Код да винчи роман. Код да винчи читать онлайн. на встречу с Робертом Лэнгдоном, профессором религиозной символики Гарвардского университета

Текущая страница: 1 (всего у книги 34 страниц) [доступный отрывок для чтения: 23 страниц]

Дэн Браун
Код да Винчи

И снова посвящается Блит…

Еще в большей степени, чем всегда

Факты

Приорат1
Приорат, или синьория, – орган городского управления ряда средневековых городов-коммун. В масонской традиции Великий приорат – подразделение в системе руководства одной из деноминаций масонства (Храм, Госпиталь). – Примеч. ред.

Сиона – тайное европейское общество, основанное в 1099 году, реальная организация.

В 1975 году в Парижской национальной библиотеке обнаружены рукописные свитки, известные под названием «Секретные досье», где раскрывались имена многих членов Приората Сиона, в их числе сэр Исаак Ньютон, Боттичелли, Виктор Гюго и Леонардо да Винчи.

Личная прелатура Ватикана, известная как «Опус Деи», является католической сектой, исповедующей глубокую набожность. Заслужила печальную известность промыванием мозгов, насилием и опасными ритуалами «умерщвления плоти». Секта «Опус Деи» только что завершила строительство своей штаб-квартиры в Нью-Йорке, на Лексингтон-авеню, 243, которое обошлось в 47 миллионов долларов.

В книге представлены точные описания произведений искусства, архитектуры, документов и тайных ритуалов.

Пролог

Париж, Лувр 21.46


Знаменитый куратор Жак Соньер, пошатываясь, прошел под сводчатой аркой Большой галереи и устремился к первой попавшейся ему на глаза картине, полотну Караваджо. Ухватился обеими руками за позолоченную раму и стал тянуть ее на себя, пока шедевр не сорвался со стены и не рухнул на семидесятилетнего старика Соньера, погребя его под собой.

Как и предполагал Соньер, неподалеку с грохотом опустилась металлическая решетка, преграждающая доступ в этот зал. Паркетный пол содрогнулся. Где-то вдалеке завыла сирена сигнализации.

Несколько секунд куратор лежал неподвижно, хватая ртом воздух и пытаясь сообразить, на каком свете находится. Я все еще жив. Потом он выполз из-под полотна и начал судорожно озираться в поисках места, где можно спрятаться.

– Не двигаться.

Стоявший на четвереньках куратор так и похолодел, потом медленно обернулся.

Всего в пятнадцати футах от него, за решеткой, высилась внушительная и грозная фигура его преследователя. Высокий, широкоплечий, с мертвенно-бледной кожей и редкими белыми волосами. Белки глаз розовые, а зрачки угрожающего темно-красного цвета. Альбинос достал из кармана пистолет, сунул длинный ствол в отверстие между железными прутьями и прицелился в куратора.

– Ты не должен бежать, – произнес он с трудно определимым акцентом. – А теперь говори: где оно?

– Но я ведь уже сказал, – запинаясь, пробормотал куратор, по-прежнему беспомощно стоявший на четвереньках. – Понятия не имею, о чем вы говорите.

– Ложь! – Мужчина был неподвижен и смотрел на него немигающим взором страшных глаз, в которых поблескивали красные искорки. – У тебя и твоих братьев есть кое-что, принадлежащее отнюдь не вам.

Куратор содрогнулся. Откуда он может знать?

– И сегодня этот предмет обретет своих настоящих владельцев. Так что скажи, где он, и останешься жив. – Мужчина опустил ствол чуть ниже, теперь он был направлен прямо в голову куратора. – Или это тайна, ради которой ты готов умереть?

Соньер затаил дыхание.

Мужчина, слегка запрокинув голову, прицелился.

Соньер беспомощно поднял руки.

– Подождите, – пробормотал он. – Я расскажу все, что знаю. – И куратор заговорил, тщательно подбирая слова. Эту ложь он репетировал множество раз и всякий раз молился о том, чтобы к ней не пришлось прибегнуть.

Когда он закончил, его преследователь самодовольно улыбнулся:

– Да. Именно это мне говорили и другие.

Другие? – мысленно удивился Соньер.

– Я их тоже разыскал, – сказал альбинос. – Всю троицу. И они подтвердили то, что ты только что сказал.

Быть того не может! Ведь истинная личность куратора и личности трех его sénéchaux2
Старые слуги, прислужники (фр.). – Здесь и далее примеч. пер.

Были столь священны и неприкосновенны, как и древняя тайна, которую они хранили. Но тут Соньер догадался: трое его senechaux, верные долгу, рассказали перед смертью ту же легенду, что и он. То была часть замысла.

Мужчина снова прицелился.

– Так что, когда помрешь, я буду единственным на свете человеком, который знает правду.

Правду!.. Куратор мгновенно уловил страшный смысл этого слова, весь ужас ситуации стал ему ясен. Если я умру, правды уже никто никогда не узнает. И он, подгоняемый инстинктом самосохранения, попытался найти укрытие.

Грянул выстрел, куратор безвольно осел на пол. Пуля угодила ему в живот. Он пытался ползти… с трудом превозмогая страшную боль. Медленно приподнял голову и уставился сквозь решетку на своего убийцу.

Теперь тот целился ему в голову.

Соньер зажмурился, страх и сожаление терзали его.

Щелчок холостого выстрела эхом разнесся по коридору.

Соньер открыл глаза.

Альбинос с насмешливым недоумением разглядывал свое оружие. Хотел было перезарядить его, затем, видно, передумал, с ухмылкой указал на живот Соньера:

– Я свою работу сделал.

Куратор опустил глаза и увидел на белой льняной рубашке дырочку от пули. Она была обрамлена красным кольцом крови и находилась несколькими дюймами ниже грудины. Желудок! Жестокий промах: пуля угодила не в сердце, а в живот. Куратор был ветераном войны в Алжире и видел немало мучительных смертей. Еще минут пятнадцать он проживет, а кислоты из желудка, просачиваясь в грудную полость, будут медленно отравлять его.

– Боль, она, знаете ли, на пользу, месье, – сказал альбинос.

Оставшись один, Жак Соньер взглянул на железную решетку. Он был в ловушке, двери не откроют еще минут двадцать. А ко времени, когда кто-нибудь подоспеет на помощь, он будет уже мертв. Но не собственная смерть страшила его в данный момент.

Я должен передать тайну.

Пытаясь подняться на ноги, он видел перед собой лица трех своих убитых братьев. Вспомнил о поколениях других братьев, о миссии, которую они выполняли, бережно передавая тайну потомкам.

