии. Для их поимки была привлечена известная милицейская ищейка «Треф». В романе, Воланда ищет знаменитая милицейская ищейка Тузбубен. Это пародия на кличку Треф (трефа – казенная масть). «Бубновый туз» – такой знак нашивали на одежду осужденным уголовным преступникам.

Искать Ленина помогали сотни буржуазных обывателей. Это разительно напоминает атмосферу поисков Воланда и его свиты после сеанса черной магии в Театре Варьете, когда НКВД и обезумевшие обыватели хватают подозрительных людей и котов (намек на репрессии 20–30-х годов).

Я. М. Свердлов на VI съезде партии летом 1917 года сказал, что «хотя Ленин и лишен возможности лично присутствовать на съезде, но невидимо присутствует и руководит им». Точно так же, Воланд сообщает Берлиозу и Ивану Бездомному, что незримо присутствовал при суде Понтия Пилата над Иешуа Га-Ноцри.

Свита Воланда-Сатаны: Бегемот, Азазелло и Каровьев-Фагот.

Азазелло взят Булгаковым из книги Еноха (Ветхий Завет). Там есть падший ангел по имени Азазель. Он научил людей делать оружие - мечи, ножи, щиты, броню, зеркала, а также браслеты и разные украшения; научил женщин мазать лицо, украшать себя драгоценными камня и прочими украшениями, от чего земля развратилась.

Азазелло дал Маргарите крем, от которого та стала ведьмой, он же отравляет влюбленных и убивает барона Майгеля.

Кот Бегемот - любимый шут Воланда. При составлении образа кота Бегемота писатель использовал историю Анны Дезанж, которая жила в XVII веке и была одержима семью демонами. Одним из них был демон, носящий имя Бегемот - чудовище с головой слона, страшными клыками, коротким хвостом, громадным животом, толстыми задними лапами, и человеческими руками.

Кот Бегемот также имеет сходство с соратником Ленина - Зиновьевым. Из всех большевистских вождей, Григорий Евсеевич Зиновьев был самым близким к Ленину, как и Бегемот к Воланду. Полный, любивший поесть, с усами и бородой, Зиновьев имел кошачьи черты.

Коровьев-Фагот - единственный человек в свите Воланда. Образ Фагота частично списан с бога Вицлипуцли. В разговоре Бездомного и Берлиоза упоминается имя этого ацтекского бога войны. В легенде про Фауста, Вицлипуцли является первым помощником сатаны. Булгаков наделил Фагота тонкой шеей, намекая на Молотова. У него была тонкая шея, которая торчала из воротничка, увенчанная маленькой головкой, как у кота. Молотов при Сталине играл такую же роль, как и ближайший помощник Воланда, Фагот-Коровьев.

Маргарита, королева Марго, очень похожа на Елену, последнюю жену Булгакова. Частично, образ Маргариты списан с французской королевы Марго, которая была женой Генриха IV и покровительствовала поэтам и писателям.

Москва – Ершалаим. Действия романа относят к 1-7 мая 1929 года, на которые пришлась Страстная неделя. Параллельно, в «Пилатовых главах» события развиваются в течение недели 29 года в Ершалаиме, где тоже описывается Страстная неделя. В первой части романа, действия развиваются параллельно, во второй части, начинают переплетаться между собой и затем сливаются в единую историю. Ершалаим переходит в Москву.

Во время съемок и после выхода сериала «Мастер и Маргарита», с актерами случались мистические происшествия.
Почти все актеры, поначалу утвержденные на главные роли, в последний момент отказались от съемок.
Олег Янковский должен был сыграть Воланда, но вдруг перенес два инфаркта подряд, и сказал «нет».
Владимир Машков пробовался на роль Мастера, но внезапная автокатастрофа заставила его отказаться от роли.
Панкратов-Черный испугался играть вампира Варенуху и согласился только на Степу Лиходеева, который был просто пьяница и бабник.

