Главные герои из мастер и маргарита. Кто главный герой романа М.А.Булгакова «Мастер и Маргарита»

В биографии М.А. Булгакова есть некий центр, средоточие идей и исканий, где всё завершается, куда сходятся все нити. Это роман « Мастер и Маргарита» - главная книга писателя.

Над ним Михаил Афанасьевич работал около 12 лет. Роман « Мастер и Маргарита» в жизни драматурга был тем же, чем был « Реквием» для Моцарта - долгим прощанием и творческим завещанием. Он и писался как музыкальное произведение. Булгаков выверял мелодию слова и мысли. Он очень долго подбирал слова в каждом предложении, менял их местами, перечитывал вновь и вновь, чтобы услышать, как звучит фраза. Эта работа была оборвана смертью, и всё же роман был завершён.

Замысел романа возник в 1923 - 1924 гг, весной 1929 г. появился первый вариант - сатирический « роман о дьяволе», который был уничтожен самим автором в марте 1930 г.

В начале 30-х гг. создаётся новая редакция текста. Название « Мастер и Маргарита» роман получает в 1937 г., в следующем году закончена вторая редакция, с мая 1939 г. до февраля 1940г. вносятся последние правки. Роман был опубликован уже после смерти писателя в 1967 г., и вызвал бурную полемику в прессе.

Таким образом, существовало три редакции романа, в которых были следующие варианты названий: «Черный маг», «Копыто инженера», «Жонглер с копытом», «Сын В», «Гастроль » ; «Великий канцлер», «Сатана», «Вот и я», «Шляпа с пером», «Черный богослов», «Он появился», «Подкова иностранца», «Он явился», «Пришествие», «Черный маг» и «Копыто консультанта» ; и, наконец, третья редакция первоначально называлась «Князь тьмы», и менее чем через год, появилось всем известное теперь заглавие «Мастер и Маргарита».

Надо сказать, что при написании романа Булгаков пользовался несколькими философскими теориями: на них были основаны некоторые композиционные моменты, а так же мистические эпизоды и эпизоды ершалаимских глав. Писатель большинство идей позаимствовал у украинского философа 18 века Григория Сковороды, труды которого изучил досконально.

Так, в романе происходит взаимодействие трех миров: человеческого, библейского и космического.

Сравним: по теории «трех миров» Сковороды, самый главный мир космический, Вселенная, всеобъемлющий макрокосм. Два других мира частные. Один из них человеческий, микрокосм; другой символический, т.е. мир библейский.

Каждый из трех миров имеет две «натуры»: видимую и невидимую. Все три мира сотканы из добра и зла, и мир библейский выступает у Сковороды как бы в роли связующего звена между видимыми и невидимыми натурами макрокосма и микрокосма.

У человека имеются два тела и два сердца: тленное и вечное, земное и духовное, и это означает, что человек есть «внешний» и «внутренний».

И последний никогда не погибает: умирая, он только лишается своего земного тела.

В романе «Мастер и Маргарита» двойственность выражается в диалектическом взаимодействии и борьбы добра и зла.

По Сковороде, добро не может существовать без зла, люди просто не будут знать, что это добро. Как сказал Воланд Левию Матвею: «Что бы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли все тени?».

Должно быть некое равновесие между добром и злом, которое в Москве было нарушено: чаша весов резко склонилась в сторону последнего и Воланд пришел, как главный каратель, чтобы восстановить его.

Трехмирность «Мастера и Маргариты» можно соотнести и со взглядами известного русского религиозного философа, богослова и ученого-математика П.А. Флоренского, который развивал мысль о том, что «троичность есть наиболее общая характеристика бытия», связывая ее с христианской троицей. Он также писал: «...Истина есть единая сущность о трех ипостасях…».

У Булгакова действительно композиция романа складывается из трех пластов, которые в совокупности приводят нас к пониманию главной идеи романа: о нравственной ответственности человека за свои поступки, о том, что стремиться к истине должны все люди во все времена. И, наконец, последние исследования творчества Булгакова наводят многих ученых, литературоведов на мысль, что на философскую концепцию романа повлияли взгляды австрийского психиатра Зигмунда Фрейда, его работа «Я и ОНО» о выделении Я, ОНО и Я-идеала в человеке.

Композицию романа образуют три причудливо сплетенных между собой сюжетных линии, в каждой из которых своеобразно преломились элементы фрейдовского представления о человеческой психике.

В библейских главах романа повествуется о жизни и смерти Иешуа Га-Ноцри, олицетворяющего Я-идеал, в московских главах показаны похождения ОНО Воланда и его свиты, обличающей людские низкие страсти, пошлую похоть, вожделение. Кто же олицетворяет? Я?

Трагедия Мастера, названного автором героем, заключается в потере своего Я. «Я теперь никто… у меня нет никаких мечтаний и вдохновения тоже нет… меня сломали, мне скучно, и я хочу в подвал», - говорит он. Как истинно трагический герой, Мастер виноват и не виноват. Вступив посредством Маргариты в сделку с нечистой силой, «он не заслужил света, он заслужил покой», желанное равновесие между ОНО и Я-идеалом.

Роман Булгакова невелик по объёму, но велик по глубине поставленных в нём «вечных» проблем: социально - исторических, философских, этических, эстетических. Что есть добро и зло, и каково соотношение между ними? Что есть истина и в чём заключается смысл человеческого бытия? Что является самым страшным преступлением, и каково бывает наказание за предательство и трусость? Человек и власть: какова диалектика их взаимоотношений? Что определяет выбор между свободой и несвободой? В чём разница между милосердием и прощением - вот далеко не полный круг вопросов, поднимаемых автором на страницах произведения.

Самое поразительное, что Булгаков, который знал, что при жизни ему не увидеть свой роман опубликованным, всё же предвидел, что его в конце концов напечатают, и завещал гонорар первому человеку, который после выхода « Мастера и Маргариты» положит цветы на его могилу. Книга повествует о трудной писательской судьбе. Но написана она весёлым, остроумным и общительным человеком, который мог посмеяться и над самим дьяволом.

Чтобы окончательно разобраться в проблемах и идее романа, нужно рассмотреть подробнее действующих лиц, их роль в произведении и прототипы в истории, литературе или жизни автора.

Можно ли человеку, независимо от времени и места его пребывания, величины отбрасываемой им тени, существовать в мире, словно не было явления и распятия Иисуса Христа? В последнем, «закатном», булгаковском романе есть ответ на этот вопрос, он развёрнут от первой главы к эпилогу как отрицание отрицания.

Булгаков писал « Мастера и Маргариту» как исторически достоверную книгу о России 30-х годов ХХ в. Героями « московской истории» являются те, чьими именами назван роман, - Мастер и Маргарита, но судьбы их так прочно вписаны в московскую жизнь 30-х гг., что она становится не только фоном для развития действия, но и объектом пристального авторского исследования.

В начале повествования звучит непререкаемо авторитетное слово председателя « правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций» и редактора « толстого художественного журнала» Михаила Александровича Берлиоза. В Москве 30-х годов на Патриарших прудах он внушал молодому поэту Ивану Бездомному, что даже в антирелигиозной поэме Иисус Христос не может быть живым персонажем, ведь его, « как личности, вовсе не существовало на свете» и « на самом деле никогда не было в живых».

Последствия этой «вроде лекции» оказались незамедлительными. Явился оппонент Воланд со своей свитой, и с помощью опровержений всего вышесказанного Берлиоз лишился головы, попав под трамвай. Сошёл с ума бедный поэт. Начало и конец романа соотнесены с ответом на вопрос: «Жил ли Иисус и был ли он казнён?»

В реальности Берлиоза живого Иисуса не существовало, « простые выдумки, обыкновенный миф», - говорил он.

Сознание бедного Иванушки расслоилось, едва перед ним разверзлась бездна распадающегося времени. Вот « только что он говорил с Берлиозом, а через минуту - голова….». А некий иностранный консультант только что ясно, по - русски говорил, что Иисус существовал, что есть седьмое, «самое надёжное» доказательство существования дьявола, только что объявлял Берлиозу: « Вам отрежут голову!»- и исчез. Обжитой мир бедного поэта рухнул.

Погоня за ускользающим оппонентом приводит его в лечебницу для душевнобольных. Встреча там с Мастером, который знал всё о жизни и казни Иисуса Христа в древнем Ершалаиме, оказалась непосильной для его сознания. Времена для него не соединились, связь между видимым и незримым не была осмыслена. Фигура Ивана Бездомного чрезвычайно важна уже потому, что он остаётся на земле. Испытания, через которые он прошёл, вызваны не встречей с демоническими силами, а с хаосом, царящим у него в душе и в голове, как в головах и душах большинства людей нашего века. И над ним тяготеет «древний Пилатов грех», ему не под силу прямой выбор между добром и злом, и он достоин сочувствия и милосердия. Берлиоз и Бездомный, настоящая фамилия которого Понырев, обрамляют булгаковский роман, будучи первой и последней фигурами в нём.

Берлиоз - образованный атеист, умелый функционер.

У Понырева живое сердце, но нет знаний и ум неразвит. Это наиболее характерные фигуры для века, спорящего с Богом. Между ними писатель расположил всех остальных персонажей - жителей древнего Ершалаима и новой Москвы, Воланда со свитой, обитателей потустороннего мира света и тьмы.

Всех их роднит свойство, означенное псевдонимом Ивана Николаевича Понырева, - они бездомны изначально, метафизически. Все странники, все в пути, в некой точке перехода из одного состояния в другое, из привычных измерений и смыслов в мир фантасмагорический, абсурдный. Дома в старинном смысле нет ни у кого. Лишь Мастер и Маргарита получают свой вечный дом как вечный покой, оставив навсегда Землю и её временные пристанища.

Никто из персонажей не связан между собой узами родства, тёплых семейных отношений.

Нищий, бездомный, странствующий, не помнящий родства Га-Ноцри похож на миллионы идущих и прошедших на земле людей, лишенных семьи, крова, « выброшенных на поверхность». У него нет свиты учеников, он не объявляет себя сыном Бога, оставаясь подкидышем, сыном неизвестных родителей и пророком из глухой провинции, осмеянным, презираемым, распятым.

Михаил Булгаков предпочёл те сведения из древних источников, которые характеризовали Га - Ноцри как изгоя, одинокого нищего философа, презираемого властью и чернью: «Распни, распни его!»

Он умел излечивать головную боль, но стремился врачевать дух, ибо только им преодолеваются комплексы духовного сиротства, нравственной заброшенности, бесприютности. Смиряясь со своим положением в своей стране, Иешуа странствует, а дело имеет одно - говорить с « добрыми людьми». Мастер не помнит даже имени жены. Булгаков создаёт образ безумного мира, живущего по своим фантасмагорическим законам: из

« нехороших квартир» здесь исчезают люди, костюм государственного чиновника подписывает приказы и накладывает резолюции, которые потом полностью одобрит его вернувшийся владелец. Здесь всё бюрократизировано, здесь процветает взяточничество, распутство, приспособленчество, доносительство (Алозий Могарыч, барон Майгель. В романе описаны всего две смерти: Берлиоза и барона Майгеля. Майгеля убивают потому, что он шпион и доносчик, и потому что, по выражению Булгакова, « ..его нельзя было не убить».

Почему такой добрый человек, как Булгаков, в самом начале романа уготовил мучительную смерть Михаилу Берлиозу? За что он его так невзлюбил? Кто такой Берлиоз?

Берлиоз является для Булгакова олицетворением ханжеского подхода и формализма в литературе. В нём воплотился образ ненавистного писателю литературного редактора. Но в исследовательских работах, посвящённых роману, считается, что у Берлиоза был реальный прототип. Это видный литературный критик Я.М. Свердлова и любимец Максима Горького Леопольд Авербах. Авербах был главным гонителем Булгакова. Кроме того, сестра Авербаха была женой главы ОГПУ Генриха Ягоды. Именно Ягода был особо « внимателен» к Булгакову, читал его дневники, рукописи и письма. Он же распоряжался жизнью и творчеством Михаила Афанасьевича.), безнравственность в самом широком понимании этого слова. В этом страшном мире царят низменные страсти и процветают бездарности и приспособленцы.

Литературный критик - эмигрант Вячеслав Завалишин писал о Булгакове: « Я не знаю другого сатирика, который создал бы столь сильные, правдивые и выразительные карикатуры на советского человека и на ту атмосферу тридцатых годов, которая сплющивала и уродовала жизнь и духовный, и нравственный облик человека». Булгакова изгоняли из театра и литературы. Но писателя не удалось сломить. И потому он смог сказать о времени и о людях столь дорого доставшуюся ему правду.

Идеология добра и зла, воплотившаяся в лицах Иешуа и Воланда

В романе «Мастер и Маргарита» две главные силы добра и зла, которые, по Булгакову, должны находиться на Земле в равновесии, воплощаются в лицах Иешуа Га-Ноцри из Ершалаима, близкого по образу к Христу, и Воланда, сатаны в человеческом обличье.

По-видимому, Булгаков, дабы показать, что добро и зло существуют вне времени и тысячелетиями люди живут по их законам, поместил Иешуа в начало нового времени, в вымышленный шедевр Мастера, а Воланда, как вершителя жестокого правосудия в Москву 30-х гг. 20 века.