Неразрывная цепь знаний.

И вот теперь, несмотря на все меры предосторожности… несмотря на все ухищрения, он, Жак Соньер, остался единственным звеном этой цепи, единственным хранителем тайны.

Весь дрожа, он наконец поднялся.

Я должен найти какой-то способ…

Он был заперт в Большой галерее, и на свете существовал лишь один человек, которому можно было передать факел знаний. Соньер разглядывал стены своей роскошной темницы. Их украшала коллекция знаменитых на весь мир полотен, казалось, они смотрят на него сверху вниз, улыбаясь, как старые друзья.

Поморщившись от боли, он призвал на помощь все свои силы и сноровку. Задача, предстоявшая ему, потребует сосредоточенности и отнимет все отпущенные ему секунды жизни до последней.

Глава 1

Роберт Лэнгдон проснулся не сразу.

Где-то в темноте звонил телефон. Вот только звонок звучал непривычно резко, пронзительно. Пошарив на тумбочке, он включил лампу-ночник. И, щурясь, разглядывал обстановку: обитая бархатом спальня в стиле Ренессанса, мебель времен Людовика XVI, стены с фресками ручной работы, огромная кровать красного дерева под балдахином.

Где я, черт побери?

На спинке кресла висел жаккардовый халат с монограммой: «ОТЕЛЬ „РИТЦ“, ПАРИЖ».

Туман в голове начал постепенно рассеиваться.

Лэнгдон поднял трубку:

Щурясь, Лэнгдон посмотрел на настольные часы. Они показывали 12.32 ночи. Он проспал всего час и был еле живым от усталости.

– Это портье, месье. Извините за беспокойство, но к вам посетитель. Говорит, что у него срочное дело.

Лэнгдон все еще плохо соображал. Посетитель? Взгляд упал на измятый листок бумаги на тумбочке. То была небольшая афишка.

АМЕРИКАНСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ПАРИЖА
имеет честь пригласить
на встречу с Робертом Лэнгдоном, профессором религиозной символики Гарвардского университета

Лэнгдон тихонько застонал. Вечерняя лекция сопровождалась демонстрацией слайдов: языческий символизм, нашедший отражение в каменной кладке собора в Шартре, – и консервативной профессуре она наверняка пришлась не по вкусу. А может, самые религиозные ученые даже попросят его вон и посадят на первый же рейс до Америки.

– Извините, – ответил Лэнгдон, – но я очень устал и…

– Mais, monsieur,3
Но, месье (фр.).

Лэнгдон ничуть не сомневался в этом. Книги по религиозной живописи и культовой символике сделали его своего рода знаменитостью в мире искусств, только со знаком минус. А в прошлом году скандальная слава Лэнгдона лишь приумножилась благодаря его участию в довольно двусмысленном инциденте в Ватикане, который широко освещался прессой. И с тех пор его просто одолевали разного рода непризнанные историки и дилетанты от искусства, так и валили толпой.

– Будьте добры, – Лэнгдон изо всех сил старался говорить вежливо, – запишите имя и адрес этого человека. И скажите, что я постараюсь позвонить ему в четверг, перед отъездом из Парижа. О"кей? Спасибо! – И он повесил трубку прежде, чем портье успел что-либо возразить.

Он сел в кровати и, хмурясь, уставился на лежавший на столике ежедневник для гостей отеля, на обложке которого красовалась казавшаяся теперь издевательской надпись: «СПИТЕ КАК МЛАДЕНЕЦ В ГОРОДЕ ОГНЕЙ, СЛАДКАЯ ДРЕМА В ОТЕЛЕ „РИТЦ“, ПАРИЖ». Он отвернулся и устало взглянул в высокое зеркало на стене. Мужчина, отразившийся там, был почти незнакомцем. Встрепанный, усталый.

Тебе нужно как следует отдохнуть, Роберт.

Особенно тяжелым выдался последний год, и это отразилось на внешности. Обычно такие живые синие глаза потускнели и смотрели уныло. Скулы и подбородок с ямочкой затеняла щетина. Волосы на висках серебрились сединой, мало того, седые волоски проблескивали и в густой черной шевелюре. И хотя все коллеги женского пола уверяли, что седина страшно ему идет, подчеркивает ученый вид, сам он был вовсе не в восторге.

Видели бы меня сейчас в «Бостон мэгазин»!

В прошлом месяце, к изумлению и некоторой растерянности Лэнгдона, журнал «Бостон мэгазин» включил его в список десяти самых «интригующих» людей города – сомнительная честь, поскольку это стало предметом постоянных насмешек со стороны коллег по Гарварду. И вот сейчас в трех тысячах миль от дома оказанная ему журналом честь обернулась кошмаром, преследовавшим его даже на лекции в Парижском университете.

– Дамы и господа, – объявила ведущая на весь битком набитый зал под названием «Павильон дофина», – наш сегодняшний гость не нуждается в представлении. Он – автор множества книг, в их числе: «Символика тайных сект», «Искусство интеллектуалов: утраченный язык идеограмм». И если я скажу, что именно из-под его пера вышла «Религиозная иконология», то не открою вам большой тайны. Для многих из вас его книги стали учебниками.

Студенты энергично закивали в знак согласия.

– И вот сегодня я хотела представить его вам, очертив столь впечатляющий curriculum vitae4
Круг жизни (лат.).

Этого человека. Но… – тут она игриво покосилась на сидевшего за столом президиума Лэнгдона, – один из наших студентов только что предоставил мне еще более, если так можно выразиться, интригующее вступление.

И она показала номер бостонского журнала.

Лэнгдона передернуло. Где, черт побери, она это раздобыла?

Ведущая начала зачитывать отрывки совершенно идиотской статьи, а Лэнгдон все глубже и глубже вжимался в кресло. Тридцать секунд спустя аудитория уже вовсю хихикала, а дамочка никак не унималась.

– «Отказ мистера Лэнгдона рассказать средствам массовой информации о своей необычной роли в прошлогоднем совещании в Ватикане определенно помог ему набрать очки в борьбе за вхождение в первую десятку „интриганов“». – Тут она умолкла и обратилась к аудитории: – Хотите послушать еще?

Ответом были дружные аплодисменты.

Нет, кто-то должен ее остановить, подумал Лэнгдон. А она зачитывала новый отрывок:

– «Хотя профессора Лэнгдона в отличие от некоторых наших молодых претендентов нельзя считать таким уж сногсшибательным красавчиком, в свои сорок с хвостиком он в полной мере наделен шармом ученого. И его очарование лишь подчеркивает низкий баритон, который, по мнению студенток, действует „прямо как шоколад на уши“».