Блестящий актерский состав сериала - Олег Басилашвили, Александр Абдулов, Валентин Гафт, Александр Галибин, Сергей Безруков, Александр Филиппенко и другие - это запасной вариант. И с ними случились мистические происществия.
Олег Басилашвили произносил монолог Воланда, как вдруг горло актера свело судорогой, он начал хрипеть, а потом и вовсе потерял голос. Врачи поставили диагноз - кровоизлияние в правую голосовую связку, прописали полный покой и абсолютное молчание на несколько месяцев.
Анна Ковальчук (Маргарита) после выхода сериала развелась.
Александр Галибин (Мастер) во время съемок переболел тяжелейшим бронхитом, кашлял так, что стены дрожали! А сразу после съемок попал в жуткую автомобильную катастрофу.
Александр Адабашьян (Берлиоз) перенес сердечный приступ.
Влад Галкин и Александр Абдулов после съемок трагически погибли.
Александр Филиппенко (Азазелло) познакомился с режиссером Бортко на Патриарших прудах, как раз в том месте, где в романе состоялась встреча поэта Бездомного с Воландом. Филиппенко тогда гулял с друзьями и читал им... первую главу романа «Мастер и Маргарита»! Бортко подошел к Филиппенко и сказал: «Ты меня не знаешь. Я тебя знаю. Коровьева ты уже сыграл в картине Юрия Кары «Мастер и Маргарита» 1994 года. Азазелло у меня сыграешь?».
Валерий Золотухин сыграл Никанора Босого. Вскоре сын Золотухина покончил с собой.
Владимир Бортко ругал актеров за суеверия, но после болезни Басилашвили, все же пригласил на съемочную площадку священника, который освятил съемочную технику.

Председатель фантастической Акустической комиссии Семплеяров в точности похож на политического деятеля Авеля Енукидзе, который в 1922–1935 годах был председателем Правительственной комиссии по руководству Большим и Художественным театрами. Для театрального искусства эта комиссия была столь же бесполезна, как и Акустическая комиссия в романе. Обе имели задачу предотвращать появление «идеологически вредных» спектаклей. Семплияров в романе, как и Енукидзе в жизни, неравнодушен к прекрасному полу, особенно к актрисам подведомственных театров. Для Енукидзе это кончилось хуже, чем для булгаковского героя. За политическое и бытовое разложение Енукидзе вывели из состава ЦК ВКП(б), обвинили «в измене Родине, террористической деятельности и систематическом шпионаже в пользу иностранного государства» и расстреляли. «Разоблачение» Семплеярова на сеансе черной магии стало своеобразной местью Булгакова А. С. Енукидзе, за то, что в ответ на просьбу писателя о двухмесячной поездке за границу, Енукидзе отказал Булгакову в унизительной форме.
В монологе Семплеярова есть и явная пародия на выступление В. Э. Мейерхольда на дискуссии в марте 1936 года: «Зрительская масса требует объяснения». Семплияров сказал Воланду: «Все-таки нам было бы приятно, гражданин артист… если бы вы разоблачили нам технику массового гипноза… это крайне желательно. Зрительская масса…». На любвеобильного Мейерхольда намекает и описание окружения Семплеярова в Театре Варьете: «Аркадий Аполлонович помещался в ложе с двумя дамами: пожилой, дорого и модно одетой, и другой – молоденькой и хорошенькой, одетой попроще. Первая из них, как вскоре выяснилось при составлении протокола, была супругой Аркадия Аполлоновича, а вторая – дальней родственницей его, начинающей и подающей надежды актрисой, приехавшей из Саратова и проживающей в квартире Аркадия Аполлоновича и его супруги». Здесь намек на вторую жену Мейерхольда, актрису Зинаида Николаевна Райх, которая была на двадцать лет младше мужа, как и мнимая родственница из Саратова была намного младше Аркадия Аполлоновича Семплеярова.
Великий бал у сатаны. В роскоши бала отразился прием у американского посла в СССР, Буллита. Раз в год Буллит давал большие приемы по поводу национального праздника. Приглашались и литераторы. Однажды приглашение получили и Булгаковы. Прием был роскошный. В огромном зале с колоннами был бассейн и масса экзотических цветов. С хоров светили разноцветные прожекторы. За сеткой порхали птицы. Играл оркестр, выписанный из Стокгольма. Ужин был подан в специально пристроенной для этого бала к посольскому особняку столовой, на отдельных столиках. В углах столовой – выгоны, в них козлята, овечки, медвежата, петухи. В верхнем этаже шашлычная. Всюду шампанское, сигареты.

