«Щелкунчик и Мышиный король» Гофмана: кратко о сюжете и концепции. Урок литературы по сказке гофмана "щелкунчик и мышиный король"

Предварительный просмотр:

Эрнст Те́одор Амаде́й Го́фман - немецкий писатель-романтик, композитор, художник и юрист. Первоначально Эрнст Теодор Вильгельм, но, как поклонник Вольфганга Амадея Моцарта, изменил имя в 1805 г.

Гофман родился в семье прусского адвоката Кристофа Людвига Гофмана (1736-1797). Когда мальчику было три года, его родители разошлись, и он воспитывался в доме бабушки по материнской линии под влиянием своего дяди-юриста, человека умного и талантливого, склонного к фантастике и мистике. Именно он воспитал в мальчике творческую личность и обратил внимание на его склонности к музыке и рисованию, хотя и настоял на том, чтобы Гофман получил юридическое образование и работал в юриспруденции для обеспечения приемлемого уровня жизни. Последующую жизнь Эрнст был благодарен ему, так как не всегда удавалось заработать на хлеб при помощи искусства, и бывало так, что приходилось голодать.

В 1813 году Гофман получил наследство, оно хоть и было небольшим, но всё же позволило ему стать на ноги. Как раз в то время, он уже получил работу в Берлине, которая пришлась как нельзя, кстати, ведь оставалось время для посвящения себя искусству. Именно тогда Гофман впервые задумался над сказочными идеями, витавшими в его голове.

Своё мировоззрение Гофман проводит в длинном ряде бесподобных в своём роде фантастических повестей и сказок. В них он искусно смешивает чудесное всех веков и народов с личным вымыслом, то мрачно-болезненным, то грациозно-весёлым и насмешливым. «Я похож на детей, родившихся в воскресенье: они видят то, что не видно другим людям». Сказки и новеллы Гофмана могли быть смешными и страшными, светлыми и зловещими, но фантастическое в них возникало неожиданно, из самых обыденных вещей, из самой жизни. В этом и был великий секрет, о котором первым догадался Гофман.

Ненависть ко всяким светским встречам и вечеринкам привели к тому, что Гофман стал пить в одиночестве и по ночам писать свои первые произведения, которые были настоль ужасны, что приводили в отчаяние его самого.

В свою пору немецкая критика была не очень высокого мнения о Гофмане; там предпочитали романтизм глубокомысленный и серьёзный, без примеси сарказма и сатиры. Гораздо популярнее Гофман был в других странах Европы и в Северной Америке; в России Белинский назвал его «одним из величайших немецких поэтов, живописцем внутреннего мира», а Достоевский перечитал всего Гофмана по-русски и на языке оригинала.

К огромному сожалению, Гофман окончательно извел свой организм нездоровым образом жизни и скончался в 46 лет, а сказки Гофмана, как он и мечтал, стали бессмертны.

Сказки Гофмана – это не совсем сказки, а скорее прозаические произведения мистического и романтического толка. Иногда в них встречаются фантастические элементы. А иногда готического романа.

Если бы нам захотелось как-то охарактеризовать в каком направлении писал Гофман, мы бы назвали его романтическим реалистом. Что самое важное в творчестве Гофмана? Одной линией через все его произведения проходит осознание глубокой разницы между реальностью и идеалом и понимание того, что оторваться от земли невозможно, как он сам это и говорил.

Вся жизнь Гофмана – это непрерывная борьба. За хлеб, за возможность творить, за уважение к себе и своим произведениям. Сказки Гофмана, читать которые советуется и детям и их родителям, покажут эту борьбу, силу принимать тяжелые решения и ещё большую силу не опускать руки в случае неудачи.

Первой сказкой Гофмана стала сказка Золотой горшок. Уже по ней стало ясно, что писатель из обыкновенной обыденной жизни способен создать сказочное чудо. Там и люди и предметы – настоящие волшебства. Как и все романтики того времени, Гофман увлекается всем мистическим, всем, что обычно случается по ночам. Одним из лучших произведений стал Песочный человек. В продолжение темы оживания механизмов автор создал настоящий шедевр - сказку Щелкунчик и мышиный король (некоторые источники называют её также Щелкунчик и крысиный король). Сказки Гофмана написаны для детей, но темы и проблемы, которые в них затрагиваются, не совсем детские.

«Щелкунчик и Мышиный Король» – одна из знаменитых волшебных историй, написанных Гофманом.

Сюжет сказки родился у него в общении с детьми его друга Хитцига. Он всегда был желанным гостем в этой семье, а дети ждали его восхитительных подарков, сказок, игрушек, которые он делал своими руками. Подобно умельцу-крестному Дроссельмейеру, Гофман смастерил для своих маленьких друзей искусный макет замка. Имена детей он запечатлел в «Щелкунчике». Мари Штальбаум – нежная девочка с отважным и любящим сердцем, сумевшая вернуть Щелкунчику его настоящий облик, – тезка дочери Хитцига, прожившей недолго. Зато ее брат Фриц, доблестный командир игрушечных солдатиков в сказке, вырос, стал архитектором, а затем даже занял пост президента Берлинской академии художеств.

"Щелкунчик и Мышиный король" представляет собой сказку в сказке, ведь здесь раскрывается и другая история - история семьи Штальбаумов. Эта сказка наполнена невероятным и незабываемым волшебством, которым читатель проникается буквально с первой страницы.