Зал так и грохнул от смеха.

Лэнгдон выдавил робкую улыбочку. Он знал, что последует дальше – пассаж на тему «Гаррисон Форд в твиде от Гарриса». И поскольку сегодня он опрометчиво вырядился в твидовый пиджак от Гарриса и водолазку от Бербери, то решил срочно предпринять какие-то меры.

– Благодарю вас, Моник, – сказал Лэнгдон, поднялся и сошел с подиума. – В этом бостонском журнале определенно работают люди, наделенные даром художественного слова. Им бы романы писать. – Он вздохнул и оглядел аудиторию. – И если я только узнаю, кто приволок сюда этот журнал, потребую вышвырнуть мерзавца вон.

Все снова дружно расхохотались.

– Что ж, друзья мои, как всем известно, я пришел сегодня к вам поговорить о власти символов…


Звонок телефона прервал размышления Лэнгдона.

Он обреченно вздохнул и снял трубку:

Как и ожидалось, это снова был портье.

– Мистер Лэнгдон, еще раз прошу прощения за беспокойство. Но я звоню сообщить вам, что гость уже на пути к вашей комнате. Вот я и подумал, может, лучше предупредить вас.

Лэнгдон проснулся окончательно.

– Так вы направили его ко мне в номер?

– Прошу прощения, месье, но человек такого ранга… Просто подумал, что не вправе останавливать его.

– Да кто он такой наконец?

Но портье уже повесил трубку.

И почти тотчас же раздался громкий стук в дверь.

Лэнгдон нехотя поднялся с кровати, босые ступни утонули в толстом пушистом ковре. Он накинул халат и направился к двери.

– Кто там?

– Мистер Лэнгдон? Мне необходимо переговорить с вами. – По-английски мужчина говорил с акцентом, голос звучал резко и властно. – Я лейтенант Жером Колле. Из Центрального управления судебной полиции.

Лэнгдон замер. Центральное управление судебной полиции, или сокращенно ЦУСЛ? Он знал, что эта организация во Франции примерно то же, что в США ФБР.

Не снимая цепочку, он приотворил дверь на несколько дюймов. На него смотрело худое лицо с невыразительными, как бы стертыми чертами. Да и сам мужчина в синей форме был невероятно худ.

– Я могу войти? – спросил Колле.

Лэнгдон колебался, ощущая на себе пристальный изучающий взгляд лейтенанта.

– А в чем, собственно, дело?

– Моему капитану требуется ваша помощь. Экспертиза в одном частном деле.

– Прямо сейчас? – удивился Лэнгдон. – Но ведь уже за полночь перевалило.

– Сегодня вечером вы должны были встретиться с куратором Лувра, я правильно информирован?

У Лэнгдона возникло тревожное предчувствие. Действительно, он и достопочтенный Жак Соньер договаривались встретиться после лекции и поболтать за выпивкой, однако куратор так и не объявился.

– Да. Но откуда вы знаете?

– Нашли вашу фамилию у него в настольном календаре.

– Надеюсь, с ним все в порядке?

Агент вздохнул и сунул в щель снимок, сделанный «Полароидом».

Увидев фотографию, Лэнгдон похолодел.

– Снимок сделан меньше часа назад. В стенах Лувра.

Лэнгдон не сводил глаз с леденящей душу картины, и его отвращение и возмущение выразились в сердитом возгласе:

– Но кто мог сделать такое?!

– Это мы и хотим выяснить. И надеемся, вы поможете нам, учитывая ваши знания в области религиозной символики и намерение встретиться с Соньером.

Лэнгдон не отрывал глаз от снимка, и на смену возмущению пришел страх. Зрелище отвратительное, но дело тут не только в этом. У него возникло тревожное ощущение déjà vu.5
Я где-то это уже видел (фр.).

Чуть больше года назад Лэнгдон получил снимок трупа и аналогичную просьбу о помощи. А еще через двадцать четыре часа едва не расстался с жизнью, и случилось это в Ватикане. Нет, этот снимок совсем другой, но, однако же, явное сходство в сценарии имело место.

Агент взглянул на часы:

– Мой капитан ждет, сэр.

Но Лэнгдон его не слышал. Глаза по-прежнему были устремлены на снимок.

– Вот этот символ здесь, и потом то, что тело так странно…

– Он отравлен? – предположил агент.

Лэнгдон кивнул, вздрогнул и поднял на него взгляд:

– Просто представить не могу, кто мог сотворить такое…

Агент помрачнел.

– Вы не поняли, мистер Лэнгдон. То, что вы видите на снимке… – Тут он запнулся. – Короче, месье Соньер это сам с собой сделал.

Глава 2

Примерно в миле от отеля «Ритц» альбинос по имени Сайлас, прихрамывая, прошел в ворота перед роскошным особняком красного кирпича на рю Лабрюйер. Подвязка с шипами, сплетенная из человеческих волос, которую он носил на бедре, больно впивалась в кожу, однако душа его пела от радости. Еще бы, он славно послужил Господу.

Боль, она только на пользу.

Он вошел в особняк, обежал красными глазками вестибюль. А затем начал тихо подниматься по лестнице, стараясь не разбудить своих спящих товарищей. Дверь в его спальню была открыта, замки здесь запрещались. Он вошел и притворил за собой дверь.

Обстановка в комнате была спартанская – голый дощатый пол, простенький сосновый комод, в углу полотняный матрас, служивший постелью. Здесь Сайлас был всего лишь гостем, однако и дома, в Нью-Йорке, у него была примерно такая же келья.

Господь подарил мне кров и цель в жизни.

По крайней мере сегодня Сайлас чувствовал, что начал оплачивать долги. Поспешно подошел к комоду, выдвинул нижний ящик, нашел там мобильник и набрал номер.

– Учитель, я вернулся.

– Говори! – повелительно произнес собеседник.

– Со всеми четырьмя покончено. С тремя sénéchaux… и самим Великим мастером.

В трубке повисла пауза, словно собеседник возносил Богу краткую молитву.

– В таком случае, полагаю, ты раздобыл информацию?

– Все четверо сознались. Независимо один от другого.

– И ты им поверил?

– Говорили одно и то же. Вряд ли это совпадение.

Собеседник возбужденно выдохнул в трубку:

– Отлично! Я боялся, что здесь возобладает присущая братству тяга к секретности.