В романе, для того чтобы вместить всех гостей бала в "нехорошую квартиру", потребовалось раздвинуть ее до сверхъестественных размеров. Булгаков увеличил число измерений с традиционных четырех до пяти. Как объясняет Коровьев-Фагот, «тем, кто хорошо знаком с пятым измерением, ничего не стоит раздвинуть помещение до желательных пределов». Но участники бала были невидимы для агентов ОГПУ, дежурящих у дверей Нехорошей квартиры.

В основу истории двух последних посетителей бала, неудачливых отравителей, легли материалы состоявшегося в марте 1938 года процесса «правотроцкистского блока», в ходе которого идеолог партии Бухарин, предсовнаркома Рыков, заместитель наркома иностранных дел Крестинский, и министр НКВД Ягода обвинялись в организации убийства главы ленинградских большевиков Кирова в декабре 1934 года, и покушении на Ежова, путем отравления его кабинета ртутью. Булгаков понимал анекдотичность этих обвинений, выдержанных в духе средневековых легенд, поэтому ввел в роман упоминание об отравителях. Булгаков не называет имен последних гостей бала, а также того, кого они собирались отравить, намекая на то, что после осуждения высокопоставленных «отравителей», их имена было запрещено упоминать в печати.

В сцене Великого бала у сатаны отразился еще один эпизод, совсем уж фарсовый. Речь идет о так называемой «коммуне Бокия». Глеб Иванович Бокий был чекистом-палачом, у которого руки были по локоть в крови. Его расстреляли в 1937 году, а его сотрудники на следствии дали о нем прелюбопытнейшие показания. На выходные, все члены коммуны выезжали на дачу и, обязаны были выполнять все установленные батькой Бокием правила: после выпивки идти в баню, где открыто заниматься групповым половым развратом. Пьяным намазывали половые органы краской, горчицей, спящих в пьяном виде часто «хоронили» живыми. При этом, на дачу съезжались участники коммуны с женами. Женщин спаивали допьяна, раздевали и использовали по очереди, предоставляя преимущество Бокию. В этом принимали участие все члены коммуны, в том числе и две дочери Бокия. Обязательным было пребывание мужчин и женщин на территории дачи в голом и полуголом виде. Атмосфера этой чекистской коммуны очень напоминает атмосферу Великого бала у сатаны. К середине 20-х годов, слухи о творившихся на даче Бокия безобразиях, стали гулять по Москве. В романе, законы сатанинского бала, о которых говорит Коровьев-Фагот, совпадают с законами коммуны Бокия. Воланд угощает Маргариту спиртом, как и Бокий членов коммуны. Гости Воланда пьяны, а женщины обнажены, как и на даче у Бокия.

Барон Майгель. Он имеет прототипом вполне реального человека, тесно связанного с ОГПУ и НКВД - бывшего барона Бориса Штейгера, который в 30-е годы работавший уполномоченным Коллегии по внешним сношениям. Одновременно Штейгер являлся штатным сотрудником ОГПУ–НКВД. Других людей на такие должности в советских министерствах не назначали. В сталинской России несанкционированные контакты с иностранцами были преступлением, и встречаться с заграничными профессорами могли только люди проверенные. Штейгер следил за входившими в контакт с иностранцами советскими гражданами и стремился получить от иностранных дипломатов сведения, интересовавшие советские органы безопасности. Должность приносила определенные выгоды, но вместе с тем барон становился носителем секретной информации, так что шансов уцелеть в ходе великой чистки у него практически не было. Он был арестован и расстрелян. Сцена убийства Майгеля на Великом балу у сатаны вошла в текст после казни Б. С. Штейгера.

МАССОЛИТ. В «Мастере и Маргарите» есть острая сатира на собратьев Булгакова по литературному ремеслу. Организацию советских писателей в романе Булгаков назвал МАССОЛИТ. Одна из предполагаемых расшифровок – «Мастера советской (или социалистической) литературы», или просто «Массовая литература», ибо Берлиоз и его товарищи кропали литературный ширпотреб для оболванивания масс.