Удивительная рождественская сказка Т. Гофмана "Щелкунчик и Мышиный король" является самой по себе загадочной - то ли история с Щелкунчиком всего лишь приснилась маленькой Мари, то ли произошла на самом деле.

В истории Щелкунчика соприкасаются и взаимодействуют три различных мира – мир людей, мир мышей и мир кукол. События сказки происходят в особо предназначенное для этого время. Сказка начинается словами: «Двадцать четвертого декабря...». Сочельник, канун Рождества, ассоциируется со временем ожидания чуда в христианской традиции, а само Рождество – со временем совершения чуда. С первой же главы погружаешься в таинственный, загадочный, фантастический мир. Читаешь сказку, и воображение рисует рождественский стол, весь заставленный чудесными подарками, праздничную ёлку, маленькую девочку Мари, сказочное озеро с прекрасными лебедями. С тревогой листаешь страницы, на которых описывается битва Мышиного короля и Щелкунчика.

Главные герои произведения - Мари, Щелкунчик, Дроссельмейер и Мышиный король. Мари - маленькая девочка лет семи, смышлёная, добрая, смелая и решительная. Она - единственная, кто понимал и любил Щелкунчика, кто разглядел за неказистой внешностью честное и благородное сердце.

Описания внешности Мари в ходе сказки, почти до самого её конца, совсем не дается, ибо это неважно. Красота Мари и молодого Дроссельмейера – внутренняя, красота сердца, которая спасительна и способна творить чудеса. Щелкинчик же описан в тексте» Большая голова нелепо выглядела по сравнению с тонкими ножками, и плащ на Щелкунчике был узкий и смешной, торчал, будто деревянный, а на голове красовалась шапочка рудокопа». Но в Щелкунчике главное не его уродство,а внутренний мир и его душа.

Мари всячески помогает своему любимцу – ради друга она готова на все. Девочка бесстрашно вступает в сражение с мышиным королем, отдает ему все свои лакомства, лишь бы тот не трогал человечка: «Мари нисколько не жалела о сластях: в глубине души она радовалась, так как думала, что спасла Щелкунчика».

В «Щелкунчике» первая сюжетная линия строится вокруг Мари, её крёстного-советника Дроссельмейера и Щелкунчика, заколдованного молодого Дроссельмейера. Во второй сюжетной линии – сказке об орехе Кракатук – действуют принцесса Пирлипат, её отец-король (из-за которого завязывается вся история и который перекладывает её развитие на придворного чудодея Дроссельмейера), Дроссельмейер (вовлеченный в историю, занимающий далее позицию отца и, в свою очередь, вовлекающий в историю своего племянника, молодого Дроссельмейера из Нюрнберга) и молодой Дроссельмейер.

Есть в сказке Гофмана и волшебные предметы: туфелька Мари и сабля Щелкунчика. Гофман распоряжается ими по-своему. Героиня связана с волшебными предметами. В трагический момент боя Мари, чтобы спасти Щелкунчика, швыряет свою туфельку в самую гущу мышей, прямо в короля, и это решает исход боя. На вопрос Фрица, брата Мари, о том, почему у Щелкунчика, которого Дроссельмейер починил, нет сабли, он сердито проворчал: «Сабля Щелкунчика меня не касается. Я вылечил его – пусть сам раздобывает себе саблю где хочет». Щелкунчик попросит о сабле Мари, и она найдёт ему саблю, которой он затем и убьет Мышиного короля.

Гофман, как и его персонаж Дроссельмейер, явно наслаждался разговором о красоте мнимой и настоящей, о том, как сущая ерунда (как, например, брошенная в мышей туфелька) может иметь большие последствия, и о том, как совсем рядом сосуществуют и взаимо-пересекаются миры и времена. Соответственно этому в гофмановском тексте переплелись романтика и пародия, создавая историю, предназначенную для тех, у кого «есть глаза», и кто в состоянии увидеть «...всякие чудеса и диковинки».

Сказка заканчивается победой добра нал злом, надежды над безверием, терпения над равнодушием. В награду за все Мари не только становится другом Щелкунчика, но и в реальной жизни встречает племянника советника Дроссельмейера – свою любовь. Таким образом, Гофман говорит нам, что добро, терпение, забота, чуткость, храбрость, вера могут победить любое зло и сделать человека по-настоящему счастливым.

По мотивам сказки Гофмана «Щелкунчик и мышиный король» Мариус Петипа создает либретто и хореографию, а П.И.Чайковский - музыку и в 1892 г. на сцене Мариинского театра появляется балет «Щелкунчик». Кажется, что сказка написана не просто словами, а в ней уже есть звук, ритм, мелодия. Гофман не писал ее как либретто балета, но выглядит она именно так. Есть и тайна, и любовь, и борьба добра и зла, и чудесный дивертисмент в конце. Музыка изначально живет в этой сказке и превращает ее в особенное волшебное произведение искусства. Эта сказка привлекла внимание, поскольку она стала культовым явлением и неизменным атрибутом зимних праздников в западной культуре ХХ века, в первую очередь благодаря одноименному балету П. И. Чайковского.


Получившая широкую известность благодаря балету П.И. Чайковского (1892) сказка была написана Э.Т.А. Гофманом в 1816-м году. Название «Щелкунчик и Мышиный король» связано с сюжетной основой произведения, построенного на столкновении двух сказочных царств – Кукольного и Мышиного.