– Ну, перспектива смерти – сильная мотивация.

– Итак, мой ученик, скажи наконец то, что я так хотел знать.

Сайлас понимал: информация, полученная им от жертв, произведет впечатление разорвавшейся бомбы.

– Учитель, все четверо подтвердили существование clef de voûte… легендарного краеугольного камня.

Он отчетливо слышал, как человек на том конце линии затаил дыхание, почувствовал возбуждение, овладевшее Учителем.

– Краеугольный камень. Именно то, что мы предполагали.

Согласно легенде, братство создало карту clef de voûte, или краеугольного камня. Она представляла собой каменную пластину с выгравированными на ней знаками, описывавшими, где хранится величайший секрет братства… Эта информация обладала такой взрывной силой, что защита ее стала смыслом существования самого братства.

– Ну а теперь, когда камень у нас, – сказал Учитель, – остался всего лишь один, последний шаг.

– Мы еще ближе, чем вы думаете. Краеугольный камень здесь, в Париже.

– В Париже? Невероятно! Даже как-то слишком просто.

Сайлас пересказал ему события минувшего вечера. Поведал о том, как каждая из четырех жертв за секунды до смерти пыталась выкупить свою нечестивую жизнь, выдав все секреты братства. И каждый говорил Сайласу одно и то же: что краеугольный камень весьма хитроумно запрятан в укромном месте, в одной из древнейших церквей Парижа – Эглиз де Сен-Сюльпис.

– В стенах дома Господня! – воскликнул Учитель. – Да как они только посмели насмехаться над нами?!

– Они занимаются этим вот уже несколько веков.

Учитель умолк, словно желая насладиться моментом торжества. А потом сказал:

– Ты оказал нашему Создателю громадную услугу. Мы ждали этого часа много столетий. Ты должен добыть этот камень для меня. Немедленно. Сегодня же! Надеюсь, понимаешь, как высоки ставки?

Сайлас понимал, однако же требование Учителя показалось невыполнимым.

– Но эта церковь как укрепленная крепость. Особенно по ночам. Как я туда попаду?

И тогда уверенным тоном человека, обладающего огромной властью и влиянием, Учитель объяснил ему, как это надо сделать.


Сайлас повесил трубку и почувствовал, как кожу начало покалывать от возбуждения.

Один час, напомнил он себе, благодарный Учителю за то, что тот дал ему возможность наложить на себя епитимью перед тем, как войти в обитель Господа. Я должен очистить душу от совершенных сегодня грехов. Впрочем, сегодняшние его грехи были совершены с благой целью. Войны против врагов Господа продолжались веками. Прощение было обеспечено.

Но несмотря на это, Сайлас знал: отпущение грехов требует жертв.

Он задернул шторы, разделся донага и преклонил колени в центре комнаты. Потом опустил глаза и взглянул на подвязку с шипами, охватывающую бедро. Все истинные последователи «Пути» носили такие подвязки – ремешок, утыканный заостренными металлическими шипами, которые врезались в плоть при каждом движении и напоминали о страданиях Иисуса. Боль помогала также сдерживать плотские порывы.

Хотя сегодня Сайлас носил свой ремешок дольше положенных двух часов, он понимал: этот день необычный. И вот он ухватился за пряжку и туже затянул ремешок, морщась от боли, когда шипы еще глубже впились в плоть. Закрыл глаза и стал упиваться этой болью, несущей очищение.

Боль только на пользу, мысленно произносил Сайлас слова из священной мантры отца Хосе Мария Эскрива, Учителя всех учителей. Хотя сам Эскрива умер в 1975 году, дело его продолжало жить, мудрые его слова продолжали шептать тысячи преданных слуг по всему земному шару, особенно когда опускались на колени и исполняли священный ритуал, известный под названием «умерщвление плоти».

Затем Сайлас обернулся и взглянул на грубо сплетенный канат в мелких узелках, аккуратно свернутый на полу у его ног. Узелки были запачканы запекшейся кровью. Предвкушая еще более сильную очистительную боль, Сайлас произнес короткую молитву. Затем схватил канат за один конец, зажмурился и хлестнул себя по спине через плечо, чувствуя, как узелки царапают кожу. Снова хлестнул, уже сильнее. И долго продолжал самобичевание.

– Castigo corpus meum.6
Наказываю тело свое (лат.).

И вот наконец он почувствовал, как по спине потекла кровь.

Код да Винчи Дэн Браун

(Пока оценок нет)

Название: Код да Винчи

О книге «Код да Винчи» Дэн Браун

Католическая церковь всегда была организацией, хранящей огромное количество тайн и загадок и при этом очень тщательно скрытых. Многие из этих тайн, такие как Святой Грааль, рыцари-тамплиеры, божественность Христа, тайный католический орден OpusDei, а также многие другие, до сих пор будоражат умы людей.На некоторые из вопросов пытается ответить в своем нашумевшем и скандальном романе «Код да Винчи» знаменитый писатель и журналист . Внизу страницы вы можете скачать книгу в fb2, rtf, epub, txt.

Этот роман является как бы продолжением написанного ранее интеллектуального детектива . Книга получила невероятный успех: достаточно сказать, что с 2003 года выпущено более восьмидесяти миллионов экземпляров «Кода да Винчи», которые переведены на сорок четыре мировых языка.

Сюжет романа «Код да Винчи» разворачивается вокруг известного в научных кругах профессора Роберта Лэнгдона. Профессор Лэнгдон преподает в Гарварде религиозную символику и серьезно занимается изучением деятельности ордена Иллюминатов и масонами. Чтобы выступить с речью в университете Парижа на тему символики в католицизме, Лэнгдон прилетает в Европу – и оказывается в самом центре полицейского расследования, связанного с убийством смотрителя Лувра и его старинного друга Жака Соньера. Более того, именно он и является основным подозреваемым в глазах ведущего это дело комиссара полиции Безу Фаша, так как возле трупа Соньера его же собственной кровью было написано только одно слово «Лэнгдон». Понимая, что все улики указывают на него, Лэнгдон решает бежать и начать собственное расследование вместе с криминалистом Софи Неве, которая является внучкой убитого Соньера. Успешная женщина, мудрость и остроумие Софи помогают догадаться и высказать догадку о том, что перед смертью ее дед все же оставил подсказку, зашифрованную в головоломке, до которых он был большой любитель и к разгадыванию которых пристрастил свою внучку. Шаг за шагом, Лэнгдон и Софи все ближе и ближе приближаются к разгадке смерти Соньера и выясняют, что все намного запутаннее, чем банальное убийство. Оказывается, что Жан Соньер был не только смотрителем Лувра – он был великим магистром таинственного ордена под названием Приорат Сиона. Именно эта существующая много веков загадочная организация, являющаяся наследницей некогда могущественного и таинственного рыцарского ордена Тамплиеров, хранит тайну Святого Грааля, над поисками которого уже много лет бьются многие великие ученые, в том числе и сам Лэнгдон.