Последний пришел на Землю, чтобы восстановить гармонию там, где она была нарушена в пользу зла, которое включало в себя ложь, глупость, лицемерие и, наконец, предательство, заполонившее Москву. Земля изначально как бы прочно установилась между адом и раем, и на ней должно быть равновесие добра и зла. А если ее жители попытаются нарушить эту гармонию, то рай или ад «засосут» Землю, и она перестанет существовать, слившись с тем из царств, которое заработают люди своими поступками.

Как добро и зло, Иешуа и Воланд внутренне взаимосвязаны, и, противоборствуя, не могут обходиться друг без друга. Это похоже на то, что мы не знали бы, что такое белый цвет, если б не было черного, что такое день, если б не существовало ночи. Эта взаимосвязь в романе выражается в описаниях обоих персонажей.

Автор делает акцент на одни и те же вещи. Воланд «по виду лет сорока с лишним», а Иешуа двадцати семи; «Под левым глазом у человека был большой синяк…», а у Воланда «правый глаз черный, левый почему-то зеленый»; у Га-Ноцри «в углу рта ссадина с запекшейся кровью», а у Воланда был «рот какой-то кривой», Воланд «был в дорогом сером костюме… Серый берет он лихо заломил на ухо…», Иешуа предстает перед прокуратором одетым «в старенький и разорванный голубой хитон. Голова его была прикрыта белой повязкой с ремешком вокруг лба…» и, наконец, Воланд открыто заявлял, что он полиглот, а Иешуа, хоть и не говорил этого, но кроме арамейского языка знал еще греческий и латынь. Но наиболее полно диалектическое единство, взаимодополняемость добра и зла раскрываются в словах Воланда, обращенных к Левию Матвею, отказавшемуся пожелать здравия «духу зла и повелителю теней»: «Ты произнес свои слова так, как будто ты не признаешь теней, а также и зла. Не будешь ли ты так добр подумать над вопросом: что бы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли тени? Ведь тени получаются от предметов и людей. Вот тень моей шпаги. Но бывают тени от деревьев и от живых существ. Не хочешь ли ты ободрать весь земной шар, снеся с него прочь все деревья и все живое из-за твоей фантазии наслаждаться голым светом? Ты глуп».

Как появляется Воланд? На Патриарших прудах он предстает перед М.А. Берлиозом и Иваном Бездомным, представителями советской литературы, которые, сидя на скамейке, вновь, девятнадцать веков спустя, судят Христа и отвергают его божественность и само его существование. Воланд же пытается убедить их в существовании Бога и дьявола. Опять открывается некая связь между ними: дьявол существует, потому что Христос есть, и отрицать его - значит отрицать свое существование. Это одна сторона вопроса. Другая же заключается в том, что Воланд на самом деле «…часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо». Недаром Булгаков взял эпиграфом романа строки «Фауста» Гете. Воланд это дьявол, сатана, «князь тьмы», «дух зла и повелитель теней» , который во многом ориентирован на Мефистофеля «Фауста».

В этом произведении имя Воланд упоминается лишь однажды и в русских переводах обычно опускается. Так называет себя Мефистофель в сцене Вальпургиевой ночи, требуя от нечисти дать дорогу: «Дворянин Воланд идет!» Также Воланд через литературные источники связан с образом известного авантюриста, оккультиста и алхимика 18 в. графа Александро Калиостро; важным литературным прототипом Воланда послужил Некто в сером, именуемый Он из пьесы Леонида Андреева «Жизнь человека»; наконец, многие считают Сталина одним из прототипов Воланда.

Совершенно ясно, что романный Воланд это дьявол, сатана, воплощение зла. Но зачем же он пришел в Москву 30-х гг.? Цель его миссии заключалась в выявлении злого начала в человеке. Надо сказать, что Воланд, в отличие от Иешуа Га-Ноцри, считает всех людей не добрыми, а злыми. И в Москве, куда он прибыл творить зло, он видит, что творить уже нечего зло и так заполонило город, проникло во все его уголки. Воланду оставалось только смеяться над людьми, над их наивностью и глупостью, над их неверием и вульгарным отношением к истории, и задача Воланда заключалась в том, чтобы извлечь из Москвы Маргариту, гения Мастера и его роман о Понтии Пилате. Он и его свита провоцируют москвичей на неблаговерные поступки, убеждая в полной безнаказанности, а затем сами пародийно наказывают их. Во время сеанса черной магии в зале Варьете, превращенном в лабораторию по исследованию человеческих слабостей, Маг разоблачает жадность публики, бесстыдство и наглую уверенность в безнаказанности Семплеярова. Это, можно сказать, специальность Воланда и его свиты: карать тех, кто недостоин света и покоя, - и они занимаются своим делом из века в век. Этому доказательство великий бал у сатаны в квартире № 50. Здесь нечистая сила демонстрирует свои несомненные достижения: отравители, доносчики, предатели, безумцы, развратники всех мастей проходят перед Маргаритой. И именно на этом балу происходит убийство барона Майгеля. Его нужно было уничтожить, поскольку он угрожал погубить весь мир Воланда и выступал чрезвычайно удачливым конкурентом сатаны на дьявольском поприще. И потом, это кара за то зло, которое в первую очередь губило Москву, и которое олицетворял Майгель, а именно: предательство, шпионство, доносы.

А что же Иешуа? Он говорил, что все люди добрые и что когда-нибудь на Земле настанет царство истины. Безусловно, в романе он и есть воплощение того идеала, к которому нужно стремиться. Иешуа не дает покоя Понтию Пилату. Прокуратор Иудеи пытался склонить арестанта ко лжи, чтобы спасти его, но Иешуа настаивает на том, что «правду говорить легко и приятно». Так, прокуратор заявил: «Я умываю руки» и обрек невинного человека на смерть, но было у него чувство, что он что-то недоговорил с необычным, чем-то привлекающим арестантом. Иешуа совершил жертвенный подвиг во имя истины и добра, а Пилат страдал и мучился «двенадцать тысяч лун», пока Мастер не дал ему прощения и возможности договорить с Га-Ноцри. Булгаковский Иешуа, безусловно, восходит к Иисусу Христу Евангелий. Имя «Иешуа Га-Ноцри» Булгаков встретил в пьесе Сергея Чевкина «Иешуа Ганоцри. Беспристрастное открытие истины», а затем проверил его по трудам историков. Писатель сделал Иешуа героем шедевра Мастера, чтобы сказать, что искусство божественно и может склонить человека к поиску истины и стремлению к добру, чего так не хватало большинству жителей Москвы 30-х годов Мастер оказался чуть ли не единственным служителем настоящего искусства, достойным если не света, то покоя. И это доказало, что Воланд не имеет власти увлечь в преисподнюю тех, кто стремится к истине, добру и чистоте.

Образы « ершалаимской истории». Понтий Пилат

Главный герой «ершалаимской истории» - Понтий Пилат. Не случайно на вопрос Воланда, « о чём роман», автор отвечает: « О Понтии Пилате». Пятый прокуратор Иудеи, Всадник Золотое Копьё, бесстрашный воин, дальновидный политик, обладающий неслыханной властью, осуждает на мученическую смерть невинного бродягу - философа. Осуждает, внутренне сочувствуя Иешуа, готовый признать его правоту. Осуждает, потому что сам он не свободен в своих симпатиях и антипатиях, несвободен в своём выборе: страх перед кесарем, опасение доноса, боязнь испортить карьеру оказываются выше истины. И вот Иешуа отправляют на крест, а имя Понтия Пилата отныне станет во все века и времена символом фарисейства и трусости и будет связываться с именем погубленного им философа. « Мы теперь будем всегда вместе, - говорит ему во сне оборванный Иешуа, - раз один, то, значит, тут же и другой! Помянут меня, сейчас же помянут и тебя!» И это дарованное ему вне его воли бессмертие - самая страшная пытка для Понтия Пилата.

Большинство персонажей Ершалаимских глав романа «Мастер и Маргарита» восходят к Евангельским. Но этого нельзя утверждать в полной мере о Понтии Пилате. Он имел репутацию «свирепого чудовища». Но, тем не менее, булгаковский Понтий Пилат сильно облагорожен по сравнению с прототипом. В его образе писателем запечатлен человек, терзающийся муками совести за то, что отправил на смерть невинного, и в финале романа Понтию Пилату даруется прощение. Очень интересно рассмотреть поведение Пилата с точки зрения теории З. Фрейда. Мы уже говорили о выделении Фрейдом в человеке Я, ОНО и Я-идеала. Для лучшего понимания своих воззрений ученый предложил аллегорию, объясняющую суть его теории в популярной форме. В образной картине, нарисованной Фрейдом, ОНО сравнивается с лошадью, Я с сидящим на ней всадником, который желает двигаться в сторону, указанную Я-идеалом, но практически подчинен необузданным порывам лошади. «Как всаднику, если он не хочет расставаться с лошадью, часто остается вести ее туда, куда ей хочется, так и Я превращает обыкновенно волю ОНО в действие, как будто бы это было его собственной волей». Разъединение с ОНО на языке психоанализа означает потерю психического здоровья неврозы, навязчивые состояния; движение в сторону от Я-идеала сопровождается муками совести. Обратимся теперь к страницам романа.

Пилат стоит перед дилеммой: сохранить свою карьеру, а может быть, и жизнь, над которыми нависла тень дряхлеющей империи Тиверия, или спасти философа Иешуа Га-Ноцри. Булгаков настойчиво именует прокуратора всадником, по-видимому, не только вследствие его принадлежности к определенному сословию, но и потому, что всаднику приходится выбирать между ОНО и Я-идеалом. Всадник подчиняется воле ОНО, Иешуа, не желающий спасти свою жизнь ценой даже малейшей лжи, должен умереть. Га-Ноцри ни разу не отступил от Истины, от идеала, и потому заслужил свет. Он сам есть идеал, олицетворенная совесть человечества.

Трагедия героя в его физической гибели, но морально он одерживает победу. Пилат же, пославший его на смерть, мучается почти две тысячи лет, «двенадцать тысяч лун». Совесть не дает прокуратору покоя… Трудному решению Пилата, макровыбору, совершенному им на уровне сознания, предшествует микровыбор на уровне подсознания. Этот бессознательный выбор предвосхищает действия прокуратора, оказавшие влияние не только на его последующую жизнь, но и на судьбу всех героев романа.

Выйдя в колоннаду дворца, прокуратор ощущает, что к «запаху кожи и конвоя примешивается проклятая розовая струя», запах, который прокуратор «ненавидел больше всего на свете». Ни запах коней, ни запах горького дыма, доносящийся из кентурий, не раздражают Пилата, не вызывают у него таких страданий, как «жирный розовый дух», к тому же предвещающий «нехороший день».

Что за этим? Почему прокуратору ненавистен аромат цветов, запах которых большинство человечества находит приятным? Можно предположить, что дело заключается в следующем. Розы с древних времен считаются одним из символов Христа и Христианства. Для поколения Булгакова розы ассоциировались с учением Христа. И у Блока в «Двенадцати» есть подобная символика: «В белом венчике из роз Впереди Иисус Христос». Приятен или нет определенный запах человек решает не на сознательном уровне, а на уровне подсознания.

Что выберет всадник? Изберет ОНО или Я-идеал, последует по направлению конских запахов или направится в сторону, откуда доносится аромат роз? Предпочтя запах «кожи и конвоя», язычник Пилат предвосхищает тот роковой выбор, который будет им сделан на уровне сознания. Так же многократно М. Булгаков упоминает о том, что суд над Иешуа происходит вблизи «ершалаимского гипподрома», «ристалища». Близость коней ощущается постоянно. Сравним два отрывка, в которых попеременно слышится дыхание ОНО и Я-идеала: «…прокуратор поглядел на арестованного, затем на солнце, неуклонно подымающееся вверх над конными статуями гипподрома, вдруг в какой-то тошной муке подумал о том, что проще всего было бы изгнать с балкона этого странного разбойника, произнеся только два слова: «Повесить его». «…все присутствующие тронулись вниз по широкой мраморной лестнице меж стен роз, источавших аромат цветов, запах которых большинство человечества находит приятным, одуряющий аромат, спускаясь все ниже и ниже к дворцовой стене, к воротам, выводящим на большую, гладко вымощенную площадь, в конце которой виднелись колонны и статуи ершалаимского ристалища». Одновременно с мыслью о казни Иешуа у Пилата перед глазами возникают конные статуи; члены Синедриона, вынеся смертный приговор, движутся мимо кустов роз в сторону тех же коней. Символические кони каждый раз подчеркивают, тот выбор, который совершают герои. Причем, возможному решению прокуратора соответствует только взгляд в сторону того места, где бушуют страсти, а действительному решению Синедриона, только что вынесшего смертный приговор, - физическое перемещение его членов в том же направлении. В евангельских главах романа борение ОНО и Я-идеала происходит в потемках Пилатовой души. Побеждает ОНО, но его торжество оказывается не вечным. Двенадцать тысяч лун длится Пилатова мука, трудно ему с больной совестью, и в финале, прощенный, он стремительно бежит по лунной дороге, чтобы «разговаривать с арестантом Га-Ноцри». Всадник передумал и движется в сторону Я-идеала.