Главной героиней сказки становится дочь советника медицины – семилетняя Мари Штальбаум. Повествование ведётся в двух художественных пространствах – реальном (дом Штальбаумов) и фантастическом, распадающемся на две фантазии (Мари – преобразившаяся гостиная с ожившими игрушками и путешествие по Кукольному королевству; старший советник суда Дроссельмейер – «Сказка о твёрдом орехе») и объединяющемся в едином сказочном сюжете.

Происходящее с девочкой преподносится Гофманом как реальная история, объяснить которую каждый читатель может по своему. Авторские обращения в начале нескольких глав адресованы маленьким Фрицам и Мари, то есть детям, воспринимающим всё рассказываемое как правду. Взрослые могут удовлетвориться точкой зрения родителей девочки, считающих, что Мари видела чудесный сон. Скептикам придётся по душе мнение советника медицины и хирурга Вендельштерна, полагающих, что рассказ малышки – обычная горячка, вызванная болезнью. Фриц, как представитель старшего поколения детей, относится к истории сестры как к фантазии, с помощью которой он сам заставляет своих солдат оживать. Каждая версия происходящего имеет своё право на жизнь, но сам Гофман делает всё для того, чтобы читатель поверил Мари.

Один из взрослых героев сказки – крёстный девочки Дроссельмейер и, по мнению Мари, и, по его собственным словам, принадлежит сразу двум мирам: в реальном он – старший советник суда и одновременно искусный часовщик и механик, в фантастическом – придворный чудодей и часовых дел мастер. Поначалу Дроссельмейер воспринимается девочкой как враждебное, злое начало – она считает, что под видом совы он заглушил часы и призвал в гостиную Мышиного короля; она обижается на него за отказ помочь своему племяннику, превращённому Мышильдой в Щелкунчика; она в глубине души недовольна тем, что он не встаёт слишком явно на её сторону, когда взрослые поднимают её на смех, но «Сказка о твёрдом орехе» многое объясняет Мари, и она начинает действовать в рамках собственных сил и представлений о будущем Щелкунчика.

Фантастический мир сказки выведен в произведении в двух временных пластах – прошлом (история конфликта королевского семейства, любящего колбасы, и королевы мышей – Мышильды, превратившей прекрасную принцессу Пирлипат в уродину) и настоящем (история возвращения прежнего облика Щелкунчику и его борьба с семиголовым сыном Мышильды). Чудесные приключения Мари начинаются в Рождественскую ночь (с 24 на 25 декабря) и продолжаются на протяжении, как минимум, недели и трёх ночей: первые семь дней после ранения локтя девочка проводит в постели, слушая сказки; последующие ночи она отдаёт Мышиному королю свои сладости в обмен на жизнь Щелкунчика.

Сказочный мир произведения периодически проникает в реальный мир Штальбаумов: родители видят погрызенные сладости дочери, совершенно искреннее удивляясь тому, как это стало возможным, ведь у них в доме отродясь не водились мыши; Мари предъявляет взрослым семь золотых корон Мышиного короля, подаренных ей Щелкунчиком; крёстный Дроссельмейер приводит в дом своего племянника, удивительного похожего (внешность, одежда) на юношу из «Сказки о твёрдом орехе».

Кукольное царство, по которому Мари путешествует вместе со Щелкунчиком, представляет собой мир сладостей и является очередной гофмановской трактовкой классического романтического символа возвышенной мечты – в данном случае, мечты детской. Маленькая мадемуазель Штальбаум видит вокруг себя идеальное с точки зрения ребёнка пространство, чья основа состоит из леденцов, апельсинов, миндаля, изюма, лимонада, миндального молока, пряников, мёда и конфет. Жители Кукольного царства отличаются удивительной красотой и изяществом и выполнены либо из сладостей, либо драгоценных металлов и камней. Рождественская тема в сказочном мире воплощается в виде Рождественского леса и периодическом возникновении числа двенадцать (по количеству месяцев в году) – в начале в виде двенадцати арапчат, сопровождающих Мари и Щелкунчика на Розовом озере, затем – двенадцати пажей, встречающих детей около Марципанового замка. Третьим элементом детской мечты становятся цветы – к примеру, «роскошные букеты фиалок, нарциссов, тюльпанов, левкоев» , украшающих главное здание Кукольного царства.

В фантастический мир детской сказки Гофман вводит черты, присущие реальной, взрослой жизни: так образ Кондитера , с которым Мари сталкивается в Конфетенбурге, воплощает собой идею Бога , в чьей власти «сделать с человеком всё, что вздумается» .

Волшебное царство из «Сказки о твёрдом орехе» не имеет названия. Оно представляет собой мир классической волшебной истории о прекрасной принцессе, заколдованной злой ведьмой, с той лишь разницей, что Гофман уже на начальном этапе включает в него свою неподражаемую иронию (король – любитель колбас, королева – собственноручно готовит царственному супругу сало, придворный чудодей, чтобы вернуть принцессе прежний облик, в начале разбирает её на запчасти), а заканчивает и вовсе нетрадиционно – вторым превращением главного героя и отказом принцессы выходить замуж за уродца. Сказка разрушается внутренней чёрствостью Пирлипат, но становится реальностью благодаря доброму сердцу Мари Штальбаум. Обычная девочка – принцесса не по рождению, но по духу: не случайно она отражается в водах Розового озера в облике, который ей запомнился по рассказам крёстного, как принадлежащий сказочной принцессе.