На пути к истине Лэнгдону и Софи предстоит не только ломать голову над таинственными посланиями Соньера и избегать полиции. По их следу идет фанатик Церкви, безжалостный убийца Сайлас из таинственного и окруженного слухами католического ордена OpusDei, который любой ценой должен остановить Лэнгдона и не дать ему добраться до истины, которую уже много веков подряд тщательно скрывает Католическая церковь…

В книге «Код да Винчи» Дэна Брауна, как всегда, будет много загадок и тайн, а также прояснение многих исторических фактов. То есть, по сути вы прочтете не просто роман про приключения ученого Лэнгдона, и не просто разгадаете загадку смерти смотрителя Лувра, но и еще сможете узнать много интересного о религии, о том, почему она порой бывает так жестока, и почему в истории Церковь не всегда освещалась положительно.

Книга «Код да Винчи» заставляет задуматься, вникнуть в суть происходящего. Разобраться с преступлением Лэнгдону помогает его помощница, которые вызывает лишь положительные эмоции. Очень интересно наблюдать за ходом мыслей и действий главных героев. Все-таки, мало кто может похвастаться такой смекалкой и отвагой.

Все произведения Дэна Брауна оставляют след в жизнях читателей. Можно заметить, что отзывы либо абсолютно негативные, либо полностью положительные. И это только плюс автору, ведь роман «Код да Винчи» точно на виду. Его читают, обсуждают, ищут самые мельчайшие детали, чтобы восхвалить или разнести в прах. В любом случае, после прочтения вас будут переполнять эмоции, а какие именно — зависит только от вашего восприятия романа, а также от жизненной позиции в целом.

На нашем сайте о книгах сайт вы можете скачать бесплатно без регистрации или читать онлайн книгу «Код да Винчи» Дэн Браун в форматах epub, fb2, txt, rtf, pdf для iPad, iPhone, Android и Kindle. Книга подарит вам массу приятных моментов и истинное удовольствие от чтения. Купить полную версию вы можете у нашего партнера. Также, у нас вы найдете последние новости из литературного мира, узнаете биографию любимых авторов. Для начинающих писателей имеется отдельный раздел с полезными советами и рекомендациями, интересными статьями, благодаря которым вы сами сможете попробовать свои силы в литературном мастерстве.

Скачать бесплатно книгу «Код да Винчи» Дэн Браун

(Фрагмент)


В формате fb2 : Скачать
В формате rtf : Скачать
В формате epub : Скачать
В формате txt :

Роман Дэна Брауна «Код да Винчи» в последние три года занимает верхнюю строчку в списке мировых бестселлеров (продано около 40 миллионов экземпляров на 44 языках, а теперь по этому роману еще и снят кинофильм, тоже ставший сверхпопулярным) . Для не слишком вдумчивого читателя это всего лишь нашумевший детектив о том, как злодейски убитый смотритель Лувра успел перед смертью оставить зашифрованную записку, а ключи к шифру скрыты в работах Леонардо да Винчи, включая «Мону Лизу». Эти ключи не помогут найти убийцу, но с их помощью можно выяснить, где находится Святой Грааль. Однако Святой Грааль в этой истории - не чаша, из которой Христос пил во время Тайной Вечери, а… женщина, Мария Магдалина, которая, как утверждает Браун, была женой Иисуса, а после того, как Его распяли, бежала во Францию, где родила ему дочь (глава 60). (Лоно Марии Магдалины, таким образом, дало жизнь потомству Иисуса.). Доказательства тому, говорится в романе, «состоят из тысяч страниц текста… в четырех огромных тяжелых сундуках» (глава 60). Браун пишет: «Поиски чаши Грааля на самом деле не что иное, как стремление преклонить колени перед прахом Марии Магдалины. Это своего рода паломничество с целью помолиться отверженной, утраченному священному женскому началу» (глава 60).

Название романа Брауна связано с картиной «Тайная вечеря», написанной Леонардо да Винчи в 1495–1497 годах. На ней изображены Иисус и двенадцать апостолов в тот момент, когда Христос сказал: «Один из вас предаст Меня» (Матфея 26:21).

Искусствоведы считают, что фигура справа от Иисуса - это молодой и безбородый апостол Иоанн, каким его изображали на полотнах того периода. Однако, согласно экстравагантному толкованию Брауна, это - Мария Магдалина. Почему? Потому что вместе с фигурой Христа эта фигура образует букву “V” - древний символ женского начала, если верить Брауну, а фигуры Петра и Иуды (справа от Иоанна) образуют букву “M” - Мария. Кроме того, Браун пишет, что у безбородой фигуры виден «некий намек на грудь» (глава 58).

Ответ на эту софистику состоит из трех частей:

  1. Даже если предположение Брауна верно, то оно отражает только творческую вольность Леонардо, но никак не исторический факт.
  2. Историк Рональд Хиггинс пишет: «Даже если чье-то чересчур богатое воображение сможет найти такой «намек» в складках плаща Иоанна, то с другой стороны, не покрытой плащом, грудь должна быть видна намного лучше. Но эта часть груди Иоанна абсолютно плоская. Должны ли мы, исходя из этого, считать, что у Магдалины была только одна грудь?»1
  3. Если эта фигура - Мария Магдалина, то где же Иоанн? Он точно был там (об этом свидетельствуют Матфей 26:20, Марк 14:17,20; Лука 22:8, и ни один из них не упоминает Марию Магдалину), а за столом - только двенадцать фигур апостолов!

Ссылка:

  1. Higgins, R., @lsquo;Cracks in the Da Vinci Code@rsquo;, www.irr.org/da-vinci-code.html , 23 декабря 2004 г.

Абсолютный вымысел

В самом начале книги Браун пишет: «В этом романе все действующие лица, места и события либо вымышлены, либо не соответствуют действительности» . Несмотря на это, далее в романе он пытается поставить под сомнение божественность Христа и достоверность Библии. В довершение ко всему он еще и перетолковывает христианство - например, внушает читателю, что Иисус хотел, чтобы Мария Магдалина после Его смерти возглавила Церковь.