Сверхъестественные отрицательные персонажи. Свита Воланда

Воланд пришел на землю не один. Его сопровождали существа, которые в романе по большому счету играют роль шутов, устраивают всевозможные шоу, отвратительные и ненавистные негодующему московскому населению. Но еще их задача заключалась в том, чтобы делать всю «черную» работу за Воланда, прислуживать ему в т.ч. подготовить Маргариту к Великому балу и к путешествию ее и Мастера в мир покоя. Свиту Воланда составляли три «главных» шута Кот Бегемот, Коровьев-Фагот, Азазелло и еще девушка-вампир Гелла. Откуда же появились столь странные существа в свите Воланда? И откуда почерпнул Булгаков их образы и имена?

Начнем с Бегемота. Это кот-оборотень и любимый шут Воланда. Имя Бегемот взято из апокрифической ветхозаветной книги Еноха. Сведения о Бегемоте Булгаков, видимо, почерпнул из исследований И.Я. Порфирьева «Апокрифические сказания о ветхозаветных лицах и событиях» и из книги М.А. Орлова «История сношений человека с дьяволом». В этих произведениях Бегемот это морское чудовище, а также бес, который «изображался в виде чудовища со слоновой головой, с хоботом и клыками. Руки у него были человеческого фасона, а громаднейший живот, коротенький хвостик и толстые задние лапы, как у бегемота, напоминали о носимом имени». У Булгакова Бегемот стал громадных размеров котом-оборотнем, а реальным прототипом Бегемоту послужил домашний кот Л.Е. и М.А. Булгаковых Флюшка - огромное серое животное. В романе он черный, т.к. олицетворяет нечистую силу. Во время последнего полета Бегемот превращается в худенького юношу-пажа, летящего рядом с фиолетовым рыцарем. Здесь, вероятно, отразилась шуточная «легенда о жестоком рыцаре» из повести друга Булгакова С.С. Заяицкого «Жизнеописание Степана Александровича Лососинова». В этой легенде наряду с жестоким рыцарем фигурирует и его паж. Рыцарь у Заяицкого имел страсть отрывать головы у животных, и эта функция в «Мастере…» передана Бегемоту, только по отношению к людям он отрывает голову Жоржу Бенгальскому. В демонологической традиции Бегемот это демон желаний желудка. Отсюда необычайное обжорство Бегемота в Торгсине. Так Булгаков иронизирует над посетителями валютного магазина, в том числе и над собой. Бегемот в романе в основном шутит и дурачится, в чем проявляется поистине искрометный юмор Булгакова, а также вызывает у многих людей замешательство и страх своим необычным видом.

Коровьев-Фагот старший из подчиненных Воланду демонов, первый его помощник, черт и рыцарь, представляющийся москвичам переводчиком при профессоре-иностранце и бывшим регентом церковного хора. Существует много версий о происхождении фамилии Коровьев и прозвища Фагот. Возможно, фамилия сконструирована по образцу фамилии персонажа повести А.К. Толстого «Упырь» статского советника Теляева, который оказывается рыцарем Амвросием и вампиром. Коровьев связан и с образами произведений Ф.М. Достоевского. В эпилоге «Мастера и Маргариты» среди задержанных по сходству фамилий с Коровьевым-Фаготом названы «четыре Коровкина». Здесь сразу вспоминается повесть Достоевского «Село Степанчиково и его обитатели», где фигурирует некто Коровкин. И еще ряд рыцарей из произведений авторов разных времен считают прототипами Коровьева-Фагота. Не исключено, что этот персонаж имел и реального прототипа среди знакомых Булгакова слесаря-водопроводчика Агеича, редкого пакостника и пьяницы, который не раз вспоминал, что в юности был регентом церковного хора. И это повлияло на ипостась Коровьева, выдающего себя за бывшего регента и предстающего на Патриарших горьким пьяницей. Кличка же Фагот, безусловно, перекликается с названием музыкального инструмента. Этим, скорее всего, объясняется его шутка с сотрудниками филиала Зрелищной комиссии, которые против своей воли запели хором, управляемым Коровьевым, «Славное море священный Байкал». Фагот изобретен итальянским монахом Афранио. Благодаря этому обстоятельству резче обозначается функциональная связь между Коровьевым-Фаготом и Афранием. Коровьев принадлежит к триаде: Федор Васильевич - Афраний Коровьев-Фагот. У Коровьева-Фаота есть даже некоторое сходство с Фаготом длинной тонкой трубкой, сложенной втрое. Булгаковский персонаж худ, высок и в мнимом подобострастии, кажется, готов сложиться перед собеседником втрое. В последнем полете Коровьев-Фагот предстает перед нами темно-фиолетовым рыцарем с мрачным никогда не улыбающимся лицом. Он уперся подбородком в грудь, он не глядел на луну, он не интересовался землею под собою, он думал о чем-то своем, летя рядом с Воландом.

Азазелло «демон безводной пустыни, демон-убийца». Имя Азазелло образовано Булгаковым от ветхозаветного имени Азазел. Так зовут отрицательного культурного героя ветхозаветного апокрифа книги Еноха, падшего ангела, который научил людей изготовлять оружие и украшения. Благодаря Азазелу женщины освоили «блудливое искусство» раскрашивать лицо. Поэтому именно Азазелло передает Маргарите крем, волшебным образом меняющий ее внешность. Вероятно, Булгакова привлекло сочетание в одном персонаже способности к обольщению и убийству. Именно за коварного обольстителя принимает Азазелло Маргарита во время их первой встречи в Александровском саду. Но главная функция Азазелло связана с насилием. Вот слова, которые он говорил Маргарите: «Надавать администратору по морде, или выставить дядю из дому, или подстрелить кого-нибудь, или какой-нибудь еще пустяк в этом роде, это моя прямая специальность…» Поясняя эти слова, скажу, что Азазелло выбросил Степана Богдановича Лиходеева из Москвы в Ялту, выгнал из Нехорошей квартиры дядю М.А. Берлиоза Поплавского, убил из револьвера Барона Майгеля.

Гелла - младший член свиты Воланда, женщина-вампир. Имя «Гелла» Булгаков почерпнул из статьи «Чародейство» Энциклопедического словаря Брокгауза и Эфрона, где отмечалось, что на Лесбосе этим именем называли безвременно погибших девушек, после смерти ставших вампирами. Характерные черты поведения вампиров щелканье зубами и причмокивание Булгаков, возможно, позаимствовал из повести А. К. Толстого «Упырь», где главному герою грозит гибель со стороны упырей. Здесь девушка-вампир поцелуем обращает в вампира своего возлюбленного, отсюда, очевидно, роковой для Варенухи поцелуй Геллы. Она, единственная из свиты Воланда, отсутствует в сцене последнего полета. Третья жена писателя Е.С. Булгакова считала, что это результат незавершенности работы над «Мастером и Маргаритой». Однако, не исключено, что Булгаков сознательно убрал Геллу из сцены последнего полета как самого младшего члена свиты, исполняющего только вспомогательные функции и в Театре Варьете, и в Нехорошей квартире, и на великом балу у сатаны. Вампиры - это традиционно низший разряд нечистой силы. К тому же Гелле не в кого было бы превращаться в последнем полете, она ведь, как и Варенуха, обратившись в вампира, сохранила свой первоначальный облик. Возможно также, что отсутствие Геллы означает немедленное исчезновение после окончания миссии Воланда и его спутников в Москве.

Светлые образы Мастера и Маргариты

Одна из самых загадочных фигур романа «Мастер и Маргарита», безусловно, Мастер, историк, сделавшийся писателем. Сам автор назвал его героем, но познакомил с ним читателя только в 13 главе. Многие исследователи не считают Мастера главным героем романа. Другая загадка - прототип Мастера. Существует множество версий по этому поводу.

Вот три самых распространенных из них. Мастер во многом автобиографический герой. Его возраст в момент действия романа это в точности возраст Булгакова в мае 1929г.

Газетная кампания против Мастера и его романа о Понтии Пилате напоминает газетную кампанию против Булгакова в связи с повестью «Роковые яйца», пьесами «Дни Турбиных», «Бег», «Зойкина квартира», «Багровый остров» и романом «Белая гвардия».

Сходство Мастера и Булгакова еще и в том, что последний, несмотря на литературную травлю, не отказался от своего творчества, не стал «запуганным услужающим», конъюнктурщиком и служил настоящему искусству.

Мастер создал свой шедевр о Понтии Пилате, «угадал» истину, посвятил жизнь чистому искусству, единственный из московских деятелей культуры не писал на заказ, о том, «что можно». Вместе с тем, у Мастера много и других, самых неожиданных прототипов.

Его портрет: «бритый, темноволосый, с острым носом, встревоженными глазами и со свешивающими на лоб клоком волос» выдает несомненное сходство с Н.В. Гоголем. Надо сказать, что Булгаков считал его своим главным учителем. И Мастер, как Гоголь, по образованию был историком и сжег рукопись своего романа. Несомненен, наконец, в произведении Булгакова и ряд стилистических параллелей с Гоголем. И, конечно, невозможно не провести параллели между Мастером и созданным им Иешуа Га-Ноцри. Иешуа носитель общечеловеческой истины, а Мастер единственный в Москве человек, выбравший верный творческий и жизненный путь. Их объединяет сподвижничество, мессианство, для которых не существует временных рамок.

Но Мастер не достоин света, который олицетворяет Иешуа, потому что отступил от своей задачи служить чистому, божественному искусству, проявил слабость и сжег роман, и от безысходности он сам пришел в дом скорби.

Но не властен над ним и мир дьявола Мастер достоин покоя, вечного дома. Только там сломленный душевными страданиями Мастер может вновь обрести роман и соединиться со своей романтической возлюбленной Маргаритой, которая и отправляется вместе с ним в свой последний путь. Она вступила в сделку с дьяволом ради спасения Мастера и поэтому достойна прощения.

Любовь Мастера к Маргарите во многом неземная, вечная любовь. Мастер равнодушен к радостям семейной жизни. Он не помнит имени своей жены, не стремится иметь детей, а когда состоял в браке и работал историком в музее, то, по собственному признанию, жил «одиноко, не имея родных и почти не имея знакомых в Москве». Мастер осознал свое писательское призвание, бросил службу и в арбатском подвале засел за роман о Понтии Пилате.

И рядом с ним неотступно была Маргарита… Спутницей жизни Мастера в романе является Маргарита. Кто она? Это молодая, умная и красивая женщина, до встречи с Мастером жившая во лжи и без любви, проходит трудный путь испытания и возрождения. Она избавляется от земных грехов через великие испытания, которым подвергается по собственной воле во имя любви и веры. Маргарита меняется и движется вместе с книгой: сначала к Мастеру, Воланду, а затем и к Иешуа.

Булгаковская героиня - образ собирательный, хотя многие молодые, красивые и умные женщины, знавшие писателя, хотели бы считаться прообразом Маргариты. И всё же самая достойная этой чести женщина - Елена Сергеевна Шиловская, третья и последняя жена Михаила Афанасьевича, которой он посвятил свой роман. Но, поскольку роман разворачивается как Евангелие, истоки образа Маргариты стоит искать там же - в Священном Писании. Путь, который проходит Маргарита в романе, - это путь евангельской Марии Магдалины. Путь раскаявшейся и поверившей грешницы, возродившейся к новой жизни. Мария Магдалина, стоявшая у креста распятого Иисуса, была позднее причислена к лику христианских святых. И всё же храбрая, верная, любящая Маргарита давно отделилась от своих многочисленных прототипов и живёт в булгаковском романе сама по себе, увлекая, удивляя и восхищая. В литературном же плане Маргарита восходит к Маргарите «Фауста» В. Гёте. С образом Маргариты в романе связан мотив милосердия. Она просит после Великого бала у сатаны за несчастную Фриду, тогда как ей явственно намекают на просьбу об освобождении Мастера. Она говорит: «Я попросила вас за Фриду только потому, что имела неосторожность подать ей твердую надежду. Она ждет, мессир, она верит в мою помощь. И если она останется обманутой, я попаду в ужасное положение. Я не буду иметь покоя всю жизнь. Ничего не поделаешь! Так уж вышло». Но этим не ограничивается милосердие Маргариты. Даже будучи ведьмой, она не теряет самых светлых человеческих качеств. Мысль Достоевского, высказанная в романе «Братья Карамазовы» о слезинке ребенка как высшей мере добра и зла, проиллюстрирована эпизодом, когда Маргарита, крушащая дом Драмлита, видит в одной из комнат испуганного четырехлетнего мальчика и прекращает разгром. Маргарита - символ той вечной женственности, о которой поет Мистический хор в финале гетевского «Фауста»: Все быстротечное Символ, сравненье. Цель бесконечная Здесь в достиженье. Здесь заповеданность Истины всей. Вечная женственность тянет нас к ней. Фауст и Маргарита воссоединяются на небесах, в свете. Вечная любовь гетевской Гретхен помогает ее возлюбленному обрести награду -радиционный свет, который его слепит, и потому она должна стать его проводником в мире света. Булгаковская Маргарита тоже своей вечной любовью помогает Мастеру - новому

Фаусту обрести то, что он заслужил. Но награда героя здесь не свет, а покой, и в царстве покоя, в последнем приюте у Воланда или даже, точнее, на границе двух миров света и тьмы, Маргарита становится поводырем и хранителем своего возлюбленного: «Ты будешь засыпать, надевши свой засаленный и вечный колпак, ты будешь засыпать с улыбкой на губах. Сон укрепит тебя, ты станешь рассуждать мудро. А прогнать меня ты уже не сумеешь. Беречь твой сон буду я». Так говорила Маргарита, идя с Мастером по направлению к вечному их дому, и Мастеру казалось, что слова Маргариты струятся так же, как струился и шептал оставленный позади ручей, и память Мастера, беспокойная, исколотая иглами память, стала потухать». Эти строки Е.С. Булгакова записывала под диктовку смертельно больного автора «Мастера и Маргариты». Подчеркнем, что мотив милосердия и любви в образе Маргариты решен иначе, чем в гетевской поэме, где перед силой любви «сдалась природа сатаны… он не снес ее укола. Милосердие побороло», и Фауст был отпущен на свет. У Булгакова милосердие к Фриде проявляет Маргарита, а не сам Воланд. Любовь никак не влияет на природу сатаны, ибо на самом деле судьба гениального Мастера предопределена Воландом заранее. Замысел сатаны совпадает с тем, чем росит наградить Мастера Иешуа, и Маргарита здесь часть этой награды.