Ресторана Дома Грибоедова. Этот ресторан объединил в себе черты ресторана Дома Герцена, а также ресторана Клуба театральных работников. Директором обоих заведений, в разное время был Яков Данилович Розенталь, послуживший прототипом Арчибальду Арчибальдовичу. Обильная растительность, окаймлявшая восточное лицо Розенталя, вполне оправдывала его прозвище – «Борода». Он имел внушительный рост, представительную внешность, густую черную ассирийскую, конусом, большую, по грудь, бороду. Портрет Арчибальда Арчибальдовича явно совпадает с портретом прототипа: «Вышел на веранду черноглазый красавец с кинжальной бородой, во фраке и царственным взором окинул свои владения. Говорили, говорили мистики, что было время, когда красавец не носил фрака, а был опоясан широким кожаным поясом, из-за которого торчали рукоятки пистолетов, а его волосы воронова крыла были повязаны алым шелком, и плыл в Карибском море под его командой бриг под черным гробовым флагом с адамовой головой». Здесь намек на военную службу Я. Д. Розенталя, изобиловавшую, по воспоминаниям знакомых, необыкновенными приключениями. В Доме Герцена, писатели порой показывали себя не с лучшей стороны. Так, сцена скандала, который учиняет в ресторане Иван Бездомный, потрясенный встречей с Воландом и гибелью Берлиоза, имеет под собой вполне реальный эпизод.

"Литераторы за гробом идут". На 125-летнем юбилее Пушкина 6 июня 1924 года, всех писателей пригласили к 6 ч. вечера к Дому Герцена на Тверском бульваре. Оттуда, выстроившись рядами, со знаменем во главе, они двинулись к памятнику Пушкину, где должно было происходить возложение венка. В истории русской литературы это была первая процессия писателей и довольно многолюдная. Это очень напоминает описание процессии писателей, идущих за гробом Берлиоза, в «Мастере и Маргарите». Именно на словах Маргариты: «Так это литераторы за гробом идут?», умирающий Булгаков прекратил правку романа.

Критик Мстислав Лаврович. Это пародия на писателя и драматурга Всеволода Витальевича Вишневского, одного из ревностных гонителей Булгакова.

Критик Латунский. Председатель Главреперткома в 1932–1937 гг., драматург и театральный критик Осаф Семенович Литовский был одним из самых непримиримых противников Булгакова и активно способствовал запрещению всех булгаковских пьес. Фамилия Литовского спародирована в фамилии погубившего Мастера критика Латунского.

Двенадцать членов руководства МАССОЛИТа, напрасно ожидающих в Доме Грибоедова своего председателя, пародийно уподоблены двенадцати апостолам христианской, а затем, и новой коммунистической веры.

«Штурман Жорж». Под таким псевдонимом пишет присутствующая на заседании МАССОЛИТа «московская купеческая сирота» Настасья Лукинична Непременова, автор морских батальных рассказов. Это пародия на известную французскую писательницу Жорж Санд (Аврору Дюпен), и драматурга Софью Александровну Апраксину-Лавринайтис, писавшую под псевдонимом «Сергей Мятежный».

Сцена, когда Коровьева-Фагота и Бегемота не пускают в писательский ресторан из-за отсутствия писательских удостоверений - московская зарисовка реальных событий, когда в ресторан можно было попасть только предъявить членский билет, удостоверяющий принадлежность к литературной организации. Бегемот и Коровьев смогли проникнуть в ресторан, назвавшись именами известных в XIX в., но забытых в XX в. писателя и журналиста Ивана Ивановича Панаева и критика и историка литературы Александра Михайловича Скабичевского.

«Литературные воспоминания» А. М. Скабичевского, переизданные в 1928 г., накануне начала работы Булгакова над романом «Мастер и Маргарита», послужили для писателя источником для описания пожара в Доме Грибоедова: «В исторический день Апраксинского пожара стечение публики в Летнем саду, благодаря хорошей погоде, было особенно многолюдное. И вот в самый разгар гуляния, часу в пятом, разом во всех концах сада раздались крики: «Спасайтесь, горим, Апраксин весь в огне!». Публика в ужасе бросилась к выходам из сада, и у каждых ворот произошла смертельная давка, из которой многих женщин вынесли замертво. Пользуясь этой суматохою, мазурики срывали с девиц драгоценности, с клочьями платья и кровью из разорванных ушей. Это дало повод предполагать, что поджог был произведен мазуриками с специальной целью поживиться насчет гуляющих в Летнем саду разодетых купчих.... удушливый дым, нестерпимый жар, осыпаемые бумажным пеплом, летевшим из окон... громадные снопы пламени... Поджигатель Коровьев-Фагот помогает пожарным тушить Дом Грибоедова, и в результате здание сгорает дотла. Для поджогов Бегемот и Коровьев используют зажигательную смесь из примуса – бензин. Во время охоты за Воландом и его свитой в эпилоге романа обезумевшая толпа хватает сотни котов, а также всех людей с фамилиями, хоть отдаленно напоминающими Коровьева и Воланда. Среди задержанных оказался и человек с польской фамилией – кандидат химических наук Ветчинкевич. Здесь отзвук слухов того времени, что поджог устроили поляки.