Браун ловко пытается придать этим утверждениям достоверность, вкладывая их в уста двух персонажей-ученых - «профессора иконографии и истории религии по имени Роберт Лэнгдон» и «бывшего члена Королевского исторического общества» сэра Лью Тибинга. Однако эти «ученые» - плод вымысла! В конце главы «Факты» Браун самонадеянно заявляет: «В книге представлены точные описания произведений искусства, архитектуры, документов и тайных ритуалов»; но и это утверждение - совершеннейшая выдумка!»

«Псевдоисторическая чепуха в кубе»

По словам профессора Майкла Уилкинса (Michael Wilkins) , с исторической и библейской точки зрения книга Дэна Брауна «изобилует поразительными неточностями» . Например:

Этот список ошибок и фальсификаций можно продолжать бесконечно, но достаточно и этой малой части, чтобы все стало понятно . Похвально, что Вестминстерское аббатство отказало в разрешении снимать на своей территории фильм по роману «Код да Винчи» - из-за «далеких от истины религиозных и исторических » и «фактических ошибок» в книге Брауна. К сожалению, руководство Собора Линкольна разрешило съемки в соборе за «пожертвованные» 100 000 фунтов стерлингов.

Нападки Брауна на христианство

В 55 главе Браун вкладывает в уста Тибинга такие слова: «Библия - это творение человека… Вовсе не Бога… а затем она прошла бесчисленное количество переводов, дополнений и переделок. Для включения в Новый Завет рассматривались свыше восьмидесяти Евангелий… Библия, какой мы ее теперь знаем, была составлена из различных источников язычником, римским императором Константином Великим… Официально провозгласив Иисуса Сыном Божьим, Константин тем самым превратил Его в божество… чья власть вечна и незыблема» .

Канонические книги Нового Завета

Канонические книги Нового Завета - это книги, признанные христианской церковью в качестве Священного Писания. Что же необходимо, чтобы книгу признали канонической?

  1. Она должна быть написана апостолом или близким другом Иисуса, таким как Марк или Лука.
  2. Она должна рассказывать правду о Боге.
  3. Содержание книги должно свидетельствовать о ее боговдохновенности.
  4. Она должна быть признана христианским миром.

Признание книг Нового Завета начинается в I веке нашей эры. Апостол Павел (1 Тимофею 5:18) называет Евангелие от Луки 10:7 Священным Писанием. Апостол Петр называл Священным Писанием послания апостола Павла (2 Петра 3:15–17). Четыре библейских Евангелия «прочно утвердились в качестве основополагающих текстов христианской церкви к концу второго века, если не раньше» . Первые списки канонических книг Нового Завета были утверждены на Иппонском соборе 393 года и Карфагенском соборе 397 года, гораздо позже смерти Константина в 337 году. Важно помнить, что канон вначале был утвержден Богом и только потом - людьми. Ф. Ф. Брюс (Bruce), исследователь Нового Завета, пишет: «Неверно считать, что книги Нового Завета стали основополагающими для церкви, потому что были формально признаны каноническими. Напротив, церковь включила их в списки канонических, потому что уже считала их продиктованными свыше...»

Апокрифические евангелия Марии, Петра и Филиппа , на которые ссылается Браун, не отвечали этому основному критерию и не были приняты церковью ; таким образом, не было смысла их переписывать. Итак, идеи Брауна не отличаются оригинальность. Они много лет были популярны в кругах оккультистов и сторонников культа «Нью Эйдж», а корнями уходят в древнюю ересь гностицизма .

Ссылкии примечания:

Был ли Иисус женат?

Не существует даже самого отдаленного намека на исторические свидетельства о том, что Иисус якобы был женат на Марии Магдалине. Нигде в Библии ничего подобного не сказано. Апостол Павел провозглашая право «иметь спутницей жену» (1 Кор. 9:5), говорит, что у прочих апостолов, братьев Господа, и у Кифа [Петра] были жены, но об Иисусе он этого не говорит.

На кресте Иисус просит Иоанна позаботиться о Его матери (Иоанна 19), однако не выказывает заботы о Марии Магдалине - Своей уже-почти-вдове, если верить Брауну.

В «Евангелиях» от Филиппа и от Марии Магдалины, на которые ссылается Браун, не сказано , что Мария Магдалина была женой Иисуса. Главное «доказательство» Брауна - это цитата из Евангелия от Филиппа: «А спутница Спасителя - Мария Магдалина». Браун пишет: «Любой специалист по арамейскому скажет вам, что слово «спутница» в те дни буквально означало “супруга”» (глава 58). Это неверно! Евангелие от Филиппа было написано не на арамейском, а на греческом языке, и переведено на коптский (т.е. египетский, а не арамейский) . Греческое слово kowovoc (koinonos ), о котором идет речь, означает «друг, соратник»; в Новом Завете оно ни разу не встречается в значении «супруг» .

На самом деле, невеста Христова - это Его Церковь .

Подумаешь, ошибки!

Грубые исторические ошибки - не редкость для низкопробной фантастики. Зачем же уделять так много внимания тому, как нелепо искажает действительность Дэн Браун? На то есть несколько причин:

Как мы можем отличить ложь от правды?

Ответ: Иисус послал нам Духа Истины (Ин. 14:17; 15:26). Он помогает верующим отличить ложь от правды (Ин. 16:13 ). Он делает это через Слово Божье, Библию, которой Он является божественным автором (2 Пет. 1:21, cf. Евр. 3:7, 10:15 2 Тим. 3:16 ), которая также зовется "истиной" (Ин. 17:17 ).

Поэтому для Христиан, верующих в Библию, если утверждение о Христианстве, грехе, нравственности, Евангелиях, божественной личности Иисуса, Воскресении, Творении, Потопе, будущем суде и т.д., соответствует Слову Божью, то оно истинно. Если же утверждение противоречит Слову Божьему, то оно ложно

Статья в“New York Times ” гласит: «Идея тайного заговора, на которой зиждется «Код да Винчи», во многом была придуманы еще авторами бестселлера 80-х годов «Святая кровь, Святой Грааль» (Holy Blood, Holy Grail ). [На самом деле, авторы «Святой крови, Святого грааля» даже подали в суд за плагиат, но проиграли дело. - Прим. ред.] Эта книга была основана на папке с документами, обнаруженной в Национальной библиотеке Франции, но сегодня уже выяснено, что это была мистификация» .