Москва 30-х гг. …

Сатана пришел в Москву, чтобы совершить правосудие, вызволить Мастера, его шедевр и Маргариту. И что же видит он? Москва превратилась в подобие Великого бала: ее населяют большей частью предатели, доносчики, подхалимы, очковтиратели, взяточники, валютчики... Булгаков представил их как в виде отдельных персонажей, так и в виде служащих следующих учреждений: МАССОЛИТа Театра Варьете и Зрелищной комиссии. Каждый человек вмещает в себя какие-нибудь пороки, которые Воланд разоблачает. Массово он это делает в Театре Варьете до, во время и после сеанса черной магии; при этом достается и директору Степе Лиходееву, бабнику и пьянице, отправленному в Ялту; и бездарному конферансье Бенгальскому, во всех смыслах потерявшему голову; и Варенухе, ставшему вампиром; и финдиректору Римскому, которого чуть не покусали вампиры; и буфетчику Сокову, наживающему большие деньги за счет «осетрины второй свежести». Но пороки, разоблаченные Воландом и его свитой в Театре Варьете, вызваны, скорее, глупостью, невежеством. Гораздо более тяжкий грех взяли на себя работники МАССОЛИТа, называющие себя литераторами и учеными. Такие, как директор МАССОЛИТа Берлиоз, много знают и при этом сознательно уводят людей от поиска истины, разъединяют их и развращают своими лживыми конъюнктурными сочинениями, делают несчастным гениального Мастера. И за это кара настигает Дом Грибоедова, где размещается МАССОЛИТ. А Берлиоз обречен на смерть, поскольку самонадеянно полагал, что его знания позволяют безоговорочно отрицать и Бога, и дьявола, и сами живые, не укладывающиеся в рамки теорий, основы жизни. Воланд предъявил ему «седьмое доказательство» от противного: литератора настиг рок в виде Аннушки-Чумы, нерасчетливо пролившей подсолнечное масло на рельсы, и девушки-вагоновожатой, не сумевшей поэтому затормозить. И из всей литературной братии, представленной нам Булгаковым, «возрождается» только поэт Иван Бездомный, ставший в эпилоге профессором Иваном Николаевичем Поныревым. Это оптимистическое возрождение интеллигенции прямо противоречит ситуации, описанной Б. Пастернаком в романе «Доктор Живаго», где на смену интеллигенту Юрию Живаго приходит его дочь Танька Безочередева, олицетворяющая собой будущее Росси по Пастернаку. У Булгакова же, мне кажется, в сердце теплится надежда на то, что когда-нибудь люди осознают тот ужас, который поглощал Россию на протяжении многих лет, как осознал Иван Бездомный, что стихи его ужасны, и встанет Россия на путь истинный. Но при жизни Булгакова этого не произошло. Живя в России, писатель испытывал постоянный страх: в любой момент мог подъехать к его дому черный «воронок» и увезти его в неизвестном направлении. Литературная травля и постоянное напряжение сделали его больным и нервным. Он боялся доносов и шпионажа, самого страшного московского зла, и это отразилось в романе: единственный человек, убитый по велению Воланда, - Барон Майгель, шпион и наушник, который, можно сказать, распоряжается судьбами других людей, что недопустимо для человека. 10 мая 1939 года Михаил Афанасьевич сделал памятную надпись жене на своей фотографии: «Вот как может выглядеть человек, возившийся несколько лет с Алоизием Могарычем, Никанором Ивановичем и прочими. В надежде, что ты прояснишь это лицо, дарю тебе, Елена, карточку, целую и обнимаю». Здесь речь не только о многолетней до изнеможения работе над «Мастером и Маргаритой», но и намек на то, что жизнь писателя прошла в общении с людьми, подобными Могарычу и Босому… А суть такого общества кроется в говорящем за самого себя пустом костюме Прохора Петровича из Зрелищной комиссии: пустота сознания, мировоззрения, умственная и духовная пустота москвичей. …Но несмотря ни на что, Булгаков сумел даже в такой обстановке написать свой главный роман «Мастер и Маргарита».

Литературный мир Москвы

Особенно мрачную картину являет собой литературный мир Москвы, своеобразной моделью которого становится в романе МАССОЛИТ - легко узнаваемый гибрид Рапа и Союза писателей. И один из трёх тысяч одиннадцати членов МАССОЛИТа не занимается своим непосредственным делом - литературным творчеством. Но зато с успехом решаются в МАССОЛИТе квартирные, дачные, продовольственные и прочие житейские проблемы. Берлиоз, Латунский, Лаврович, Рюхин и другие твёрдо усвоили, что и как следует писать, чтобы обеспечить себе безбедное существование. Циничные, прагматичные, равнодушные ко всему, кроме своей карьеры, они формируют литературную атмосферу 30-х гг. И когда в этом мире появляется Мастер со своим романом о Понтии Пилате, его судьба и судьба его произведения оказываются предрешёнными.

Конфликт Мастера и МАССОЛИТа - конфликт двух концепций литературного творчества, и разрешается он очень легко: проведя три месяца в таком «месте», о котором можно рассказать только «на ухо», каким -то чудом избежав тюрьмы, доведённый «до исступления» постоянным страхом, герой оказывается в клинике для душевнобольных. Вернуть его к жизни невозможно: « он неизлечим». Мастер, признавая себя «маленьким», умственно неполноценным человеком, добровольно отказывается от творчества и стремится только к одному - к покою.


Роман Булгакова «Мастер и Маргарита» мистическая история любви, вызывающая неподдельный интерес к судьбе главных героев. Образ и характеристика Маргариты в романе «Мастер и Маргарита» играет значимую роль в произведении. С именем Маргариты связана тема настоящей любви, свободы, верности.

Полное имя главной героини романа – Маргарита Николаевна. Фамилия неизвестна.

Внешность

Булгаков внешность Маргариты подробно не описывал. Он старался привлечь внимание не к внешней красоте женщины, а к внутреннему состоянию души. Делая акцент на тембре голоса, движениях, манерах, смехе, можно предположить, что она красивая женщина.

«Она была красива и умна…»


Ее низкий, грудной голос, был с бархатными нотками, смягчающими тембр звучания.
Один глаз Маргариты слегка косил, что придавало ее образу дьявольскую изюминку.

«Косящей на один глаз ведьме…»


Легкая завивка на короткой стрижке. Белоснежная улыбка. Идеальный маникюр с острыми на концах ногтями. Брови, словно ниточки, выщипаны профессионально и весьма подходили ее лицу.

Одевалась Маргарита стильно, не вызывающе. Элегантна и ухожена. Она привлекала внимание, несомненно, но не внешностью, а грустью и безнадежной тоской в глазах.

Биография

Юной девушкой, в возрасте 19 лет, Маргарита выскочила замуж за состоятельного мужчину. Десять лет в браке. Бездетна.

«Бездетная тридцатилетняя Маргарита».

С мужем женщине повезло. Он готов на руках носить любимую, выполнять все прихоти, предугадывать желания. Молод, красив собой, добрый и честный. О таком муже мечтает любая. Даже ведение домашнего хозяйства он переложил на плечи нанятой им домработницы. Стабильность, достаток, но, несмотря на это Маргарита несчастна и одинока. «

Она была счастлива? Ни одной минуты!..»

Характер. Личность Маргариты

Маргарита умна, образованна. Воланд (сатана) сразу оценил ее интеллект.
Она решительна. Ее поступки не раз свидетельствовали об этом. Внутренним чутьем, интуицией, Маргарита безошибочно определяла, что за человек перед ней. Нежадная, милосердная. Она всегда помогала тому, кто нуждался в помощи. Не бросает слов на ветер. Гордая и независимая. Из вредных привычек можно выделить курение. Курила она часто, и побороть эту пагубную привычку не могла.

Встреча с Мастером

Их встреча была случайна. Она шла по улице с букетом желтых цветов задумчивая и одинокая. Он, повинуясь какому-то тайному знаку, пошел следом. Первой заговорила она. Как говорил Мастер, это была любовь с первого взгляда.

«Любовь выскочила между нами, как из-под земли выскакивает убийца…и поразила нас сразу обоих…»


Маргарита впервые была по-настоящему счастлива. Она любила, и это было так ново для нее. Ради него женщина была готова на все. Терпеть невзгоды, делить радости и горести, выносить лишения, выпавшие на их долю.

Она продала душу, ради любимого. Смогла простить, когда он исчез. Оставалась верна до последнего. Он был для нее всем. Жизни без него Маргарита не представляла.

Встреча с Воландом

Полгода она не знала о Мастере ничего. Он словно в воду канул. Только Воланд мог помочь вернуть любимого. Для этого ей пришлось заключить с ним сделку.

Она должна выступить в роли королевы бала у Сатаны. Маргарите пришлось стать ведьмой. Сатана остался доволен новой королевой и взамен обещал выполнить любое желание. Она мечтала увидеть Мастера, чтобы все вернулось на свои места. Подвал, роман, Он и Она.

Вечное счастье

Они остались вместе навсегда. Не в этом мире, в другом, заслужив вечный покой за любовь и верность друг другу.

Конспект спаренного урока

литературы в 11 классе.

Учитель коллегиума № 98 Котик А.А.

Тема. Кто главный герой романа М.А.Булгакова

«Мастер и Маргарита»?

Цель. В ходе анализа по образам сформировать понимание основных философских и нравственных проблем, поднимаемых автором в романе. Выявить стержневую идею романа. Продолжить отработку аналитических навыков, систематизации материалов к выступлению; учить этике дискуссии и культуре общения.

Оборудование:

компьютер, мультимедийная установка, текст романа.

Ход урока

Граница между светом и тенью – ты.

Станислав Ежи Лец

  1. Учитель

Каждый выбирает для себя
Женщину, религию, дорогу.
Дьяволу служить или пророку -
Каждый выбирает для себя.

Каждый выбирает по себе
Слово для любви и для молитвы.
Шпагу для дуэли, меч для битвы -
Каждый выбирает по себе.

Каждый выбирает по себе:
Щит и латы. Посох и заплаты.
Меру окончательной расплаты
Каждый выбирает по себе.

Это отрывок стихотворения Юрия Левитанского - первая страница нашего последнего урока о романе Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита». На прошлых уроках мы говорили о тех проблемах, которые затрагивает автор в своем пр-нии, о поступках героев, каждый из которых так или иначе стоял перед выбором и сделал свой шаг, определивший не только его настоящее, но и будущее.

  • Что мог выбрать Мастер? (борьбу) А выбрал?
  • Какой выбор стоял перед Понтием Пилатом и Иешуа?
  • Какой шаг Маргариты был самым решающим?
  • И каждый, кто попадает в круговорот «деяний» веселой троицы, по сути тоже выбирает дорогу в завтра. Другое дело, что Воланд, грустно ухмыляясь, уже точно знает, какой выбор они сделают.

Выбор, который мы делаем, говорит обо многом: о нашем характере и его силе, о мировоззрении и о глубине души, о поисках истины и осознании смысла жизни. А ведь весь выбор можно свести к одному вопросу, ответ на который и будет сутью человека – Зачем я это делаю?

Каждый из героев романа, отвечая на него, обнажил ту идею, которая была вложена в него автором. Отсюда многоголосие героев и переплетение мыслей. Чей же голос самый громкий, кто самый главный герой романа? чья идея самая важная и какая вообще самая главная мысль – стержневая идея романа? – об этом и будет сегодня наш урок – размышление.

  1. На предыдущих уроках мы говорили о «троемирии» в романе. (Мир настоящего – Москва 30-х годов; Мир библейский и Мир Вечности) Кто олицетворяет эти миры? (Мастер и Маргарита; Понтий Пилат и Иешуа; Воланд). Вот они те, самые главные герои, о которых пойдет сегодня речь.