Гибель Берлиоза. Предсказание Воланда о гибели Берлиоза сделано в полном соответствии с канонами астрологии. Сатана отмечал наличие Меркурия во втором доме эклиптики, это означало, что председатель МАССОЛИТа счастлив в торговле. Михаил Александрович действительно ввел торгующих в святой храм литературы, был удачлив в коммерции – получении материальных благ в обмен на убеждения и отказ от свободы творчества (его последние минуты озаряет мечта о поездке на отдых в Кисловодск). За это следует наказание. Несчастье в шестом доме, о котором говорит сатана, означает неудачу в браке, и действительно, супруга Михаила Александровича сбежала в Харьков с балетмейстером. Седьмой дом– это дом смерти. Председатель МАССОЛИТа гибнет под колесами трамвая сразу после разговора с дьяволом.
Воланд предупреждает Берлиоза о «таинственных нитях», над которыми человек не властен: «…Тот, кто еще недавно полагал, что он чем-то управляет, оказывается вдруг лежащим неподвижно в деревянном ящике, и все окружающие, понимая, что толку от лежащего нет более никакого, сжигают его в печи. А бывает и еще хуже: только что человек соберется съездить в Кисловодск… пустяковое, казалось бы, дело, но и этого совершить не может, потому что неизвестно почему вдруг возьмет – поскользнется и попадет под трамвай! Неужели вы скажете, что это он сам собой управил так? Не правильнее ли думать, что управился с ним кто-то совсем другой?».

Эпизод с отрезанной головой председателя МАССОЛИТа имеет множество литературных параллелей, начиная от усекновения головы Иоанна Крестителя. Тут и готический роман английского писателя Чарльза Мэтьюрина «Мельмот-скиталец», связанный с помещением поэта Ивана Бездомного в сумасшедший дом. У одного из героев Мэтьюрина, очутившегося в психиатрической лечебнице, «оказались два пренеприятных соседа», один из которых постоянно распевал оперные куплеты, а другой, прозванный Буйной головой, все время повторял в бреду: «Руфь, сестра моя, не искушай меня телячьей головой (имелась в виду голова казненного в 1649 году английского короля Карла I), из нее струится кровь; молю тебя, брось ее на пол, не пристало женщине держать ее в руках, даже если братья пьют эту кровь». Во время бала у сатаны, голова Берлиоза превращается в чашу-череп, из которой Маргарита пьет кровь, превратившуюся в вино, причем Коровьев-Фагот убеждает Маргариту: «Не бойтесь, королева, кровь давно ушла в землю. И там, где она пролилась, уже растут виноградные гроздья».