Тонкая грань между реальным и фантастическим миром основывается на темноте, тишине и/или отсутствии взрослых персонажей: игрушки в гостиной оживают в полночь; Мышиный король и Щелкунчик приходят в комнату Мари, когда все спят; битва между игрушками и мышами заканчивается упавшим башмачком девочки; возвращение Мари из Кукольного царства происходит утром, после пробуждения; превращение Щелкунчика в племянника Дроссельмейера осуществляется, когда Мари говорит о том, что никогда бы не отказалась от него из-за непривлекательной внешности, и с резким грохотом падает со стула.

Эта сказка Андерсена погружает юного читателя в мир бесконечного волшебства, в мир детства и сказочности. Я думаю,что нет ни одного ребенка, который бы не мечтал о маленьком замке, в котором живут маленькие существа, и с которыми он может разговаривать и дружить. В этой сказке именно такой сюжет. Кукла оживает, сражается с мышиным королем, побеждает его, а маленькая девочка-наблюдатель помогает ему. И все это очень увлекательно и захватывающе для маленького читателя. Он представляет это все как будто бы наяву. Сказка даёт ребенку шанс поверить в чудо.

Настоящая рождественская история "Щелкунчик и мышиный король" - одно из самых ярких произведений Гофмана. Она очень нравится и взрослым, и маленьким читателям и просто не может оставить равнодушным.

Художественные особенности сказки "Щелкунчик и мышиный король"

В своём произведении Гофман сочетает жанр рождественской сказки с самыми необычными детскими фантазиями. Можно выделить следующие особенности произведения:

  1. Главными действующими лицами являются не только люди, но и ожившие игрушки, заколдованные мыши и т.д. Среди человеческих персонажей выделяется Дроссельмейер, который слово находится в обоих мирах (реальном и сказочном) одновременно.
  2. Композиционно "Щелкунчик" представляет собой "сказку в сказке". Внутри основной истории, происходящей в доме Штальбаумов, рассказывается другая, о волшебном орехе Кракатуке и войне мышей с семьей Щелкунчика.
  3. Автор использует очень необычный и красочный язык повествования. В сказке присутствует множество ярких описаний (елки, подарков Дроссельмейера, битвы кукол и мышей и т.д.), которые позволяют лучше прочувствовать атмосферу истории и вообразить происходящее.

Отзыв о сказке "Щелкунчик и мышиный король"

Это история показалась мне очень необычной и интересной. Она не только создает неповторимую рождественскую атмосферу, но и многому учит читателя. Например, тому, что верить в сказки никогда не поздно.

Из всех персонажей больше всего мне запомнился крёстный Дроссельмейер. Он очень необычный и оригинальный герой. Именно Крестный рассказывает детям о волшебном орехе, он с самого начала знает историю Щелкунчика и старается помогать Мари.

Зло в этой сказке представлено в облике мышей. Жестокая Мышильда и мышиный король оказываются наказанными по заслугам, и это делает историю счастливой и по-настоящему сказочной.

В произведении много интересных эпизодов, но больше всего мне запомнился момент описания волшебного королевства Щелкунчика. Это чудесный мир сладостей и игрушек, в котором живут невероятные существа со всего света. Так и хочется там оказаться и увидеть все это своими глазами!

И, конечно, нельзя забыть о счастливом финале. Мари находит своего настоящего Щелкунчика и обретает счастье. Книга заканчивается на светлой ноте, она праздничная и радостная, поэтому я буду рекомендовать ее всем своим друзьям.

Цель:

  • Ввести детей в атмосферу сказки Гофмана,
  • Подготовить учащихся к восприятию главной идеи сказки: в жизни должно торжествовать добро, справедливость, верность, а зло должно быть наказано;
  • Закрепить представление о сказке как о сокровищнице мудрости, о поучительности как жанровом признаке сказки;
  • Пробудить интерес к созданию собственной сказки.

Задачи:

  • Образовательные:
    – развивать навыки анализа прозаического сказочного текста, обогащать представление о художественной детали;
    – активизировать образные средства языка (эпитеты, метафоры, олицетворения, сравнения), словарь учащихся: лексику разнообразной тематики;
    – заложить основу умения сравнивать художественные произведения одного и того же жанра на разные темы;
    – формировать умение пересказывать близко к тексту, не нарушая логики, выделять связи между явлениями, формулировать выводы и обобщать.
  • Воспитательные:
    – подвести детей к сознанию того, как важно стремиться понять других и если это необходимо, помочь им;
    – развивать культуру общения; формировать творческую активность школьников;
    – воспитывать потребность общения друг с другом, учителями в неформальной, почти домашней обстановке;
    – продолжить формирование интереса к предмету.
  • Развивающие:
    – развивать творческое видение учащихся, воображение, память;
    – формировать умение грамотно работать с книгой.