Перед тем, как мы предоставим слово нашим выступающим, давайте приготовим в тетради таблицу, куда будем вносить итог наших размышлений о каждом герое.

Мастер

Маргарита

Понтий Пилат

Иешуа

Воланд

  1. Наши поиски самого главного героя мы начнем с имени, которое стоит первым в названии романа.

(слайд 4) Мастер. Он не заслужил света, он заслужил покой.

  • Выступление учащегося с рассказом о Мастере, как одном из главных героев романа. (опорные вопросы - кто такой Мастер? Что отличает его от других жителей Москвы и других писателей? Что за роман он пишет, почему выбор темы был уже неправильным? Почему критики так набросились на его роман? Почему сжигает рукопись? Что для него главное в жизни? Можно ли его назвать самым главным героем, ведь имя его вынесено в название книги?)

В чем трагедия Мастера?

- Какова мысль Булгакова в том, чтобы назвать героя Мастером,

не давая ему имени?

Почему Мастер «не заслужил света», а ему дарован покой?

- Почему, несмотря на то, что Мастер уходит из мира людей, финал романа

о нем звучит оптимистично?

Какова идея образа героя?

  • (вносим записи в таблицу)
  1. Любовь выше закона, выше правды и выше справедливости, ибо в основании милости и прощения лежит любовь, на ней и ей эти добродетели держатся. (патриарх Алексий II )

(Слайд 5) Маргарита. … любили мы, конечно, друг друга давным-давно, не зная друг друга, никогда не видя…

(опорные вопросы – Как встретились Мастер и Маргарита? Чем полны были ее глаза? Кем была Маргарита до встречи с Мастером? Муза для Мастера. Маргарита и Воланд)

(вопросы для обсуждения – слайд)

  • В чем сила Маргариты?
  • В чем смысл «столкновения» Маргариты с нечистой силой?

5. В девятом классе вы писали сочинение-рассуждение о том, какой из человеческих пороков вы считаете самым главным, ибо он таит в себе начало всех предательств и преступлений. Вы помните, какие из пороков назвали тогда? И я пообещала, что к этой теме – главного порока – мы вернемся в 11 классе, когда будем читать роман «Мастер и Маргарита». И вот он этот главный порок, прородитель всех грехов по Булгакову -

(слайд 6) «Трусость – самый страшный порок» и олицетворение его - Понтий Пилат .

(опорные вопросы – кто такой Понтий Пилат? Каков он? Как относится к людям? Чем удивил его Иешуа? Что заставил всколыхнуть в своей душе? Почему он отправляет Иешуа на казнь? Как наказан прокуратор?)

(вопросы для обсуждения – слайд)

  • Что отличает страх от трусости?
  • О каком выборе говорит нам Булгаков, рассказывая историю Понтия Пилата? От чего предостерегает?
  • Как через образ прокуратора Понтия Пилата Булгаков затрагивает вопрос о пагубности неограниченной власти?

6. Читая роман «Мастер и Маргарита», каждый понимает, что человек, стоящий перед Понтием Пилатом, - прообраз самого Иисуса. Но М. Булгаков, изображая Иешуа, нигде ни единым намеком не показывает, что это Сын Божий. Иешуа везде представлен Человеком, философом, мудрецом, целителем, но -Человеком. И все-таки…

(слайд 7) Иешуа Га- Ноцри. Бессмертие... Пришло бессмертие...

(опорные вопросы - бродячий философ Иешуа Га-Ноцри – прообраз Иисуса; что он проповедует? В чем трагедия героя?)

(вопросы для обсуждения – слайд)

  • Иешуа пришел в этот мир с нравственной истиной - любой человек добр. Согласны ли вы с этим философским заключением героя?
  • Что собой олицетворяет Иешуа? Какую главную мысль вложил автор в этот образ?
  • Как вы понимаете эпиграф (- Бессмертие... Пришло бессмертие...-) к нашим размышлениям об Иешуа Га-Ноцри?
  • Можно ли провести параллель между образами Мастера и Иешуа?
  1. С того момента, когда в мировоззрение человека входит понятие Добра и Зла, и сил олицетворяющих их, образ властителя тьмы – Дьявола, Сатаны, Мефистофеля – представляется грозным и страшным, разрушающим и несущим смерть. И вот в литературе 20 века появляется роман, где главный герой – князь тьмы – если не обаятелен, то привлекателен; если не благороден, то справедлив. Воланд Булгакова стирает границы между добром и злом, оставляя читателя в размышлении: «…что бы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли тени?»

(слайд 8) Воланд. Я – часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо. Гете. «Фауст»

(опорные вопросы – Как и почему Воланд появляется в Москве? Что «творит» свита Воланда в городе? Можно ли эти деяния однозначно разделить на добро и зло? Чем необычен образ сатаны у Булгакова?)

(вопросы для обсуждения – слайд)

  • Как в романе раскрыта тема неотвратимости возмездия?
  • Воланд - вершитель справедливости или развлекающийся Сатана?
  • Почему справедливость – это «ведомство» Воланда, а милосердие по другому «ведомству»?
  • Сопоставьте образы Воланда Булгакова и Мефистофеля Гете
  1. Итак, пять главных героев романа, пять идей, воплощенных в их образах. Кто же на ваш взгляд главенствует? Какой пласт романа несет на себе главную идейную нагрузку? Каков основная мысль Булгакова, создавшего роман-завещание?

(слушаем ответы учащихся)

(слайд 9) Вечна борьба Добра и Зла. И только правильный выбор, рожденный в поисках истины, сохранит в человеке Человека, наградив его свободой и светом. Может быть, в этом основная идея романа? Или, читая «Мастера и Маргариту», просто услышать каждого героя, просто не испугаться и заглянуть в зеркало, поставленное Булгаковым, и, увидев себя там, не разбивать стекло, а остановиться и задуматься. Потому как не только рукописи не горят, но и зеркала вечности не бьются.

Роман Булгакова вечен, потому что вечна тема Человека, которую он затронул, и нетленно завещание, которое он оставил нам –

Что бы ни случилось, в итоге «все будет правильно, на этом построен мир»

По роману Михаила Афанасьевича Булгакова и экранизациям

Персонажи

Поиск персонажей

  • Будем искать среди персонажей фандома

Группы персонажей

Всего персонажей - 39

12 3 0

У древних евреев Азазель был козлообразным духом пустыни (слово «Азазел», точнее «Аза-Эл» значит «козел-бог»). Следы веры козлообразного бога - дьявола сохранились и в современных иудейских и христианских верованиях: дьявол, принявший в значительно позднее время в представлении верующих образ человека, сохранил, однако, некоторые свои древние внешние атрибуты: рожки и копыта. Упоминание демона Азазеля встречается в Ветхозаветной книге Еноха. Так зовут падшего ангела, который научил людей изготовлять оружие и украшения. Вероятно, Булгакова привлекло сочетание в одном персонаже способности к обольщению и к убийству. Именно за коварного обольстителя принимает Азазелло Маргарита во время их первой встречи в Александровском саду: «Сосед этот оказался маленького роста, пламенно-рыжим, с клыком, в крахмальном белье, в полосатом добротном костюме, в лакированных туфлях и с котелком на голове. „Совершенно разбойничья рожа!“ - подумала Маргарита» . Но главная функция Азазелло в романе связана с насилием. Он выбрасывает Стёпу Лиходеева из Москвы в Ялту, изгоняет из Нехорошей квартиры дядю Берлиоза, убивает из револьвера предателя Барона Майгеля. Азазелло дарит Маргарите волшебный крем, который не только делает героиню невидимой и способной летать, но и одаривает её новой, ведьминой красотой. Именно древнееврейский демон Азазель научил женщин украшать себя драгоценными камнями, румяниться и белиться - одним словом, преподнес урок обольщения. В эпилоге романа этот падший ангел предстаёт перед нами в новом обличии: «Сбоку всех летел, блистая сталью доспехов, Азазелло. Луна изменила и его лицо. Исчез бесследно нелепый безобразный клык, и кривоглазие оказалось фальшивым. Оба глаза Азазелло были одинаковые, пустые и черные, а лицо белое и холодное. Теперь Азазелло летел в своем настоящем виде, как демон безводной пустыни, демон-убийца»

1 0 0

Александр Рюхин, поэт МАССОЛИТа, сопровождавший в поездке И. Бездомного в психиатрическую лечебницу доктора Стравинского (глава 6, «Шизофрения, как и было сказано»). Подвергся жестокой критике Бездомного: «Типичный кулачок по своей психологии, и притом кулачок, тщательно маскирующийся под пролетария. Посмотрите на его постную физиономию и сличите с теми звучными стихами, которые он сочинил к первому числу! „Взвейтесь!“ да „развейтесь!“…а вы загляните к нему внутрь- что он там думает.. вы ахнете!». «Посещение дома скорби оставило в нем (Рюхине) тяжелейший след». Слова Бездомного помогли осознать А. Рюхину бессмысленность своей поэзии: «Правду, правду сказал! не верю я ни во что из того, что пишу!..». Поездка сделала его «совершенно больным и даже постаревшим». Под утро в ресторане Рюхин ел и пил, «понимая и признавая, что исправить в его жизни уже ничего нельзя, а можно только забыть». «Поэт истратил свою ночь, и теперь понимал, что вернуть ее нельзя»

0 0 0

Знакомый Мастера, написавший на него ложный донос ради присвоения жилплощади. Был выгнан из своей новой квартиры свитой Воланда. После суда Воланда в беспамятстве покинул Москву, но, очнувшись где-то у Вятки, вернулся. Заменил на должности финдиректора театра «Варьете» Римского. Деятельность Могарыча на этой должности доставляла большие терзания Варенухе

0 0 0

Пенсионерка, известная своим едким характером. Где бы она ни появлялась- всюду воцарялся хаос и раздоры. Разбила бутылку с подсолнечным маслом на трамвайных путях, что явилось причиной смерти Берлиоза. Проживает этажом ниже «нехорошей квартиры». Позже была запугана Азазелло вернуть найденную в подъезде алмазную подкову, подаренную Воландом на память Маргарите (подкова с алмазами была возвращена Маргарите)

2 0 0

Директор ресторана Дома Грибоедова, грозный начальник и человек с феноменальной интуицией. Хозяйственен и, по обыкновению общепита, вороват. Автор сравнивает его с пиратом, капитаном брига

1 0 0

Начальник тайной службы, соратник Пилата. Руководил приведением в исполнение убийства Иуды и подбросил деньги, полученные за предательство, в резиденцию первосвященника Каифы

0 0 0

Работник НКВД, приставленный шпионить за Воландом и его свитой, представляющийся служащим Зрелищной комиссии в должности ознакомителя иностранцев с достопримечательностями столицы. Был убит на балу у Сатаны в качестве жертвы, кровью которой заполнялась литургическая чаша Воланда

2 0 0

Поэт, член МАССОЛИТа. Настоящая фамилия - Понырев. Написал антирелигиозную поэму, один из первых героев (наряду с Берлиозом), встретившихся с Коровьевым и Воландом. Попал в клинику для душевнобольных, также первый познакомился с Мастером. Потом излечился, перестал заниматься поэзией и стал профессором Института истории и философии

0 0 0

Конферансье театра Варьете. Был жестоко наказан свитой Воланда - ему оторвали голову - за неудачные комментарии, которые он отпускал во время представления. После возвращения головы на место не смог прийти в себя и был доставлен в клинику профессора Стравинского

1 1 0

Председатель МАССОЛИТа - литератор, начитанный, образованный и скептически относящийся ко всему человек. Проживал в «нехорошей квартире» на Садовой, 302-бис, куда позже на время пребывания в Москве поселился Воланд. Погиб, не поверив предсказанию Воланда о своей внезапной смерти, сделанному незадолго до неё. На балу Сатаны его дальнейшая судьба была определена Воландом по теории, согласно которой каждому будет дано по вере его… Берлиоз предстает перед нами на балу в образе собственной отрезанной головы. В дальнейшем голова была превращена в чашу в виде черепа на золотой ноге, с изумрудными глазами и жемчужными зубами… крышка черепа была откинута на шарнире. В этой-то чаше дух Берлиоза и обрел небытие

0 0 0

Жена Никонора Ивановича

0 0 0

Председатель жилтоварищества на Садовой улице, где поселился Воланд на время пребывания в Москве. Жаден, накануне совершил хищение средств из кассы жилтоварищества.

Коровьев заключил с ним договор на временный наём жилья и дал взятку, которая, как впоследствии утверждал председатель, «сама вползла к нему в портфель». Потом Коровьев по приказу Воланда превратил переданные рубли в доллары и от имени одного из соседей сообщил о спрятанной валюте в НКВД.

Пытаясь хоть как-то оправдать себя, Босой признался во взяточничестве и заявил об аналогичных преступлениях со стороны своих помощников, что привело к аресту всех членов жилтоварищества. Из-за дальнейшего поведения на допросе был направлен в психиатрическую больницу, где его преследовали кошмары, связанные с требованиями сдать имеющуюся валюту

1 0 0

Администратор театра Варьете. Попал в лапы к шайке Воланда, когда нёс в НКВД распечатку переписки с попавшим в Ялту Лиходеевым. В наказание за «ложь и хамство по телефону», был превращён Геллой в вампира-наводчика. После бала был превращён обратно в человека и отпущен. По завершении всех событий, описанных в романе, Варенуха стал более добродушным, вежливым и честным человеком.