Отрезанная голова Берлиоза перекликается также с «Головой профессора Доуэля» (1925) известного русского писателя-фантаста Александра Романовича Беляева: «прикрепленная к квадратной стеклянной доске, голова внимательно и скорбно смотрела на Лоран, мигая веками». У Булгакова на Великом балу у сатаны «веки убитого приподнялись, и на мертвом лице Маргарита, содрогнувшись, увидела живые, полные мысли и страдания глаза». Доуэль, как и Берлиоз, сначала умер, а потом его голова, как и голова председателя МАССОЛИТа, была воскрешена, чтобы помогать в дьявольских опытах. У Беляева и Булгакова Совпадает целый ряд деталей. Профессор Доуэль, очнувшись, видит, что его голова лежит на кухонном столе, а рядом, на более высоком прозекторском столе, покоится его обезглавленное тело с вскрытой грудной клеткой, из которой извлечено сердце. Точно так же в «Мастере и Маргарите» в прозекторской мы видим на одном столе отрезанную голову Берлиоза, а на другом – его тело с раздавленной грудной клеткой. Керн, которому для своих опытов нужно достать пару трупов, рассуждает почти так же, как Воланд в беседе с Михаилом Александровичем: «Каждый день с непреложностью закона природы в городе гибнет от уличного движения несколько человек, не считая несчастных случаев на заводах, фабриках, постройках. Ну и вот эти обреченные, жизнерадостные, полные сил и здоровья люди сегодня спокойно уснут, не зная, что их ожидает завтра. Завтра утром они встанут и, весело напевая, будут одеваться, чтобы идти, как они будут думать, на работу, а на самом деле – навстречу своей неизбежной смерти. В то же время в другом конце города, так же беззаботно напевая, будет одеваться их невольный палач: шофер или вагоновожатый... они упорно будут приближаться друг к другу, не зная друг друга, до самой роковой точки пересечения их путей».

Голова Михаила Александровича воскресла в романе лишь затем, чтобы выслушать окончание доказательства Воланда, начатого гибелью литератора под трамваем на Патриарших прудах: «Все сбылось, не правда ли?», продолжал Воланд, глядя в глаза головы, «голова отрезана женщиной, заседание не состоялось, и живу я в вашей квартире. Это – факт. А факт – самая упрямая в мире вещь. Но теперь нас интересует дальнейшее, а не этот уже совершившийся факт. Вы всегда были горячим проповедником той теории, что по отрезании головы жизнь в человеке прекращается, он превращается в золу и уходит в небытие. Мне приятно сообщить вам, в присутствии моих гостей, хотя они служат доказательством совсем другой теории, о том, что ваша теория солидна и остроумна. Впрочем, ведь все теории стоят одна другой. Есть среди них и такая, согласно которой каждому будет дано по его вере. Да сбудется же это! Вы уходите в небытие, а мне радостно будет из чаши, в которую вы превращаетесь, выпить за бытие».

Цитаты из романа «Мастер и Маргарита».