Оборудование:

  • Гофман Э.Т.А. “Щелкунчик и мышиный король”. – В кн.: Гофман Э.Т.А. “Золотой горшок и другие истории”. М.: “Детская литература”, 1976, с.5-60;
  • Чайковский П.И. “Щелкунчик”, балет-феерия в 2-х действиях (грамзапись);
  • Акварельная копия автопортрета Гофмана;
  • “Обстановка” дома Штальбаумов (нарядная ёлка, подарки под ней, горящие свечи);
  • Карта Вообразилии.

ХОД УРОКА

1. Оргмомент.

2. Вводное слово учителя (сообщение цели, установка на восприятие).

Здравствуйте! Я очень рада видеть вас на сегодняшнем не совсем обычном уроке, на котором нам предстоит… впрочем, раз он необычный, начнём с того, что на секундочку закроем глаза, мысленно перенесёмся в нашу полную чудес Вообразилию. Совершить путешествие в волшебный мир сказки нам поможет прекрасная музыка Петра Ильича Чайковского (начинает тихо звучать музыка). Её сладкие звуки на своих крыльях уносят нас далеко-далеко… (включить ёлку, выключить свет). Но скорее откройте глаза, сказка ведь уже началась, скорее открывайте их, чтобы встретиться с чудом.

– Ребята, вам известно что-нибудь о человеке по имени Эрнст Теодор Амадей Гофман?

– Это известнейший немецкий писатель и сказочник, живший более ста восьмидесяти лет назад.

Может быть, вы читали какие-нибудь произведения этого писателя?

– Признаться честно, я вам немного завидую, потому что ваша встреча с его незабываемыми сказками ещё впереди, потому что вам ещё только предстоит знакомство с его героями-чудаками, не понятыми окружающими, которые живут в придуманном им мире, выдумывают, творят чудеса. С такими героями мы встретимся в самой, на мой взгляд, доброй сказке Гофмана “Щелкунчик и мышиный король”.

Приготовьтесь очень внимательно слушать и помните, что: “Сказка ложь, да в ней намёк, добрым молодцам урок”. Вот мы и попробуем понять намёк, который содержится в этой сказке.

3. Беседа по тексту.

– Кстати, какое сегодня число?

– Чем знаменателен этот день?

– Ночь с 24 на 25 декабря – Рождественская у католиков и по старому, дореволюционному, календарю.

– Известно, что именно под Рождество всегда случаются волшебные истории, творятся чудеса и совершается нечто такое… Хочу напомнить вам, что именно 24 декабря и происходят события в доме советника медицины Штальбаума, которые самым неожиданным образом изменили жизнь девочки Мари.

Перед вами лежат книги, раскрытые на самой первой странице сказки. Назовите героев 1-й главы.

– Отец Штальбаум, дети: Фриц и Мари, крёстный Дроссельмейер.

– Причём (обратите внимание) девочке только что минуло 7 лет. Видимо, Гофман не случайно указывает на эту деталь. Кого из героев автор описывает подробнее всех?

– Крёстного Дроссельмейера.

– Прочтите это описание. Привлекателен ли этот портрет?

– Почему же Дроссельмейера так любили и ценили взрослые и дети? Свои ответы прошу подтвердить текстом.

– У него добрая душа, любит приносить радость людям, он умел творить чудеса, необычный мастер.

– Что можно сказать о человеке, который об обычных часах может сказать, что они весело тик-такают, капризничают, звонят, поют?

– Этот человек – фантазёр, мечтатель, обладает богатым воображением, поэт, сказочник.

– Всё, что вы отметили, верно. Очень важно уметь за некрасивой внешностью разглядеть прекрасную душу и сердце. Нужны, особенно в наше сложное время, добрые, порой совсем не заметные люди, которые своими руками могут сделать чудо. А ведь и дети тоже слышали в тишине что-то такое, что не каждому дано расслышать. Что же они услышали?

– Звуки музыки.

– (Включить грамзапись). Нас тоже обнимает своими крыльями музыка Чайковского. Значит…

– Значит, и дети тоже могут разглядеть, услышать в обычном чудо, сказку. Теперь понятно, почему Фрицу не понравился искусно сделанный замок: если в обычном он мог видеть сказку, то в подаренном замке, где всё действует автоматически, он был просто разочарован.

– Почему дети не любят такие игрушки?

– В них нет жизни, они запрограммированы, они всё делают по строго установленному порядку.

– А какая игрушка больше всего заинтересовала Мари? Почему?

Выразительное чтение или пересказ отрывка из главы “Любимец”.

– Почему Гофман показывает своего некрасивого героя после прекрасных подарков?

– Щелкунчик некрасив, на фоне ярких подарков он не может сразу броситься в глаза; сказочник хочет посмотреть, добрые ли у детей сердца, смогут ли они полюбить маленького уродца; крёстный тоже был некрасив, но дети сумели понять, что у него доброе сердце.

– Как Мари вела себя по отношению к Щелкунчику? А Фриц? Что случилось?

– Пересказ.

– Как Мари лечила Щелкунчика и заботилась о нём?

– Долго Мари устраивала Щелкунчика на ночлег, вплоть до того момента, когда часы начали бить полночь. 12 часов… да ещё в Рождественскую ночь… Самое время для чудес! Что же произошло?

– Чтение фрагмента из главы “Чудеса”.

– Что особенно поразило Мари?

– Страшный мышиный король.

– Нет, она совсем не боялась мышей, просто у него было 7 голов (снова число 7), а это уже по-настоящему страшно.