Интересный факт: наказание Варенухи было «частной инициативой» Азазелло и Бегемота

57 7 5

Сатана, посетивший Москву под видом иностранного профессора чёрной магии, «историка». При первом же появлении (в романе «Мастер и Маргарита») повествует первую главу из Романа (об Иешуа и Пилате). Основной чертой внешности являются дефекты глаз и хромота на одну ногу. Внешний вид: «росту был не маленького и не громадного, а просто высокого. Что касается зубов, то с левой стороны у него были платиновые коронки, а с правой - золотые. Носил дорогой серый костюм, дорогие заграничные туфли под цвет костюма, всегда при себе имел трость, с чёрным набалдашником в виде головы пуделя; правый глаз чёрный, левый почему-то зелёный; рот какой-то кривой. Выбрит гладко». Курил трубку и постоянно носил с собой портсигар

5 4 1

Ведьма и вампир из свиты Сатаны, смущавшая всех его посетителей (из числа людей) привычкой не носить на себе практически ничего. Красоту её тела портит только шрам на шее. В свите Воланда играет роль горничной. Воланд, рекомендуя Геллу Маргарите, говорит, что нет той услуги, что она не смогла бы оказать. Гелла укусила Варенуху, а затем вместе с ним напала на финдиректора Римского

6 0 2

Странствующий философ из Назарета, описываемый Воландом на Патриарших прудах, а также Мастером в своём романе, сопоставляемый с образом Иисуса Христа. Имя Иешуа Га-Ноцри обозначает на иврите Иисус (Иешуа????) из Назарета (Га-Ноцри??????). Однако данный образ значительно расходится с библейским прототипом. Характерно, что он говорит Понтию Пилату, что Левий-Матвей (Матфей) неправильно записал его слова и что «путаница эта будет продолжаться очень долгое время». Пилат: «А вот что ты всё-таки говорил про храм толпе на базаре?» Иешуа: «Я, игемон, говорил о том, что рухнет храм старой веры и создастся новый храм истины. Сказал так, чтобы было понятнее»

0 0 0

Иудейский первосвященник, глава Синедриона, осудивший на смерть Иешуа Га-Ноцри

0 0 0

Молодой житель Ершалаима, передавший Иешуа Га-Ноцри в руки Синедриона. Понтий Пилат, переживая свою причастность к казни Иешуа, организовал тайное убийство Иуды, чтобы отомстить

0 0 0

Жена Прокуратора Иудеи Понтия Пилата (персонаж из экранизации)

82 6 2

Персонаж из свиты Сатаны, предстающий в образе огромного чёрного кота, оборотень и любимый шут Воланда.

0 0 0

Бухгалтер Варьете. Пока сдавал кассу, обнаруживал следы пребывания свиты Воланда в учреждениях, где он побывал. Во время сдачи кассы неожиданно обнаружил, что деньги превратились в разнообразную иностранную валюту, за что и был арестован

0 1 0

Фамилия Латунского, критиковавшего Мастера за клерикализм, является гибридом фамилий двух известных критиков 1930-х гг., А. Орлинского (настоящая фамилия Крипс, 1892-1938) и О. Литовского (настоящая фамилия Каган, 1892-1971), действительно выступавших с резкой критикой Булгакова

0 0 0

Единственный последователь Иешуа Га-Ноцри в романе. Сопровождал своего учителя до самой смерти, а впоследствии снял его с креста, чтобы похоронить. Также имел намерение зарезать ведомого на казнь Иешуа, чтобы избавить его от мук на кресте, но в итоге потерпел неудачу. В конце романа приходит к Воланду, посланный своим учителем Иешуа, с просьбой о даровании покоя для Мастера и Маргариты

1 0 0

Директор театра Варьете, сосед Берлиоза, также проживающий в «нехорошей квартире» на Садовой. Бездельник, бабник и пьяница. За «служебное несоответствие» был перенесён в Ялту приспешниками Воланда

15 7 5

Красивая, обеспеченная, но скучающая в браке жена известного инженера, страдающая от пустоты своей жизни. Случайно встретившись с Мастером на улицах Москвы, с первого взгляда полюбила его, страстно поверила в успех написанного им романа, пророчила славу. Когда Мастер решил сжечь свой роман, ей удалось спасти только несколько страниц. Далее заключает с мессиром сделку и, чтобы вернуть себе пропавшего без вести Мастера, становится королевой сатанинского бала, устраиваемого Воландом. Маргарита - это символ любви и самопожертвования во имя другого человека. Если называть роман, не используя символы, то «Мастер и Маргарита» трансформируется в «Творчество и Любовь»

1 0 0

Центурион, охранник Пилата, покалеченный когда-то в битве с германцами, исполняющий обязанности конвоира и непосредственно проводивший казнь Иешуа и ещё двух преступников. Когда на горе началась сильная гроза, заколол Иешуа и других преступников, чтобы иметь возможность покинуть место казни. Другая версия гласит, что Понтий Пилат приказал заколоть осуждённых (что не допускается законом), дабы облегчить им их страдания. Возможно, прозвище «Крысобой» он получил потому, что сам был германцем. В разговоре с Иешуа Пилат характеризует Марка Крысобоя как холодного и убежденного палача

7 4 0

Профессиональный историк, выигравший крупную сумму в лотерею и получивший возможность попробовать себя в литературном труде. Став писателем, сумел создать гениальный роман о Понтии Пилате и Иешуа Га-Ноцри, но оказался человеком, не приспособленным к эпохе, в которой жил. Он был доведён до отчаяния гонениями со стороны коллег, жестоко раскритиковавших его произведение. Нигде в романе не упоминается его имя и фамилия, на прямые вопросы об этом он всегда отказывался представляться, говоря - «Не будем об этом». Известен только под прозвищем «мастер», данным Маргаритой. Сам считает себя недостойным такого прозвания, считая его капризом возлюбленной. Мастер - лицо, достигшее наивысших успехов в какой-либо деятельности, может быть, поэтому он отвергнут толпой, которая не в состоянии оценить его талант и способности. Мастер, главный герой романа, пишет роман об Иешуа (Иисус) и Пилате. Мастер пишет роман, по-своему интерпретируя евангельские события, без чудес и силы благодати - как у Толстого. Мастер общался с Воландом - Сатаной, свидетелем, по его словам, произошедших, описываемых событий романа.

«С балкона осторожно заглядывал в комнату бритый, темноволосый, с острым носом, встревоженными глазами и со свешивающимся на лоб клоком волос человек лет примерно тридцати восьми».

1 0 0

Красавица, белокурая домработница Маргариты. Она втайне намазалась кремом Азазелло, после чего превратилась в ведьму и, оседлав борова (Николая Ивановича), отправилась вслед за Марго. Наташа вместе с Геллой помогала Маргарите на балу у Сатаны, после чего не захотела возвращаться к прежней жизни и выпросила Воланда оставить её ведьмой

0 0 0

Жительница Ершалаима, агент Афрания, притворявшаяся возлюбленной Иуды, чтобы по приказу Афрания заманить его в ловушку

0 0 0

Сосед Маргариты с нижнего этажа. Был превращён домработницей Маргариты Наташей в борова и в таком виде «привлечён в качестве транспортного средства» на бал Сатаны. Причина наказания - похоть. По просьбе Маргариты был прощён, но до конца своих дней скорбел о прощении: лучше быть боровом под голой Наташей, чем доживать век с опостылевшей женой

6 1 0

Пятый прокуратор Иудеи в Ершалаиме, жестокий и властный человек, тем не менее успевший проникнуться симпатией к Иешуа Га-Ноцри во время его допроса. Пытался остановить отлаженный механизм казни за оскорбление кесаря, но не сумел этого сделать, о чём всю жизнь впоследствии раскаивался. Страдал сильной мигренью, от которой избавил его во время допроса Иешуа Га-Ноцри

0 0 0

Киевский дядя Михаила Александровича Берлиоза, мечтавший жить в Москве. Был приглашён в Москву на похороны Бегемотом, однако, по приезде его заботила не столько смерть племянника, сколько оставшаяся от покойного жилплощадь. Был выгнан Бегемотом и выставлен Азазелло, с указаниями возвращаться обратно в Киев

0 0 0

Доктор, который осматривал буфетчика Сокова. Был посещён демоном Азазелло, который «перекинулся» сначала в «паскудного воробья», затем в медсестру с «мужским ртом». При очевидном врачебном таланте имел грешок - чрезмерную мнительность, за что и был наказан Азазелло - получил лёгкое повреждение рассудка

0 0 0

Председатель зрелищной комиссии театра Варьете. Кот Бегемот временно похитил его, оставив сидеть на его рабочем месте пустой костюм, за то, что занимал не подходящую ему должность

0 0 0

Буфетчик театра Варьете, раскритикованный Воландом за некачественную пищу, подаваемую в буфете. Накопил свыше 249 тысяч рублей на закупках продуктов «второй свежести» и прочих злоупотреблениях служебным положением. Получил от Коровьева сообщение о своей смерти через 9 месяцев от рака печени, которому, в отличие от Берлиоза, поверил и принял все меры к предупреждению, что ему, разумеется, не помогло

13 4 0

Один из персонажей свиты Сатаны, всё время ходящий в нелепой клетчатой одежде и в пенсне с одним треснутым и одним отсутствующим стеклом. В своём истинном облике оказывается рыцарем, вынужденным расплачиваться постоянным пребыванием в свите Сатаны за один когда-то сказанный неудачный каламбур о свете и тьме

2 0 0

Грешница, приглашённая на бал к Воланду. Когда-то она задушила нежеланного ребёнка платком и закопала, за что испытывает определённого рода наказание - каждое утро ей неизменно подносят к изголовью этот самый платок (каким бы способом она ни пыталась избавиться от него накануне). На балу у Сатаны Маргарита обращает внимание на Фриду и обращается к ней персонально (предлагает ей напиться и всё позабыть), что вызывает у Фриды надежду на прощение. После бала настает время озвучить свою единственную главную просьбу Воланду, ради которой Маргарита заложила свою душу и стала королевой сатанинского бала. Маргарита расценивает своё внимание к Фриде как неосторожно данное завуалированное обещание избавить её от вечного наказания, под влиянием чувств она жертвует в пользу Фриды своим правом на единственную просьбу

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

хорошую работу на сайт">

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

на тему: Характеристика персонажей романа Н.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»

1. Воланд и его свита

булгаков мастер маргарита роман

Воланд -- центральный персонаж романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» (1928-1940). Дьявол, явившийся в «час жаркого весеннего заката на Патриарших прудах», чтобы справить тут, в Москве, «великий бал сатаны»; ставший, как ему и полагается, причиной многих необычайных событий, которые произвели смуту в мирной жизни города и доставили немало беспокойства его обитателям.

В процессе создания романа образ В. играл ключевую роль. Этот персонаж был отправным пунктом художественного замысла, который затем претерпел множество изменений. Будущий роман о Мастере и Маргарите зачинался как «роман о дьяволе» (слова Булгакова из его письма «Правительству СССР», 1930). В ранних редакциях В., еще не нашедший своего имени, называемый то герр Фаланд, то Азазел, был главным лицом, поставленным в центре повествования. На это указывают едва ли не все варианты названия романа, отмеченные в рукописях с 1928 по 1937 год: «Черный маг», «Копыто инженера», «Консультант с копытом», «Сатана», «Черный богослов», «Великий канцлер», «Князь тьмы» и др. По мере того, как расширялась «даль свободного романа» (получила развитие «античная» линия, появились Мастер и Маргарита, а также многие другие лица).

Воланд в «окончательной» редакции он был оттеснен с главных ролей и стал тритагонистом сюжета, после Мастера и Маргариты, после Иешуа Га-Ноцри и Понтия Пилата. Утратив верховенство в иерархии образов. Тем не менее, сохранил очевидное первенство с точки зрения сюжетного присутствия. Он участвует в пятнадцати главах романа, тогда как Мастер появляется только в пяти, а Иешуа лишь в двух главах.

Имя В. автор почерпнул из «Фауста» Гете: возглас Мефистофеля «Plate! Junker Voland kommt» («Дорогу! -- черт идет). Источником образа для Булгакова послужила книга М.Н. Орлова «История сношений человека с дьяволом» (1904), а также статьи о сатане, о демонологии «Энциклопедического словаря» Брокгауза и Ефрона. В изображении дьявола писатель использовал некоторые традиционные атрибуты, эмблемы, портретные описания: хромота, косоглазие, кривой рот, черные брови -- одна выше другой, трость с набалдашником в виде головы пуделя, берет, лихо заломленный на ухо, правда, без пера, и проч.