1.Кто сказал тебе, что нет на свете настоящей, верной, вечной любви? Да отрежут лгуну его гнусный язык!
2.Это был ни с чем по прелести не сравнимый запах только что отпечатанных денег.
3.Иногда лучший способ погубить человека - предоставить ему самому выбрать судьбу.
4.Человек без сюрприза внутри неинтересен.
5.Язык может скрыть истину, а глаза никогда!
6.Приятно слышать, что вы так вежливо обращаетесь с котом. Котам обычно почему-то говорят «ты», хотя ни один кот никогда ни с кем не пил брудершафта.
7.Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус!
8.Вы судите по костюму? Никогда не делайте этого. Вы можете ошибиться, и притом, весьма крупно.
9.Тот, кто любит, должен разделять участь того, кого он любит.
10.Злых людей нет на свете, есть только люди несчастливые.
11.Разве я позволил бы себе налить даме водки? Это чистый спирт!
12.Кирпич ни с того ни с сего никому и никогда на голову не свалится.
13.Люди, как люди. Любят деньги, но ведь это всегда было… Ну, легкомысленны… в общем, напоминают прежних… квартирный вопрос только испортил их…
14.Никогда и ничего не просите, в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами всё дадут!
15.Маэстро! Урежьте марш!
16.Поздравляю вас, гражданин, соврамши!
17.Вздор! Лет через триста это пройдет.
18.Вино какой страны вы предпочитаете в это время дня?
19.Он не заслужил света, он заслужил покой.
20.Трусость – один из самых страшных человеческих пороков.
21.Никогда и ничего не бойтесь. Это неразумно.
22.Самый страшный гнев – гнев бессилия.
23.Я люблю сидеть низко - с низкого не так опасно падать.
24.Что бы делало твое добро, если бы не существовало зла?
25.Счастье как здоровье: когда оно налицо, его не замечаешь.
26.Успевает всюду тот, кто никуда не торопится.
27.Только через страдание приходит истина...
28.Печально, но факт.
29. Факт - самая упрямая в мире вещь.
30.Злых людей нет на свете, есть только люди несчастливые.
31.Рукописи не горят.
32.Сами знаете, человеку без документов строго воспрещается существовать.
33. Нет документа, нет и человека.
34.Революционная езда: час едешь - два стоишь.
35.Достаточно погнать человека под выстрелами, и он превращается в мудрого волка; на смену очень слабому, в действительно трудных случаях ненужному уму, вырастает мудрый звериный инстинкт.
36. На свете существует только две силы: доллары и литература.
37.Не шалю, никого не трогаю, починяю примус
38.Кирпич ни с того ни с сего никому и никогда на голову не свалится.
39.Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих! Так поражает молния, так поражает финский нож!
40.Зачем же гнаться по следам того, что уже окончено.
41. Каждому будет дано по его вере.
42.А что это за шаги такие на лестнице? А это нас арестовывать идут!
43.Правду говорить легко и приятно.
44.Всякая власть является насилием над людьми.
45.Перерезать волосок уж наверно может лишь тот, кто подвесил.
46.Никакою силой нельзя заставить умолкнуть толпу, пока она не выдохнет все, что накопилось у нее внутри, и не смолкнет сама.
47.Умные люди на то и умны, чтобы разбираться в запутанных вещах.
48.Не бывает так, чтобы что нибудь тянулось вечно все кончается.
49.Следуйте старому мудрому правилу – лечить подобное подобным
50.Что такое официальное лицо или неофициальное? Все это условно и зыбко. Сегодня я неофициальное лицо, а завтра, глядишь, официальное! А бывает и наоборот. И еще как бывает!
51.Ну хорошо, ведьма так ведьма. Очень славно и роскошно!
52.Успеха вам желать не буду, потому что в успех этот ни на йоту не верю.
53.Оскорбение является обычной наградой за хорошую работу.
54.Вообще не бывает так, чтобы все стало, как было.
55.До чего же вы все интуристов обожаете! А среди них, между прочим, разные попадаются!
56.Надо признаться, что среди интеллигентов тоже попадаются на редкость умные. Этого отрицать нельзя!
57.Худшего несчастья, чем лишение разума, нет на свете.
58. Вторая свежесть это вздор! Свежесть бывает только одна - первая, она же и последняя. А если осетрина второй свежести, то это означает, что она тухлая!
59.Я буду молчаливой галлюцинацией.
60.Меня сломали, мне скучно, и я хочу в подвал.
61.Что же это у вас, чего ни хватишься, ничего нет!
62.Я - историк. Сегодня вечером на Патриарших будет интересная история!
63.Я имел удовольствие встретиться с этим молодым человеком на Патриарших прудах. Он едва меня не свел с ума, доказывая мне, что меня нету!
64.Однако! Я чувствую, что после водки вы пили портвейн! Помилуйте, да разве это можно делать!
65.Какой смысл умирать под стоны и хрип безнадежных больных. Не лучше ли устроить пир на эти двадцать семь тысяч и, приняв яд, переселиться в другой мир под звуки струн, окруженным хмельными красавицами и лихими друзьями?
66.Что-то недоброе таится в мужчинах, избегающих вина, игр, общества прелестных женщин, застольной беседы. Такие люди или тяжко больны, или втайне ненавидят окружающих.
67.Домработницы всё знают - это ошибка думать, что они слепые.
68. Аннушка уже купила подсолнечное масло, и не только купила, но даже разлила. Так что заседание не состоится.

В мае этого года исполнится 76 лет с момента, когда Михаил Булгаков завершил работу над своим шедевром и, пожалуй, одним из главных романов своей эпохи. Что ни говори, «Мастера и Маргариту» любят все – и школьницы старших классов, которым по вкусу одновременно Серебряный век и мягкие игрушки большие ; и студенты, и взрослые. И неудивительно. Роман, будучи одновременно символом и бичом новой страны, буквально оплетён мистическими совпадениями и потрясающими историями.

Начнём, пожалуй, с того, что Михаил Афанасьевич лично убедился в том, что рукописи не горя. Работу над романом он начал в 1928 году, за это время черновики носили разные заглавия – «Копыто инженера», «Гастроль», «Чёрный маг». Параллельно Булгаков продолжал работу над другими произведениями. И когда в 1930 году писатель получил извещение о запрете «Кабалы святош», он лично отправил в огонь наброски романа.