Эпилог романа, когда Лэнгдон приклоняет колени перед прахом Марии Магдалины, - самый подходящий момент для Брауна, чтобы предъявить «доказательства» - мнимые десятки тысяч страниц информации из четырех огромных сундуков. На деле же Браун не приводит ни одной страницы доказательств. Вымышленный «склеп» так и остается закрытым. Ни одного доказательства ересей Брауна не существует.

Похоже, человек готов поверить в любую фальсификацию истории, если это поможет ему избежать обязательств, которые влечет за собой вера в истину об Иисусе Христе. В этом «Код да Винчи» очень схож с теорией эволюции от микроба к человеку. Если бы хоть что-то из этого было правдой, это означало бы, что Библия лжет, что людям не нужен Спаситель и Искупитель грехов, а идея Судного безосновательна.

Браун сознательно подменил подлинную историю очевидной мистификацией, что, безусловно, хорошо для его кошелька, зато очень опасно для бессмертных душ многих читателей.

Ссылки и примечания

  1. Впервые роман был опубликован в твердом переплете издательством Doubleday, New York, 2003. Авторы этой статьи пользовались изданием в мягком переплете издательства Corgi Books, Transworld Publishers, London, 2004.

Сиона – тайное европейское общество, основанное в 1099 году, реальная организация.

В 1975 году в Парижской национальной библиотеке обнаружены рукописные свитки, известные под названием «Секретные досье», где раскрывались имена многих членов Приората Сиона, в их числе сэр Исаак Ньютон, Боттичелли, Виктор Гюго и Леонардо да Винчи.

Личная прелатура Ватикана, известная как «Опус Деи», является католической сектой, исповедующей глубокую набожность. Заслужила печальную известность промыванием мозгов, насилием и опасными ритуалами «умерщвления плоти». Секта «Опус Деи» только что завершила строительство своей штаб-квартиры в Нью-Йорке, на Лексингтон-авеню, 243, которое обошлось в 47 миллионов долларов.

В книге представлены точные описания произведений искусства, архитектуры, документов и тайных ритуалов.

Париж, Лувр 21.46

Знаменитый куратор Жак Соньер, пошатываясь, прошел под сводчатой аркой Большой галереи и устремился к первой попавшейся ему на глаза картине, полотну Караваджо. Ухватился обеими руками за позолоченную раму и стал тянуть ее на себя, пока шедевр не сорвался со стены и не рухнул на семидесятилетнего старика Соньера, погребя его под собой.

Как и предполагал Соньер, неподалеку с грохотом опустилась металлическая решетка, преграждающая доступ в этот зал. Паркетный пол содрогнулся. Где-то вдалеке завыла сирена сигнализации.

Несколько секунд куратор лежал неподвижно, хватая ртом воздух и пытаясь сообразить, на каком свете находится. Я все еще жив. Потом он выполз из-под полотна и начал судорожно озираться в поисках места, где можно спрятаться.

– Не двигаться.

Стоявший на четвереньках куратор так и похолодел, потом медленно обернулся.

Всего в пятнадцати футах от него, за решеткой, высилась внушительная и грозная фигура его преследователя. Высокий, широкоплечий, с мертвенно-бледной кожей и редкими белыми волосами. Белки глаз розовые, а зрачки угрожающего темно-красного цвета. Альбинос достал из кармана пистолет, сунул длинный ствол в отверстие между железными прутьями и прицелился в куратора.

– Ты не должен бежать, – произнес он с трудно определимым акцентом. – А теперь говори: где оно?

– Но я ведь уже сказал, – запинаясь, пробормотал куратор, по-прежнему беспомощно стоявший на четвереньках. – Понятия не имею, о чем вы говорите.

– Ложь! – Мужчина был неподвижен и смотрел на него немигающим взором страшных глаз, в которых поблескивали красные искорки. – У тебя и твоих братьев есть кое-что, принадлежащее отнюдь не вам.

Куратор содрогнулся. Откуда он может знать?

– И сегодня этот предмет обретет своих настоящих владельцев. Так что скажи, где он, и останешься жив. – Мужчина опустил ствол чуть ниже, теперь он был направлен прямо в голову куратора. – Или это тайна, ради которой ты готов умереть?

Соньер затаил дыхание.

Мужчина, слегка запрокинув голову, прицелился.

Соньер беспомощно поднял руки.

– Подождите, – пробормотал он. – Я расскажу все, что знаю. – И куратор заговорил, тщательно подбирая слова. Эту ложь он репетировал множество раз и всякий раз молился о том, чтобы к ней не пришлось прибегнуть.

Когда он закончил, его преследователь самодовольно улыбнулся:

– Да. Именно это мне говорили и другие.

Другие? – мысленно удивился Соньер.

– Я их тоже разыскал, – сказал альбинос. – Всю троицу. И они подтвердили то, что ты только что сказал.

Быть того не может! Ведь истинная личность куратора и личности трех его sénéchaux были столь священны и неприкосновенны, как и древняя тайна, которую они хранили. Но тут Соньер догадался: трое его senechaux, верные долгу, рассказали перед смертью ту же легенду, что и он. То была часть замысла.

Мужчина снова прицелился.

– Так что, когда помрешь, я буду единственным на свете человеком, который знает правду.

Правду!.. Куратор мгновенно уловил страшный смысл этого слова, весь ужас ситуации стал ему ясен. Если я умру, правды уже никто никогда не узнает. И он, подгоняемый инстинктом самосохранения, попытался найти укрытие.

Грянул выстрел, куратор безвольно осел на пол. Пуля угодила ему в живот. Он пытался ползти… с трудом превозмогая страшную боль. Медленно приподнял голову и уставился сквозь решетку на своего убийцу.

Теперь тот целился ему в голову.

Соньер зажмурился, страх и сожаление терзали его.

Щелчок холостого выстрела эхом разнесся по коридору.

Соньер открыл глаза.

Альбинос с насмешливым недоумением разглядывал свое оружие. Хотел было перезарядить его, затем, видно, передумал, с ухмылкой указал на живот Соньера:

– Я свою работу сделал.

Куратор опустил глаза и увидел на белой льняной рубашке дырочку от пули. Она была обрамлена красным кольцом крови и находилась несколькими дюймами ниже грудины. Желудок! Жестокий промах: пуля угодила не в сердце, а в живот. Куратор был ветераном войны в Алжире и видел немало мучительных смертей. Еще минут пятнадцать он проживет, а кислоты из желудка, просачиваясь в грудную полость, будут медленно отравлять его.