Тем не менее, булгаковский В. существенно отличается от образов сатаны, запечатленных художественной традицией. Как показывают исследования, эти отличия усиливались от одной редакции к другой. «Ранний» В. был намного ближе к традиционному типу искусителя, ловца человеческих душ. Он совершал святотатства и требовал кощунственных действий от других. В «окончательном» варианте эти моменты исчезли. Своеобразно интерпретируется Булгаковым провокация дьявола. Традиционно сатана призван спровоцировать все темное, таящееся в душе человека, как бы разжечь его. Смысл провокаций В. -- исследование людей, каковы они на самом деле. Сеанс черной магии в театре-варьете (классическая провокация) обнаружил в собравшихся там зрителях как дурное (алчность), так и хорошее, показав, что милосердие иногда стучится в людские сердца. Последний вывод, убийственный для сатаны, булгаковского В. нисколько не уязвляет.

Мессир В., как его почтительно именует свита, состоящая из ломакирегента Коровьева-Фагота, демона Азазелло, кота Бегемота и ведьмы Геллы, -- отнюдь не богоборец и не враг роду человеческому. В. причастен к истине. Он безусловно различает добро и зло: обычно же сатана -- релятивист, для которого эти понятия относительны. Более того, В. наделен властью наказывать людей за зло, ими совершенное; сам ни на кого не клевещет, зато карает клеветников и доносчиков.

На всем протяжении романа В. не пытается улавливать души. Не нужны ему и души Мастера с Маргаритой, к которым он проявил столько бескорыстного участия. Строго говоря, В. не дьявол, понимаемый как злая воля, разъединяющая людей. В. решительно вторгается в судьбу Мастера и Маргариты, разлученных волею обстоятельств, соединяет их и находит им «вечный приют». Столь явное преступление дьявольских полномочий Булгаков обозначил в эпиграфе романа, взятом из «Фауста» Гете: «Я -- часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо».

Философско-религиозным источником образа В. явилось дуалистическое учение манихейцев (III-XI вв.), согласно которому Бог и дьявол действуют в мире, выражаясь словами романа, каждый по своему ведомству. Бог повелевает горними сферами, дьявол распоряжается на земле, верша справедливый суд. На это указывает, в частности, сцена В. с глобусом, на котором тот видит все происходящее в мире. Следы манихейской доктрины явно обнаруживаются в диалоге В. с Левием Матвеем на крыше дома Пашкова. В ранней редакции решение судьбы Мастера и Маргариты поступало к В. в форме приказа, который приносил «неизвестный вестник», появившийся под шорох летящих крыльев. В окончательном варианте Левий Матвей передает просьбу наградить Мастера и его возлюбленную покоем. Два мира, света и тени, сделались, таким образом, равноправными.

2. Коровьев-Фагот

Этот персонаж - старший из подчинённых Воланду демонов, черт и рыцарь, представляющийся москвичам переводчиком при профессоре-иностранце и бывшем регентом церковного хора.

Фамилия Коровьев сконструирована по образцу фамилии персонажа повести А.К. Толстого «Упырь» (1841) статского советника Теляева, который оказывается рыцарем и вампиром. Кроме того, в повести Ф.М. Достоевского «Село Степанчиково и его обитатели» есть персонаж по фамилии Коровкин, весьма похожий на нашего героя. Второе его имя происходит от названия музыкального инструмента фагот, изобретенного итальянским монахом. У Коровьева-Фагота есть некоторое сходство с фаготом - длинной тонкой трубкой, сложенной втрое.

Булгаковский персонаж худ, высок и в мнимом подобострастии, кажется, готов сложиться перед собеседником втрое (чтобы потом спокойно ему напакостить). Вот его портрет: «…прозрачный гражданин престранного вида, На маленькой головке жокейский картузик, клетчатый кургузый пиджачок…, гражданин ростом в сажень, но в плечах узок, худ неимоверно, и физиономия, прошу заметить, глумливая»; «…усики у него, как куриные перья, глазки маленькие, иронические и полупьяные».

Коровьев-Фагот - это возникший из знойного московского воздуха чёрт (небывалая для мая жара в момент его появления - один из традиционных признаков приближения нечистой силы). Подручный Воланда только по необходимости надевает различные маски-личины: пьяницы-регента, гаера, ловкого мошенника, проныры-переводчика при знаменитом иностранце и др. Лишь в последнем полете Коровьев-Фагот становится тем, кто он есть на самом деле - мрачным демоном, рыцарем Фаготом, не хуже своего господина знающим цену людским слабостям и добродетелям.

3. Азазелло

Имя Азазелло образовано Булгаковым от ветхозаветного имени Азазел. Так зовут отрицательного героя ветхозаветной книги Еноха, падшего ангела, который научил людей изготовлять оружие и украшения.

Вероятно, Булгакова привлекло сочетание в одном персонаже способности к обольщению и к убийству. Именно за коварного обольстителя принимаем Азазелло Маргарита во время их первой встречи в Александровском саду: «Сосед этот оказался маленького роста, пламенно-рыжим, с клыком, в крахмальном белье, в полосатом добротном костюме, в лакированных туфлях и с котелком на голове. «Совершенно разбойничья рожа!» - подумала Маргарита» Но главная функция Азазелло в романе связана с насилием. Он выбрасывает Стёпу Лиходеева из Москвы в Ялту, изгоняет из Нехорошей квартиры дядю Берлиоза, убивает из револьвера предателя Барона Майгеля. Азазелло также изобрёл крем, который он дарит Маргарите. Волшебный крем не только делает героиню невидимой и способной летать, но и одаривает её новой, ведьминой красотой. В эпилоге романа этот падший ангел предстаёт перед нами в новом обличии: «Сбоку всех летел, блистая сталью доспехов, Азазелло. Луна изменила и его лицо. Исчез бесследно нелепый безобразный клык, и кривоглазие оказалось фальшивым. Оба глаза Азазелло были одинаковые, пустые и черные, а лицо белое и холодное. Теперь Азазелло летел в своем настоящем виде, как демон безводной пустыни, демон-убийца».

4. Кот Бегемот

Этот кот-оборотень и любимый шут сатаны, пожалуй, самый забавный и запоминающийся из свиты Воланда. Сведения о Бегемоте автор «Мастера и Маргариты» почерпнул из книги М.А. Орлова «История сношений человека с дьяволом» (1904г.), выписки, из которой сохранились в булгаковском архиве. Там, в частности, описывалось дело французской игуменьи, жившей в XVII в. и одержимой семью дьяволами, причем пятый бес был Бегемот. Этот бес изображался в виде чудовища со слоновой головой, с хоботом и клыками. Руки у него были человеческого фасона, а громаднейший живот, коротенький хвостик и толстые задние лапы, как у бегемота, напоминали о носимом им имени. У Булгакова Бегемот стал громадных размеров черным котом-оборотнем, так как именно черные коты по традиции считаются связанными с нечистой силой.

Вот каким мы видим его впервые: «…на ювелиршином пуфе в развязной позе развалился некто третий, именно - жутких размеров черный кот со стопкой водки в одной лапе и вилкой, на которую он успел поддеть маринованный гриб, в другой».

Бегемот в демонологической традиции - это демон желаний желудка. Отсюда его необычайное обжорство, особенно в Торгсине, когда он без разбора заглатывает всё съестное.

Перестрелка Бегемота с сыщиками в квартире № 50, шахматный поединок его с Воландом, состязание в стрельбе с Азазелло - все это чисто юмористические сценки, очень смешные и даже в какой-то мере снимающие остроту тех житейских, нравственных и философских проблем, которые роман ставит перед читателем.

В последнем полёте перевоплощение этого весельчака-балагура очень необычно (как и большинство сюжетных ходов в этом фантастическом романе): «Ночь оторвала и пушистый хвост у Бегемота, содрала с него шерсть и расшвыряла её клочья по болотам. Тот, кто был котом, потешавшим князя тьмы, теперь оказался худеньким юношей, демоном-пажом, лучшим шутом, какой существовал когда-либо в мире».

Гелла является членом свиты Воланда, женщиной-вампиром: «Служанку мою Геллу рекомендую. Расторопна, понятлива и нет такой услуги, которую она не сумела бы оказать».

Имя «Гелла» Булгаков почерпнул из статьи «Чародейство» Энциклопедического словаря Брокгауза и Эфрона, где отмечалось, что на Лесбосе этим именем называли безвременно погибших девушек, после смерти ставших вампирами.

Зеленоглазая красавица Гелла свободно перемещается по воздуху, тем самым обретая сходство и с ведьмой. Характерные черты поведения вампиров - щелканье зубами и причмокивание Булгаков, возможно, позаимствовал из повести А.К. Толстого «Упырь». Там девушка-вампир поцелуем обращает в вампира своего возлюбленного - отсюда, очевидно, роковой для Варенухи поцелуй Геллы.

Гелла, единственная из свиты Воланда, отсутствует в сцене последнего полета. Скорее всего, Булгаков сознательно убрал её как самого младшего члена свиты, исполняющего только вспомогательные функции и в театре Варьете, и в Нехорошей квартире, и на Великом балу у сатаны. Вампиры - это традиционно низший разряд нечистой силы. К тому же Гелле не в кого было бы превращаться в последнем полёте - когда ночь «разоблачила все обманы», она могла только снова стать мёртвой девушкой.

Мастер -- герой романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» (1928-1940). В многолюдном собрании лиц, населяющих роман, роль этого персонажа обозначена со всей определенностью. Глава, в которой с ним встречается читатель, названа «Явление героя». Между тем в пространстве сюжета М. занимает немного места. Он появляется в 13-й главе, когда вступили в действие все основные лица (кроме Маргариты), а некоторые уже его покинули. Затем М. надолго исчезает из повествования, чтобы снова объявиться только в 24-й главе. И наконец, участвует в трех заключительных главах (30-й, 31-й, 32-й). В мировой литературе трудно найти другое произведение, в котором бы герой столько времени находился «за кулисами» сюжета, дожидаясь своего «выхода». Мало соответствуют функции героя сами эти «выходы». В них по существу отсутствует какое-либо действие, что особенно заметно в сопоставлении с деятельной героиней романа, решившейся во имя любви к М. на поступки рискованные и отчаянные. Первый «выход» М. выливается в рассказ-исповедь о том, что с ним произошло раньше: о романе, сочиненном и сожженном, о возлюбленной, найденной и потерянной, о заточении, сначала насильственном (арест), а потом добровольном (в клинике для душевнобольных). Дальнейшие перипетии героя целиком определяются другими лицами. Воланд «извлекает» его из больничной палаты, чтобы соединить с Маргаритой; Азазелло -- «освобождает», отравив его, и освобожденный герой вместе со своей возлюбленной, ставшей тоже свободной, отправляются туда, где их ожидает вечный приют. Почти все события происходят с М, но им не производятся. Тем не менее он протагонист романа. Судьба М. и Маргариты соединяет разрозненные «эписодии» повествования, скрепляя их сюжетно-событийно и/или символически.

Герой Булгакова -- человек без имени. От своего настоящего имени он отрекается дважды: сначала, приняв прозвище Мастера, которым его нарекла Маргарита, и потом, оказавшись в клинике профессора Стравинского, где пребывает как «номер сто восемнадцатый из первого корпуса». Последнее сопряжено, надо полагать, с литературной реминисценцией: отсылка к другому «заключенному» современной Булгакову романистики -- герою романа Е.И. Замятина «Мы», судьба которого имеет ряд совпадений с судьбой М. (Оба занимаются писательством, не считая себя писателями; у каждого есть возлюбленная, способная на мужественные поступки.) Семантика имени М. сложна для понимания и не поддается однозначному прочтению. Оставляя в стороне темный вопрос о происхождении этого имени, можно отметить, что в текстах Булгакова оно встречается несколько раз, всегда наделено эмфатическим смыслом и вместе с тем употребляется, по меньшей мере, непоследовательно. «Бедным и окровавленным мастером» называет Булгаков героя «Жизни господина де Мольера»; среди вариантов названия пьесы о Сталине (впоследствии «Батум») фигурирует «Мастер».

В символике романа имя М. возникает в противопоставлении писательскому ремеслу. Знаменитый ответ на вопрос Ивана Бездомного: «Вы писатель?» -- «Я -- мастер». Если принять во внимание, что перед этими словами шел разговор о романе про Понтия Пилата, сочиненном героем, то очевидна смысловая, ценностная модуляция. Герой оттого стал М., что его литературное занятие вышло за свои границы, превратилось в дело, которое он призван исполнить, на которое венчан, как король на царство. У М. даже есть корона -- сшитая Маргаритой черная шапочка с желтой буквой «М». Тогда слово «мастер» означает «посвященный».

Образ М. являет собой развитие лирического героя Булгакова, связанного со своим творцом интимно-родственными отношениями и общей литературной родословной, на генеалогическом древе которой особо выделяются имена Гофмана и Гоголя. От первого герой Булгакова унаследовал звание «трижды романтического мастера», от второго -- портретные черты (острый нос, свешивающийся на лоб клок волос) и роковое обстоятельство своей судьбы. В момент отчаяния М. сжигает сотворенный им роман, как Гоголь, уничтоживший второй том «Мертвых душ», как сам Булгаков, бросивший в огонь рукопись романа о дьяволе. По версии И.Л. Галинской, гипотетическим прообразом М. является украинский философ XVIII» Г.С. Сковорода, который, подобно герою Булгакова, при жизни не опубликовал ни одного из своих сочинений и в определенных обстоятельствах вынужден был притвориться сумасшедшим. Помимо того философская проблематика романа может рассматриваться как отражение философии Сковороды в некоторых важных ее пунктах.