– Обратимся к главе “Битва”. Как ведут себя мыши, куклы? А Щелкунчик? Его резервы – пряничные человечки. Разве это армия? Кто спасает его?

– Ребята, представьте себе весь тот ужас, который могла испытать Мари, видя это сражение. Теперь понятен и её обморок, и её долгая болезнь.

Выздоравливающей Мари крёстный рассказывает “Сказку о твёрдом орехе”. В чём смысл этой сказки?

– Как вводится сказка о Кракатуке в текст истории семьи Штальбаум?

– Какие сказочные мотивы мы видим здесь?

– Праздник по случаю рождения красавицы-дочери; появление Мышильды и её окружения; угроза Мышильды; попытки короля перехитрить судьбу; месть Мышильды; поиски средств избавления принцессы от заклятия; спасение принцессы.

– Но какой ценой даётся спасение принцессы? Как поступает Пирлипат? Может ли так закончиться сказка? А как?

Много вопросов ставит перед читателями сказка Гофмана, о многом она заставляет размышлять. Если хотите узнать, как сложится судьба Щелкунчика дальше, прочитайте сказку до конца. Пока же можно твёрдо сказать одно: Рождественская ночь подарила Мари встречу с чудом, с прекрасной сказкой.

Хотелось бы, чтобы сегодняшняя сказочная ночь принесла чудо и вам.

(“С неба” (заранее привязанный к люстре ниткой) падает конверт).

4. Инструктаж по выполнению домашнего задания.

– Ой, ребятки, до полуночи ещё далеко, но, по-моему, чудеса уже начали совершаться. Неизвестно откуда…с неба, что ли… упал конверт. Что в нём? Давайте посмотрим! О, это домашнее задание-сюрприз. (Дети, не глядя, вытаскивают из конверта карточки с заданиями).

Карточки № 1, 3, 5

  • Сделайте рисунок к сказке “Щелкунчик и мышиный король”.

Карточки № 2, 6

  • Чем либретто балета Чайковского “Щелкунчик” отличается от сказки Гофмана? (Либретто прилагается).

Карточки № 4, 7

  • Объясните, почему Гофман использует такую композицию: сказка в сказке?

Хочется закончить урок словами известного русского поэта Николая Гумилёва:

Милый ангел, приходи скорее,
Защити от крысы и помилуй.

Спасибо всем за работу

- 45.50 Кб

Анализ сказки Гофмана Э.»Щелкунчик и мышиный король»

Замысел "Щелкунчика" родился в результате общения Гофмана с детьми своего друга Ю.Э.Г. Хитцига - Мари и Фрицем (недаром герои сказки носят их имена). Писатель частенько мастерил им к Рождеству игрушки, и среди них вполне мог быть, так называемый, Nubknacker.

В прямом переводе немецкое слово Nubknacker означает "раскалыватель орехов". Отсюда и нелепые названия первых русских переводов сказки - "Грызун орехов и царек мышей", или еще пуще - "История щипцов для орехов", хотя понятно, что у Гофмана это явно никакие не щипцы. Щелкунчик представлял собой популярную в те времена механическую куклу - солдатика с большим ртом, завитой бородой и косичкой сзади. В рот вкладывался орех, дергалась косичка, челюсти смыкались - крак! - и орех расколот.

В "Щелкунчике" нетрудно увидеть характерную для Гофмана двойственность сюжета. В чудесные события, которые происходят в ней, можно верить, а можно легко списать их на фантазию заигравшейся девочки, что, в общем-то, и делают все взрослые.

Говоря о композиции, отметим наличие сильных композиционных позиций, к которым традиционно относят начало и финал текста. Начало – как приглашение к разговору, финал – как вершина, позволяющая по-новому обозреть прочитанное. Так, рождественская атмосфера, заданная в начале «Щелкунчика и мышиного короля» Э.Т.А. Гофмана, накладывает особый отпечаток на все развитие сюжета. Сказка строится по принципу«рассказ в рассказе», которые соединены двумя персонажами – мастером Дроссельмейером и его племянником, молодым Дроссельмейером из Нюрнберга. На первом плане, в настоящем времени,перед глазами читателя разворачивается история о том, как Мари, дочь советника медицины Штальбаума, спасает Щелкунчика, заколдованного

молодого Дроссельмейера. В эту историю вкраплён рассказ из прошлого о том, как молодой Дроссельмейер превратился в уродца-Щелкунчика,–сказка о твёрдом орехе Кракатук и принцессе Пирлипат.

С первой же главы погружаешься в таинственный, загадочный, фантастический мир. Читаешь сказку, и воображение рисует рождественский стол, весь заставленный чудесными подарками, праздничную ёлку, маленькую девочку Мари, сказочное озеро с прекрасными лебедями. С тревогой листаешь страницы, на которых описывается битва Мышиного короля и Щелкунчика. Главные герои произведения - Мари, Щелкунчик, Дроссельмейер и Мышиный король. Мари - маленькая девочка лет семи, смышлёная, добрая, смелая и решительная. Она -единственная, кто понимал и любил Щелкунчика, кто разглядел за неказистой внешностью честное и благородное сердце. Любовь Мари самоотверженна. Спасая Щелкунчика во время боя, она, обмирая от страха, бросила в мышей туфельку, а потом, плача, отдавала им своих любимых сахарных куколок, только бы они не трогали.