– Боль, она, знаете ли, на пользу, месье, – сказал альбинос.

Оставшись один, Жак Соньер взглянул на железную решетку. Он был в ловушке, двери не откроют еще минут двадцать. А ко времени, когда кто-нибудь подоспеет на помощь, он будет уже мертв. Но не собственная смерть страшила его в данный момент.

Я должен передать тайну.

Пытаясь подняться на ноги, он видел перед собой лица трех своих убитых братьев. Вспомнил о поколениях других братьев, о миссии, которую они выполняли, бережно передавая тайну потомкам.

Неразрывная цепь знаний.

И вот теперь, несмотря на все меры предосторожности… несмотря на все ухищрения, он, Жак Соньер, остался единственным звеном этой цепи, единственным хранителем тайны.

Весь дрожа, он наконец поднялся.

Я должен найти какой-то способ…

Он был заперт в Большой галерее, и на свете существовал лишь один человек, которому можно было передать факел знаний. Соньер разглядывал стены своей роскошной темницы. Их украшала коллекция знаменитых на весь мир полотен, казалось, они смотрят на него сверху вниз, улыбаясь, как старые друзья.

Поморщившись от боли, он призвал на помощь все свои силы и сноровку. Задача, предстоявшая ему, потребует сосредоточенности и отнимет все отпущенные ему секунды жизни до последней.

Роберт Лэнгдон проснулся не сразу.

Где-то в темноте звонил телефон. Вот только звонок звучал непривычно резко, пронзительно. Пошарив на тумбочке, он включил лампу-ночник. И, щурясь, разглядывал обстановку: обитая бархатом спальня в стиле Ренессанса, мебель времен Людовика XVI, стены с фресками ручной работы, огромная кровать красного дерева под балдахином.

Где я, черт побери?

На спинке кресла висел жаккардовый халат с монограммой: «ОТЕЛЬ „РИТЦ“, ПАРИЖ».

Туман в голове начал постепенно рассеиваться.

Лэнгдон поднял трубку:

Щурясь, Лэнгдон посмотрел на настольные часы. Они показывали 12.32 ночи. Он проспал всего час и был еле живым от усталости.

– Это портье, месье. Извините за беспокойство, но к вам посетитель. Говорит, что у него срочное дело.

Лэнгдон все еще плохо соображал. Посетитель? Взгляд упал на измятый листок бумаги на тумбочке. То была небольшая афишка.

Представляем вашему вниманию первый роман, который был написан известным автором Дэном Брауном в далеком 1998 году.
История в романе начинается с того, как Агентство нацбезопасности США узнает, что доступ к массиву засекреченной информации может получить любой расшифровавший код так называемой «Цифровой крепости». К делу решают подключить агента и эксперта по криптографии Сьюзан Флетчер. Ей необходимо расшифровать код программы быстрее, чем это сделают другие. Однако не всё так легко, как кажется…

Ангелы и демоны (2000)

Представляем вашему вниманию книгу, в которой читатели впервые познакомятся с профессором Робертом Лэнгдоном под названием «Ангелы и демоны».
Роберт Лэнгдон работает преподавателем в Гарварде и отлично разбирается в оккультных символиках. Однажды ему поступает звонок от Максимилиана Колера. Он рассказывает ему об убийстве члена ЦЕРНа, к которому точно причастны иллюминаты, и просит Лэнгдона прибыть как можно скорее, чтобы помочь с распутыванием этого дела. С этого момента главный герой вовлекается в расследование, к которому вскоре присоединяется и дочь убитого учёного. Теория заговора, увлекательные приключения и обилие экшна – всё это ждёт читателей на страницах этого романа.

Точка обмана (2001)

При чтении некоторых книг порой появляется ощущение, будто перед глазами разворачивается настоящий болкбастер. Если Вы жаждете острых ощущений, то произведение Дэна Брауна «Точка обмана» придётся Вам по вкусу.
Вам когда-нибудь доводилось бывать в Южном океане, который омывает Антарктиду? Заглядывать в ледяные глубины материка? А вот Рейчел Секстон смогла это испытать. Чего только не сделаешь для того, чтобы твой отец смог победить на выборах в президенты Америки. Дело в том, что спутники НАСА зафиксировали активность на южном полюсе, которая говорит об инопланетной цивилизации. На поиски, во главе с агентом ЦРУ, направлена целая команда, в которую входят специалисты разных областей. Радость от найденного артефакта пришельцев очень скоро сменяется ужасом…

Код да Винчи (2003)

«Код да Винчи» — интригующая детективная история, в которой не обошлось без оккультизма, рыцарского ордена и остальных интересных вещей, которыми увлекается гарвардский профессор Роберт Лэнгдон.
Сюжет начинается с убийства смотрителя самого известного музея мира — Лувра. Рядом с его трупом находят странные знаки, поэтому сразу к расследованию решают подключить знаменитого профессора, ведь он разбирается в загадочных символах лучше всех. «Код да Винчи» — бестселлер, который покорил весь мир. Он держит в напряжении до самой последней страницы, что удаётся далеко не каждой книге…

Утраченный символ (2009)

Наверняка многие уже знакомы с Робертом Лэнгдоном по предыдущим романам Дэна Брауна, и если кому-то кажется, что тема заговоров и секретных сообществ исчерпана, то не стоит этому верить.
Питер Соломон, давний приятель профессора Лэндгона и по совместительству заведующий Смитсоновским институтом, приглашает Роберта в Капитолий, чтобы выступить с лекцией. Прибыв на место, Роберт Лэнгдон оказывается участником какой-то суматохи. Пробравшись сквозь паникующую толпу, профессор наконец обнаруживает то, что так шокировало людей – отрубленную руку в центре помещения на деревянном постаменте. Он вдруг осознает, что эта рука принадлежит Питеру. Злоумышленник не заставил себя долго ждать и требует у Лэнгдона отыскать артефакт американской ветки масонов, которые представляют собой Две Пирамиды…

Инферно (2013)

Профессор Лэнгдон приходит в себя в больнице. Последние 2 дня фактически потеряны в его памяти, но за этим следует череда странных событий…
За Лэнгдоном началась охота. Но из-за чего? Теперь ему нужно перемещаться из города в город, чтобы скрываться от преследователей, и узнать, что же случилось за эти 2 дня, а также разгадать головоломку, которая зашифрована в «Божественной комедии» Данте, чтобы спасти человечество от грядущей беды под названием «Инферно»… Как всё успеть и при этом остаться в живых?..

Происхождение (2017)