В творчестве Булгакова образ М. соотносится с такими персонажами, наделенными автобиографическими чертами, как герой «Записок юного врача», Турбин («Белая гвардия»), Мольер (романа и пьесы «Кабала святош»), Максудов («Записки покойника»). Сюжетные параллели с последним наиболее очевидны. (На них в первую очередь обращают внимание комментаторы Булгакова.) Оба героя -- мелкие служащие (один -- редакции, другой -- музея), ничем не примечательные в обыденной жизни. В обоих внезапно пробуждается писательское дарование. Тот и другой сочиняют роман, принесший им счастье и горе. Подобно Максудову, М., столкнувшись с «братьями по литературе», становится объектом травли. Обоим «на широком поле словесности» уготовано быть «литературными волками» (слова Булгакова, сказанные им о себе). Между тем сочинение Максудова опубликовано, его инсценирует Независимый театр. Роман М. не попал к читателям и духовно сломил его. Затравленный и гонимый, М. отрекается от своего творения, бросив рукопись в огонь.

Максудов сочиняет современный роман, описывая в нем события, очевидцем которых он был. М. наделен даром прозрения, способностью видеть историю двухтысячелетней давности такой, какой она была на самом деле. «О, как я угадал! О, как я все угадал», -- восклицает М., когда благодаря Ивану Бездомному, запомнившему разговор с Воландом, он получает возможность сравнить описанное в романе с рассказом живого свидетеля.

В образ М. автор вложил свое понимание писателя и его жизненного предназначения. Для Булгакова писательство -- теургия, но не в толковании В.С. Соловьева и русских символистов, которое подразумевало «восхождение» к «заоблачным тронам» и обратное жизнестроительное действие, оттуда производимое. Булгаковская теургия -- это прозрение истины, ниспосланной свыше, которую писатель должен «угадать» и о которой обязан поведать людям, «чтобы знали…». («Чтобы знали», -- последние слова умирающего Булгакова, которые услышала его жена.) Концепция писателя, олицетворенная в образе М., принципиально отличается от доктрины символистов, согласно которой художественный дар предоставлял его носителю как бы индульгенцию.

В стихотворении Ф.К. Сологуба «Я испытал превратности судеб» поэт, много грешивший в жизни, допущен апостолом Петром «внимать святое ликованье» только на том основании, что был поэтом. Для Булгакова пребывание поэтом или прозаиком само по себе еще ничего не означает. Все дело в том, как художник распорядился своим дарованием. Берлиоз, например, разменял свой талант на житейский комфорт и за это должен уйти в небытие. М. исполнил возложенный на него долг, но только наполовину. Он сочинил роман. Однако не выдержал его ноши, предпочел бегство и тем нарушил вторую часть своего предназначения: чтобы знали -- узнанное им. (В этом срезе существенно сопоставление судеб М. и Иешуа Га-Ноцри, который имел возможность избежать креста, но ею не воспользовался.) Оттого-то М. «не заслужил света, он заслужил покой».

Трагический образ М., открытый русским читателем в конце 60-х, когда был впервые опубликован роман М.А. Булгакова, стал для отечественной интеллигенции олицетворением дилеммы эскапизма и героизма, символом выбора между этими двумя экзистенциальными возможностями.

7. Маргарита

Главная героиня романа, возлюбленная Мастера. Ради любви готова на все. Она играет в романе очень важную роль. С помощью М Булгаков показал нам идеальный образ жены гения.

До встречи с Мастером М была замужем, мужа не любила и была полностью несчастлива. Повстречав Мастера, поняла, что нашла свою судьбу. Она стала его "тайной женою". Именно М назвала героя Мастером, прочитав его роман. Герои были счастливы вместе, пока Мастер не опубликовал отрывок из своего романа. Посыпавшиеся критические статьи, высмеивающие автора, и сильное гонение, начавшееся на Мастера в литературных кругах, отравили им жизнь. М клялась, что отравит обидчиков своего возлюбленного, особенно критика Латунского. На короткое время М оставляет Мастера одного, он сжигает роман и сбегает в психиатрическую лечебницу. Долгое время М корит себя за то, что оставила своего любимого одного в самую трудную для него минуту. Она плачет и сильно страдает, пока не встречает Азазелло. Он намекает М, что знает, где находится Мастер. За эти сведения она соглашается быть королевой на великом балу у Сатаны. М становится ведьмой. Продав свою душу, она получает Мастера. В конце романа она, как и ее возлюбленный, заслуживает покоя. Многие считают, что прототипом этого образа послужила жена писателя Елена Сергеевна Булгакова.

8. Иван Бездомный

Это творческий псевдоним Ивана Понырева. И.Б. - персонаж, который на протяжении романа претерпевает эволюцию. В начале произведения мы видим его членом МАССОЛИТа, молодым поэтом, пишущим стишки на заданные темы. В первой же главе Б. и Берлиоз встречаются на Патриарших прудах с Воландом. В дальнейшем Берлиоз погибает под колесами трамвая. Б. во всем винит таинственного иностранца и начинает погоню за Воландом и его свитой. В дальнейшем Б. сдают в психиатрическую лечебницу. Так Б. наказывается за то, что выдавал за истинное творчество жажду славы и именитости. В больнице Б. встречает Мастера. Тот рассказывает ему свою историю. Б обещает больше не писать стихов, осознав, какой вред несет псевдотворчество. Пересмотрев в больнице все свои нравственные идеалы, Б. становится совершенно другим человеком. В дальнейшем, он станет большим ученым-историком.

9. Иешуа Га-Ноцри

Это главный герой романа, написанного Мастером. Под этим героем подразумевается библейский Иисус Христос. Иешуа был также предан Иудой и распят. Но Булгаков в своем произведении подчеркивает существенную разницу между своим персонажем и Христом. Иешуа не окутан ореолом мистицизма. Он выглядит абсолютно обычным человеком, способным испытывать страх перед физической расправой. Иешуа - бродячий философ, верящий, что каждый человек добр, и не будет на свете в скором времени никакой власти, кроме божьей. Безусловно, И обладает большой силой. Он вылечивает Пилата от головной боли. В И сосредоточены силы света, но Булгаков подчеркивает, что все на самом деле было совсем не так, как в Библии. Об этом говорит сам И. Он отмечает, что однажды заглянул в пергамент своего ученика Левия Матвея и ужаснулся. Там было совсем не то, что он говорил на самом деле. Так Булгаков отмечает, что не стоит безоговорочно верить Библии, так как ее писали люди. И погиб невинным, не соврав, не предав своих убеждений. За это он был достоин Света.

10. Понтий Пилат

Это действительно историческая личность. В Библии именно этот человек осудил Христа на распятие. В произведении - это главный герой романа, написанного Мастером. Через образ П автор раскрывает проблему совести в романе, проблему трусости и необходимость каждого человека, в независимости от поста и звания, нести ответственность за свои ошибки. Поговорив на допросе с Иешуа, П понимает, что тот невиновен. Его даже тянет к этому человеку, ему хотелось бы многое с ним обсудить. И он делает слабые попытки спасти И., предлагая тому соврать. Но И. чувствует, что не виновен, и не собирается говорить ложь. Затем П пытается спасти И. в разговоре с первосвященником Каифой. П говорит тому, что в честь праздника Пасхи один из заключенных должен быть спасен, и он желает освободить Иешуа Га-Ноцри. Каифа против. Струсив, побоявшись потерять свое место, П приговаривает И. к смертной казни. Тем самым, П. приговаривает себя к вечным страданиям.

Лишь спустя много веков, Мастер освобождает своего героя от мучений и дарит ему свободу. Наконец, мечта П. исполняется: он поднимается со своей верной собакой Банга вверх по лунному лучу. Рядом с ним идет бродячий философ И., и впереди у них интересный бесконечный разговор.

11. Левий Матвей

Самый преданный ученик Иешуа. Это бывший сборщик податей, который отрекся от всего и пошел за бродячим философом. Л.М. везде следует за Иешуа и записывает его речи. Но сам Га-Ноцри утверждает, что Л.М. пишет совсем не то, что он говорит. Якобы, с этого момента и пошла та путаница, которая отражена в Библии. Когда Иешуа ведут на казнь, Л.М. хочет убить его, тем самым, избавив от мучений. Но он не успевает этого сделать, поэтому Л.М. лишь снимает тело Иешуа с креста и хоронит его. Пилат предлагает Л.М. работать у себя писарем, но тот отказывается, аргументируя тем, что прокуратор, после того, что он сделал с Иешуа, будет бояться его, не сможет смотреть Л.М. в газа. После смерти Л.М. становится посланником Иешуа.

Как и в Библии, предал Иешуа. Он сдал его властям за деньги. И - красивый молодой человек, готовый ради денег на все. После сдачи Иешуа властям, Пилат приказывает начальнику тайной службы Афранию убить Иуду из Кириафа. В итоге Иуда убит. Он понес ответственность за свой поступок.

13. Москва 20-х годов

Это собирательный образ, который рисует Булгаков. Он сатирически передает нам портреты своих современников. Смешно и горько становится от образов, нарисованных автором. В самом начале романа мы видим Михаила Александровича Берлиоза, председателя МАССОЛИТа (союза литераторов).

На самом деле, этот человек не имеет ничего общего с настоящим творчеством. Б. полностью подделывается под время. Под его руководством весь МАССОЛИТ становится таким же. Туда входят люди, умеющие подстраиваться под начальство, писать не то, что хочется, а то, что нужно. Там нет места истинному творцу, поэтому критики начинают гонение на Мастера. Москва 20-х годов - это еще и Варьете, которым руководит любитель плотских развлечений Степа Лиходеев. Он наказан Воландом, так же, как и его подчиненные Римский и Варенуха, вруны и лизоблюды. Наказан за взяточничество и председатель домоправления Никанор Иванович Босой.

Вообще, Москву 20-х годов отличают очень много неприятных качеств. Это жажда денег, желание легкой наживы, удовлетворение своих плотских потребностей в ущерб духовным, вранье, подобострастие перед начальством. Воланд и его свита не зря явились именно в этот город и в это время. Безнадежных они наказывают сурово, еще не совсем погибшим нравственно дают шанс исправиться.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

    Личность Булгакова. Роман "Мастер и Маргарита". Главные герои романа: Иешуа и Воланд, свита Воланда, Мастер и Маргарита, Понтий Пилат. Москва 30-х годов. Судьба романа "Мастер и Маргарита". Наследство потомкам. Рукопись великого произведения.

    реферат , добавлен 14.01.2007

    История создания романа. Личность Булгакова. История "Мастера и Маргариты". Четыре слоя реальности. Ершалаим. Воланд и его свита. Образ Воланда и его история. Свита Великого Канцлера. Коровьев-Фагот. Азазелло. Бегемот. Некоторые загадки романа.

    реферат , добавлен 17.04.2006

    Система образов и сюжетные линии романа "Мастер и Маргарита". Философия Ноцри, любовная, мистическая и сатирическая линии. Понтий Пилат и Иешуа Га-Ноцри. Воланд и его свита. Идеальный образ жены гения. Понимание писателя и его жизненного предназначения.

    презентация , добавлен 19.03.2012

    История создания романа "Мастер и Маргарита". Идейно–художественный образ сил зла. Воланд и его свита. Диалектическое единство, взаимодополняемость добра и зла. Бал у сатаны - апофеоз романа. Роль и значение "темных сил" заложенных в романе Булгаковым.

    реферат , добавлен 06.11.2008

    Общая характеристика романа "Мастер и Маргарита", анализ краткой истории создания. Знакомство с творческой деятельностью М. Булгакова. Рассмотрение ключевых персонажей романа: Маргарита, Понтий Пилат, Азазелло. Особенности проведения съемок фильма.

    презентация , добавлен 19.02.2014

    Обзор персонажей знаменитого романа Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита". Характеристика образа Воланда, его свиты и Азазелло в произведении. Отражение образа Азазель в мифологии (на примере книги Еноха) и его взаимосвязь с булгаковским Азазелло.

    курсовая работа , добавлен 08.08.2017

    Ознакомление с основными мотивами творчества М.А. Булгакова. Переосмысление автором библейского представления о Сатане в образе Воланда и Иисусе Христе в роли Иешуа Га-Ноцри в романе "Мастер и Маргарита". Литературный анализ образа Понтия Пилата.

    курсовая работа , добавлен 03.01.2011

    Построение романа: первый мир – Москва 20-30-х годов; второй мир – Ершалаим; третий мир – мистический, фантастический Воланд и его свита. Мистика в романе как пример противоречий действительности. Анализ "трехмерной" структуры романа "Мастер и Маргарита".

    сочинение , добавлен 18.12.2009

    История создания романа. Связь романа Булгакова с трагедией Гете. Временная и пространственно-смысловая структура романа. Роман в романе. Образ, место и значение Воланда и его свиты в романе "Мастер и Маргарита".

    реферат , добавлен 09.10.2006

    "Мастер и Маргарита" - главное произведение М. А. Булгакова. Личность М. А. Булгакова. История написания романа. Главные герои романа. Сходства романа с другими произведениями. Опера "Фауст" Гуно. Повесть "Золотой горшок" Гофмана.