История Мари и Щелкунчика завершает и «отзеркаливает» историю Пирлипат и Щелкунчика. Злая фея Мышильда превратила красавицу Пирлипат в уродливое чудище. Молодой Дроссельмейер расколол для принцессы орех Кракатук, съев ядрышко которого, она возвратилась в свой облик красавицы. Но злая Мышильда превратила за это юношу в уродца-Щелкунчика. По обещанию короля, отца принцессы, герой,который расколдует Пирлипат, должен был получить её руку и королевство. Однако, когда бедный юноша предстал перед спасенной принцессой во всём своём безобразии, «принцесса закрыла лицо обеими руками и закричала:

– Вон, вон отсюда, противный Щелкунчик!».

Мари увидела Щелкунчика в виде смешной и не очень складной игрушки. «Внимательно вглядываясь в славного человечка, который полюбился ей с первого взгляда, Мари заметила, каким добродушием светилось его лицо». Неожиданно попав в водоворот волшебных

событий, Мари спасла Щелкунчика и помогла ему победить Мышиного короля. Она узнала, что Щелкунчик – король волшебной кукольной страны. Услышав рассказ крёстного об орехе Кракатук, Мари поняла,что Щелкунчик и есть заколдованный молодой Дроссельмейер. Она

продолжала верить в это, когда все вокруг смеялись над ней.Однажды у Мари вырвалось вслух: «Ах, милый господин Дроссельмейер, если бы вы на самом деле жили, я не отвергла бы вас,как принцесса Пирлипат, за то, что из-за меня вы потеряли свою красоту!». После этой фразы она вдруг потеряла сознание, а очнувшись,узнала, что только что в гости к Штальбаумам приехал молодой племянник Дроссельмейера из Нюрнберга (то есть, к Щелкунчику возвратился его человеческий облик). Он благодарит Мари и просит её

руки. Сказка заканчивается рассказом об их свадьбе через год и о том,что «Мари, как говорят, ещё и поныне королева в стране, где, если только у тебя есть глаза, ты всюду увидишь сверкающие цукатные рощи,прозрачные марципановые замки – словом, всякие чудеса и диковинки».В литературоведческих работах, сказка«Щелкунчик и Мышиный король» представляет собой затейливые вариации на тему знаменитого сказочного мотива «Красавица и чудовище». В рамках сюжетной схемы «красавица и чудовище» обычно действуют три персонажа: героиня-красавица, отец,из-за которого красавица вовлекается в историю, и чудовище, которое оказывается заколдованным принцем и спасается красавицей.

В «Щелкунчике» первая сюжетная линия строится вокруг Мари, её крёстного-советника Дроссельмейера и Щелкунчика, заколдованного молодого Дроссельмейера. Во второй сюжетной линии – сказке об орехе Кракатук – действуют принцесса Пирлипат, её отец-король (из-за которого завязывается вся история и который перекладывает её развитие на

придворного чудодея Дроссельмейера), Дроссельмейер (вовлеченный в историю, занимающий далее позицию отца и, в свою очередь, вовлекающий в историю своего племянника, молодого Дроссельмейера из Нюрнберга) и молодой Дроссельмейер.

Гофман, с характерной для него виртуозностью и юмором, играет схемой «красавица и чудовище». Красавица Пирлипат превращается в чудовище. Молодой Дроссельмейер (в позиции «героя-красавца») расколдовывает чудовище Пирлипат. За это Мышильда превращает его самого в игрушку-уродца (позиция «чудовища»). Красавица Пирлипат

должна была бы спасти его в ответ, но она изгоняет его. Мари (в позиции

«героини-красавицы») находит Щелкунчика («чудовище») и расколдовывает его.

Красота Пирлипат – внешняя. Первое, что рассказывается о принцессе в сказке,– то, что у короля родилась красавица-дочь, и дальше описывается её лилейно-белое личико, лазурные глазки и золотые волосы. Сказка показывает, что внешняя красота ненадёжна и неблагодарна.

Описания внешности Мари в ходе сказки, почти до самого её конца,совсем не дается, ибо это неважно. Красота Мари и молодого Дроссельмейера – внутренняя, красота сердца, которая спасительна и способна творить чудеса.Щелкинчик же описан в тексте» Большая голова нелепо выглядела по сравнению с тонкими ножками, и плащ на Щелкунчике был узкий и смешной, торчал, будто деревянный, а на голове красовалась шапочка рудокопа»Но в Щелкунчике главное не его уродство,а внутренний мир и его душа.

В истории Щелкунчика соприкасаются и взамодействуют три различных мира – мир людей, мир мышей и мир кукол. События сказки происходят в особо предназначенное для этого время. Сказка начинается словами: «Двадцать четвертого декабря...». Сочельник, канун Рождества, ассоциируется со временем ожидания чуда в христианской традиции, а

само Рождество – со временем совершения чуда. Битва Щелкунчика и Мышиного короля происходит после того, как часы отбили 12,– число-символ времени, связанное с заданиями, часто тоже двенадцатью,которые должны быть выполнены,прежде чем герой сможет освободиться (по аналогии с двенадцатью подвигами Геракла,

например).