Но уже через год Булгаков понял: рукописи не горят. И работа закипела с новой силой: родилась Маргарита и, как следствие, безымянный Мастер, Воланд «оброс» свитой… Кстати, Воланда Булгаков изначально назвал Астаротом. Это прямая отсылка к западной демонологии – так, согласно «Лемегетону», зовут одного из наиболее могущественных демонов в иерархии Ада. Но когда стало ясно, что «чертовщину» в романе придётся маскировать, Астарота убрали, заменив относительно нейтральным Воландом.

Несколько интересных с хронологической точки зрения фактов. Метеорологи провели небольшое исследование и установили, что первого мая 1929 года в столице резко потеплело до +30 по Цельсию, а через несколько дней начался шторм. Та же погода и в самом романе: 1 мая вечером необычайно тепло, а спустя несколько дней, когда начинается последний полёт, над городом разражается гроза. Подарок сюрприз на День рождения Булгаков сделал и самому себе: в романе сказано, что Мастеру 38 лет. Это отсылка к биографии самого автора: герой «родился» 15 мая, то есть в День рождения Михаила Афанасьевича.

Сериал "Мастер и Маргарита" быстрое обрастает легендами. Уже всем известно, что актриса Анна Ковальчук в роли Маргариты ходила в стальных трусах, туфлях и натерла себе ноги болтами; что в сцене прилета Маргариты на шабаш Ковальчук очень боялась крыс, которые жили в пруду, где шли съемки; что черные кони ада сделаны с коня, принадлежащего Александру Невзорову, а Бегемот - это дрессированный кот Куклачева.

Разумеется, были разговоры о мистике на съемках, хотя . Ряд легенд стал известен широкой публике стараниями газеты "Жизнь". Вот некоторые из них.

"Мастера" озвучивает "Иешуа". Александр Галибин в шоке

Актер Александр Галибин, сыгравший в сериале Мастера, был в шоке, когда узнал, что его персонажа переозвучил Сергей Безруков.

Как сообщает газета «Жизнь», роль давалась Галибину тяжело, и поэтому и работа над «озвучкой» оказалась трудным испытанием. Продюсеру Валерию Тодоровскому же показалось, что голос актера звучит хрипловато и чуть дрожит, поэтому он предложил переозвучить Мастера.

Режиссер Владимир Бортко согласился с Тодоровским, признав, что голос у Сергея Безрукова сильнее и выразительнее, чем у Галибина. Только самого Александра забыли предупредить о том, что Мастер будет говорить не его голосом: «Я озвучивал Мастера и ничего не знал о том, что мой голос заменили», - сообщил Галибин.

Самоуправство "Маргариты": Ковальчук вмешалась в творческий процесс

Анна Ковальчук, исполнительница роли Маргариты в сериале «Мастер и Маргарита», потребовала исключить из фильма сцену, в которой мальчик называет ее героиню мамой.

Актриса заявила, что этот эпизод – предательство по отношению к ее дочери Злате. Режиссер Владимир Бортко, сначала расценивший требование Ковальчик как женский каприз, все же, как пишет газета "Жизнь", пошел на поводу у актрисы.

Беседуя с режиссером, она напомнила о том, что работа над сериалом стоила ей семьи – сразу после окончания съемок от нее ушел муж, Андрей Ильченко.

По словам художника-постановщика сериала Владимира Светозарова, эпизод встречи обнаженной Маргариты и испуганного ребенка с самого начала внушал опасения: сцену нужно было снять таким образом, чтобы она не походила на детское порно. На эпизод пришлось потратить немало сил; когда снималась Ковальчук, всех «лишних» попросили покинуть павильон. Поэтому просьба удалить именно эту сцену многим показалась странной.

Абдулов едва не сорвал съемки, напугавшись "чертовщины"

Актер Александр Абдулов едва не сорвал съемки сериала «Мастер и Маргарита». В разгар работы над фильмом актер неожиданно потребовал увеличить его гонорар. Когда Бортко все же начал работу над сериалом, Абдулов, получавший около 3 000 долларов за съемочный день, потребовал удвоить гонорар, пригрозив отказаться от работы. Режиссер, не представлявший в роли Коровьева никого другого, был вынужден пойти на уступки.

"ЖИЗНЬ" на ПОЛИТ.RU