Прошлое (история Пирлипат и Щелкунчика) должно завершиться и разрешиться, «когда приходит срок»,– в настоящем (время истории Мари и Щелкунчика). И в самом настоящем тоже сосуществуют два разных времени: дня (мир обыденной жизни семейства советника медицины Штальбаума) и ночи (когда действуют мыши и куклы, свидетелем и

участником чего становится Мари).Все эти миры и времена связывает между собой Христиан Элиас Дроссельмейер. В прошлом он был придворным часовых дел мастером и чудодеем при дворе отца принцессы Пирлипат. В настоящем он является крёстным Мари, старшим советником суда и «великим искусником», умеющим чинить часы и создавать удивительные механические подарки для своих друзей. И в прошлом, и в настоящем, и среди людей, и среди кукол Дроссельмейер выступает как мастер времени и чудес.

Образ Дроссельмейера проявляется и как доброе, и как злое начало. Часто он воплощается в облике человека – волшебника,старца,сказочника, иногда в образе сверхъестественных существ –например, гномов,эльфов,леших и т. д., в целом ряде сказок – в облике волшебного животного, которое ведет себя и разговаривает, как человек.

Обычно «дух» появляется, когда герой находится в отчаянном положении и сам не смог бы из него выбраться без какого-то дополнительного знания или идеи (которые являются, по Юнгу, «духовными функциями»).

В полном соответствии с этим, мастер Дроссельмейер впервые возникает в «Щелкунчике» как «маленький темный человечек с большим ящиком под мышкой», прошмыгивающий через прихожую Штальбаумов в сочельник. В виде маленького кукольного человечка Дроссельмейер появляется и исчезает в дверях сделанного им для Мари и Фрица кукольного замка. Именно его Мари неожиданно видит сидящим на часах вместо совы перед битвой кукол и мышей.Дроссельмейер рассказывает Мари сказку о принцессе Пирлипат и как бы «ведёт» её через события: «Ах, милая Мари, тебе дано больше, чем мне и всем нам. Ты, как и Пирлипат, прирожденная принцесса: ты правишь прекрасным, светлым царством. Но много придется тебе вытерпеть, если ты возьмешь под свою зашиту бедного уродца Щелкунчика! Ведь мышиный король стережет его на всех путях и дорогах.

Знай: не я, а ты, ты одна можешь спасти Щелкунчика. Будь стойкой и преданной».

Есть в сказке Гофмана и волшебные предметы: туфелька Мари и сабля Щелкунчика. Гофман распоряжается ими по-своему.Героиня связана с волшебными предметами. В трагический момент боя Мари,чтобы спасти Щелкунчика, швыряет свою туфельку в самую гущу мышей,прямо в короля, и это решает исход боя. На вопрос Фрица, брата Мари, о

том, почему у Щелкунчика, которого Дроссельмейер починил, нет сабли,он сердито проворчал: «Сабля Щелкунчика меня не касается. Я вылечил его – пусть сам раздобывает себе саблю где хочет». Щелкунчик попросит о сабле Мари, и она найдёт ему саблю, которой он затем и убъет Мышиного короля.

Красавица – человек из мира реального, чудовище – существо из мира условного, сказочного, которое благодаря красавице вернется в мир реальный. В состоянии «чудовища»,

его пол вообще может быть определен как «оно».Когда красавица жалеет чудовище, принимает его в его безобразном виде и добровольно вслух признается в своей привязанности и любви к нему и они соединяются в браке, замыкается круг – двое соединяются в одно. Именно такова традиционная концовка многих волшебных сказок. И именно поэтому человечество так любит “happy end”, истории со счастливым концом, который возвращает нас к нашему истоку, к целостности.

Есть в сказке Гофмана и ещё одна пара – Щелкунчик и Мышиный король.

В сказке «Щелкунчик и мышиный король» Гофман, как и его персонаж Дроссельмейер, явно наслаждался разговором о красоте мнимой и настоящей, о том, как сущая ерунда (как, например, брошенная в мышей туфелька) может иметь большие последствия, и о том, как

совсем рядом сосуществуют и взаимопересекаются миры и времена.Соответственно этому в гофмановском тексте переплелись романтика и пародия, создавая историю, предназначенную для тех, у кого «есть глаза»,и кто в состоянии увидеть «...всякие чудеса и диковинки».

Сказка заканчивается победой добра нал злом, надежды над безверием, терпения над равнодушием. В награду за все Мари не только становится другом Щелкунчика, но и в реальной жизни встречает племянника советника Дроссельмейера – свою любовь. Таким образом, Гофман говорит нам, что добро, терпение, забота, чуткость, храбрость, вера могут победить любое зло и сделать человека по-настоящему счастливым.

Описание работы

Замысел "Щелкунчика" родился в результате общения Гофмана с детьми своего друга Ю.Э.Г. Хитцига - Мари и Фрицем (недаром герои сказки носят их имена). Писатель частенько мастерил им к Рождеству игрушки, и среди них вполне мог быть, так называемый, Nubknacker.
В прямом переводе немецкое слово Nubknacker означает "раскалыватель орехов". Отсюда и нелепые названия первых русских переводов сказки - "Грызун орехов и царек мышей", или еще пуще - "История щипцов для орехов", хотя понятно, что у Гофмана это явно никакие не щипцы. Щелкунчик представлял собой популярную в те времена механическую куклу - солдатика с большим ртом, завитой бородой и косичкой сзади. В рот вкладывался орех, дергалась косичка, челюсти смыкались - крак! - и орех расколот.